"entre le marteau et l’enclume" meaning in All languages combined

See entre le marteau et l’enclume on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \ɑ̃.tʁə lə maʁ.to e l‿ɑ̃.klym\, ɛtʁ‿ɑ̃tʁ lə maʁ.to e lɑ̃.klym, ɑ̃.tʁə lə maʁ.to e l‿ɑ̃.klym, ɑ̃.tʁ lə maʁ.to e l‿ɑ̃.klym, ɑ̃.tʁə lə maʁ.to e l‿ɑ̃.klym Audio: Fr-Paris--être entre le marteau et l’enclume.ogg , LL-Q150 (fra)-Jules78120-entre le marteau et l’enclume.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-entre le marteau et l’enclume.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-entre le marteau et l’enclume.wav
  1. Entre deux partis qui ont des intérêts contraires. Tags: figuratively
    Sense id: fr-entre_le_marteau_et_l’enclume-fr-adv-lBrznrox Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: entre deux feux, entre l’arbre et l’écorce, d’un côté le loup menace, de l’autre le chien Translations: zwischen den Fronten stehen (Allemand), caught between the devil and the deep blue sea (Anglais), between a rock and a hard place (Anglais), between the hammer and the anvil (Anglais), بين المطرقة والسندان (Arabe), 兩面挨打 (Chinois), 进退两难 (jìntuìliǎngnán) (Chinois), estar entre dos fuegos (Espagnol), entre la espada y la pared (Espagnol), μεταξύ σφύρας και άκμονος (metaxí sfíras ke ákmonos) (Grec), בֵּין הַפַּטִּישׁ לַסַּדָּן (Hébreu), בֵּין הַפַּטִּיש וּבֵין הַסַּדָּן (Hébreu), á milli steins og sleggju (Islandais), milli tveggja elda (Islandais), essere tra l’incudine e il martello (Italien), چوب هر دو سر نجس بودن (Persan), بین دو نفر گیر افتادن (Persan), być między młotem i kowadłem (Polonais), entre a cruz e a espada (Portugais), entre a espada e a parede (Portugais), между молотом и наковальней (meždu molotom i nakovaľnej) (Russe), giữa hai làn đạn (Vietnamien), inte l’ eglome et l’ mårtea (Wallon)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de entre, marteau et enclume."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              167,
              183
            ],
            [
              229,
              241
            ]
          ],
          "ref": "Jean-François Dufour, Chine : « L’offensive commerciale américaine n’a pas fait bouger d’un pouce la stratégie économique chinoise », Le Monde. Mis en ligne le 30 septembre 2019",
          "text": "Le faste des célébrations du 70ᵉ anniversaire de la République populaire ne pourra pas le cacher : le navire de l’économie chinoise traverse une zone de tempête, pris entre le marteau de la guerre commerciale avec les Etats-Unis et l’enclume du surendettement de ses entreprises."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              76
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Lemaitre, Couleurs de l’incendie, Albin Michel, 2018",
          "text": "– Strauss m’empoisonne la vie, sais-tu… Il est entre le marteau et l’enclume, je peux le comprendre…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              127
            ]
          ],
          "ref": "Damien Saez, Marguerite in J'accuse, 2010",
          "text": "Marguerite c'est mes coups de jus\n… Parce que sans équivoque aucune\nLa liberté au bout des doigts\nEntre le marteau et l'enclume\nC'est la luciole au fond des nuits"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entre deux partis qui ont des intérêts contraires."
      ],
      "id": "fr-entre_le_marteau_et_l’enclume-fr-adv-lBrznrox",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tʁə lə maʁ.to e l‿ɑ̃.klym\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--être entre le marteau et l’enclume.ogg",
      "ipa": "ɛtʁ‿ɑ̃tʁ lə maʁ.to e lɑ̃.klym",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/Fr-Paris--être_entre_le_marteau_et_l’enclume.ogg/Fr-Paris--être_entre_le_marteau_et_l’enclume.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--être entre le marteau et l’enclume.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-entre le marteau et l’enclume.wav",
      "ipa": "ɑ̃.tʁə lə maʁ.to e l‿ɑ̃.klym",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jules78120-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jules78120-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-entre le marteau et l’enclume.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-entre le marteau et l’enclume.wav",
      "ipa": "ɑ̃.tʁ lə maʁ.to e l‿ɑ̃.klym",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-entre le marteau et l’enclume.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-entre le marteau et l’enclume.wav",
      "ipa": "ɑ̃.tʁə lə maʁ.to e l‿ɑ̃.klym",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-entre le marteau et l’enclume.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "entre deux feux"
    },
    {
      "word": "entre l’arbre et l’écorce"
    },
    {
      "word": "d’un côté le loup menace, de l’autre le chien"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "zwischen den Fronten stehen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "caught between the devil and the deep blue sea"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "between a rock and a hard place"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "between the hammer and the anvil"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "بين المطرقة والسندان"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "traditional_writing": "兩面受氣",
      "word": "兩面挨打"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "jìntuìliǎngnán",
      "traditional_writing": "進退兩難",
      "word": "进退两难"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "estar entre dos fuegos"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "entre la espada y la pared"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "metaxí sfíras ke ákmonos",
      "word": "μεταξύ σφύρας και άκμονος"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "word": "בֵּין הַפַּטִּישׁ לַסַּדָּן"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "word": "בֵּין הַפַּטִּיש וּבֵין הַסַּדָּן"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "á milli steins og sleggju"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "milli tveggja elda"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "essere tra l’incudine e il martello"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "چوب هر دو سر نجس بودن"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "بین دو نفر گیر افتادن"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "być między młotem i kowadłem"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "entre a cruz e a espada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "entre a espada e a parede"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "meždu molotom i nakovaľnej",
      "word": "между молотом и наковальней"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "giữa hai làn đạn"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "inte l’ eglome et l’ mårtea"
    }
  ],
  "word": "entre le marteau et l’enclume"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hébreu",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en vietnamien",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de entre, marteau et enclume."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              167,
              183
            ],
            [
              229,
              241
            ]
          ],
          "ref": "Jean-François Dufour, Chine : « L’offensive commerciale américaine n’a pas fait bouger d’un pouce la stratégie économique chinoise », Le Monde. Mis en ligne le 30 septembre 2019",
          "text": "Le faste des célébrations du 70ᵉ anniversaire de la République populaire ne pourra pas le cacher : le navire de l’économie chinoise traverse une zone de tempête, pris entre le marteau de la guerre commerciale avec les Etats-Unis et l’enclume du surendettement de ses entreprises."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              76
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Lemaitre, Couleurs de l’incendie, Albin Michel, 2018",
          "text": "– Strauss m’empoisonne la vie, sais-tu… Il est entre le marteau et l’enclume, je peux le comprendre…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              127
            ]
          ],
          "ref": "Damien Saez, Marguerite in J'accuse, 2010",
          "text": "Marguerite c'est mes coups de jus\n… Parce que sans équivoque aucune\nLa liberté au bout des doigts\nEntre le marteau et l'enclume\nC'est la luciole au fond des nuits"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entre deux partis qui ont des intérêts contraires."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tʁə lə maʁ.to e l‿ɑ̃.klym\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--être entre le marteau et l’enclume.ogg",
      "ipa": "ɛtʁ‿ɑ̃tʁ lə maʁ.to e lɑ̃.klym",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/Fr-Paris--être_entre_le_marteau_et_l’enclume.ogg/Fr-Paris--être_entre_le_marteau_et_l’enclume.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--être entre le marteau et l’enclume.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-entre le marteau et l’enclume.wav",
      "ipa": "ɑ̃.tʁə lə maʁ.to e l‿ɑ̃.klym",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jules78120-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jules78120-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-entre le marteau et l’enclume.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-entre le marteau et l’enclume.wav",
      "ipa": "ɑ̃.tʁ lə maʁ.to e l‿ɑ̃.klym",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-entre le marteau et l’enclume.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-entre le marteau et l’enclume.wav",
      "ipa": "ɑ̃.tʁə lə maʁ.to e l‿ɑ̃.klym",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre_le_marteau_et_l’enclume.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-entre le marteau et l’enclume.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "entre deux feux"
    },
    {
      "word": "entre l’arbre et l’écorce"
    },
    {
      "word": "d’un côté le loup menace, de l’autre le chien"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "zwischen den Fronten stehen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "caught between the devil and the deep blue sea"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "between a rock and a hard place"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "between the hammer and the anvil"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "بين المطرقة والسندان"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "traditional_writing": "兩面受氣",
      "word": "兩面挨打"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "jìntuìliǎngnán",
      "traditional_writing": "進退兩難",
      "word": "进退两难"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "estar entre dos fuegos"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "entre la espada y la pared"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "metaxí sfíras ke ákmonos",
      "word": "μεταξύ σφύρας και άκμονος"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "word": "בֵּין הַפַּטִּישׁ לַסַּדָּן"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "word": "בֵּין הַפַּטִּיש וּבֵין הַסַּדָּן"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "á milli steins og sleggju"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "milli tveggja elda"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "essere tra l’incudine e il martello"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "چوب هر دو سر نجس بودن"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "بین دو نفر گیر افتادن"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "być między młotem i kowadłem"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "entre a cruz e a espada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "entre a espada e a parede"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "meždu molotom i nakovaľnej",
      "word": "между молотом и наковальней"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "giữa hai làn đạn"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "inte l’ eglome et l’ mårtea"
    }
  ],
  "word": "entre le marteau et l’enclume"
}

Download raw JSONL data for entre le marteau et l’enclume meaning in All languages combined (6.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-20 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.