See erakutsi on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "exemple, modèle", "word": "erakusgarri" }, { "translation": "exposition", "word": "erakusketa" }, { "translation": "index, exposant, enseignant", "word": "erakusle" }, { "translation": "présentation", "word": "erakuspen" }, { "translation": "leçon, enseignement, démonstration", "word": "erakustaldi" }, { "translation": "présentation", "word": "erakuste" } ], "etymology_texts": [ "Avec le sens de « faire voir », factitif de ikusi (« voir »), construit avec l’infixe -ra-." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ene zakurra marexalari erakutsi diot, j'ai montré mon chien au vétérinaire." }, { "text": "Bere lanak galeria honetan erakusten ditu, elle expose dans cette galerie." }, { "text": "Erakutsi obrak, les œuvres exposées." } ], "glosses": [ "Montrer, exposer." ], "id": "fr-erakutsi-eu-verb-T151Padu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 53, 61 ] ], "text": "Europa arroila horretarik jalgiarazteko presidenteak erakutsi duen nahikundea, ez errateko ezinegona, estimatzekoa da.", "translation": "Le volontarisme, pour ne pas dire l'impatience, dont a fait preuve le Président pour faire sortir l'Europe de cette ornière est louable." } ], "glosses": [ "Montrer, faire preuve de." ], "id": "fr-erakutsi-eu-verb-eDP6k2e9" }, { "examples": [ { "text": "Dantzan erakutsiko dizut, je vais t’apprendre à danser." } ], "glosses": [ "Montrer, enseigner, apprendre." ], "id": "fr-erakutsi-eu-verb-JMyfgU0u" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ɾa.ku.t͡s̺i\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Theklan-erakutsi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q8752_(eus)-Theklan-erakutsi.wav/LL-Q8752_(eus)-Theklan-erakutsi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q8752_(eus)-Theklan-erakutsi.wav/LL-Q8752_(eus)-Theklan-erakutsi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Zarautz)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Theklan-erakutsi.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-erakutsi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erakutsi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erakutsi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erakutsi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erakutsi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-erakutsi.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "enseigner, apprendre", "word": "irakatsi" } ], "word": "erakutsi" }
{ "categories": [ "Verbes en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "exemple, modèle", "word": "erakusgarri" }, { "translation": "exposition", "word": "erakusketa" }, { "translation": "index, exposant, enseignant", "word": "erakusle" }, { "translation": "présentation", "word": "erakuspen" }, { "translation": "leçon, enseignement, démonstration", "word": "erakustaldi" }, { "translation": "présentation", "word": "erakuste" } ], "etymology_texts": [ "Avec le sens de « faire voir », factitif de ikusi (« voir »), construit avec l’infixe -ra-." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ene zakurra marexalari erakutsi diot, j'ai montré mon chien au vétérinaire." }, { "text": "Bere lanak galeria honetan erakusten ditu, elle expose dans cette galerie." }, { "text": "Erakutsi obrak, les œuvres exposées." } ], "glosses": [ "Montrer, exposer." ] }, { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 53, 61 ] ], "text": "Europa arroila horretarik jalgiarazteko presidenteak erakutsi duen nahikundea, ez errateko ezinegona, estimatzekoa da.", "translation": "Le volontarisme, pour ne pas dire l'impatience, dont a fait preuve le Président pour faire sortir l'Europe de cette ornière est louable." } ], "glosses": [ "Montrer, faire preuve de." ] }, { "examples": [ { "text": "Dantzan erakutsiko dizut, je vais t’apprendre à danser." } ], "glosses": [ "Montrer, enseigner, apprendre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.ɾa.ku.t͡s̺i\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Theklan-erakutsi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q8752_(eus)-Theklan-erakutsi.wav/LL-Q8752_(eus)-Theklan-erakutsi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q8752_(eus)-Theklan-erakutsi.wav/LL-Q8752_(eus)-Theklan-erakutsi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Zarautz)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Theklan-erakutsi.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-erakutsi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erakutsi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erakutsi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erakutsi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erakutsi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-erakutsi.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "enseigner, apprendre", "word": "irakatsi" } ], "word": "erakutsi" }
Download raw JSONL data for erakutsi meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.