"erion" meaning in All languages combined

See erion on Wiktionary

Verb [Basque]

  1. Couler, goutter.
    Sense id: fr-erion-eu-verb-BoD4dEz1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: isuri, jario

Noun [Vieux breton]

  1. Pluriel d'un mot signifiant « bord ».
    Sense id: fr-erion-obt-noun-RjG47dJt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: orion
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec pour variante jario, peut-être le factitif de jo (« frapper ») construit avec l’infixe -ra- ; il se dit surtout du sang qui coule."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "sudurretik odola dariola, saignant du nez."
        },
        {
          "text": "odola zerion burutik, du sang lui dégouline de la tête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couler, goutter."
      ],
      "id": "fr-erion-eu-verb-BoD4dEz1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "isuri"
    },
    {
      "word": "jario"
    }
  ],
  "word": "erion"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieux breton",
      "orig": "vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vieux breton",
  "lang_code": "obt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "orion"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pluriel d'un mot signifiant « bord »."
      ],
      "id": "fr-erion-obt-noun-RjG47dJt"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "erion"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en basque",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec pour variante jario, peut-être le factitif de jo (« frapper ») construit avec l’infixe -ra- ; il se dit surtout du sang qui coule."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "sudurretik odola dariola, saignant du nez."
        },
        {
          "text": "odola zerion burutik, du sang lui dégouline de la tête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couler, goutter."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "isuri"
    },
    {
      "word": "jario"
    }
  ],
  "word": "erion"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en vieux breton",
    "vieux breton"
  ],
  "lang": "Vieux breton",
  "lang_code": "obt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "orion"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pluriel d'un mot signifiant « bord »."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "erion"
}

Download raw JSONL data for erion meaning in All languages combined (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.