See entfernt on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du participe passé du verbe sich entfernen." ], "forms": [ { "form": "entfernter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am entferntesten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Éloigné, distant." ], "id": "fr-entfernt-de-adj-k2f8C6V1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Das Hotel ist fünf Minuten vom Bahnhof entfernt.", "translation": "L’hôtel est à cinq minutes de la gare." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Jo und Flora zahlen den Kredit für eine schöne, nur zwei Schritte vom Luxembourg entfernte Wohnung ab (...)", "translation": "Jo et Flora remboursent le crédit d’un joli appartement à deux pas du Luxembourg (...)" }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Ken bricht jeden Tag gegen halb neun auf, fährt über die Schweizer Grenze, kommt gegen neunzehn Uhr von der Arbeit zurück. An den Wochenenden gesellt sich manchmal eine Frau zu ihm, eine Französischlehrerin aus dem zehn Kilometer entfernten Bonneville.", "translation": "Chaque jour, Ken part vers huit heures et demie, passe la frontière suisse, revient du boulot vers dix-neuf heures. Les week-ends, parfois, une femme le rejoint, une professeure de français à Bonneville, à dix bornes de là." } ], "glosses": [ "Être à." ], "id": "fr-entfernt-de-adj-w60fU0av" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Johanna Adorján, « Der Dreck anderer Leute », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 22 juin 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gute-frage/putzen-gast-wohnung-hoeflichkeit-92843 texte intégral", "text": "Mein Partner und ich haben eine Woche in der Wohnung eines entfernten Bekannten verbracht, genauer gesagt beim besten Freund seines Bruders.", "translation": "Mon partenaire et moi avons passé une semaine dans l’appartement d’une connaissance éloignée, plus précisément chez le meilleur ami de son frère." } ], "glosses": [ "Lointain, éloigné (caractérise une relation)." ], "id": "fr-entfernt-de-adj-8eAkOOoX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛntˈfɛʁnt\\" }, { "audio": "De-entfernt.ogg", "ipa": "ɛntˈfɛʁnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-entfernt.ogg/De-entfernt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-entfernt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-entfernt.wav", "ipa": "ɛntˈfɛʁnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-entfernt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-entfernt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-entfernt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-entfernt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-entfernt.wav" } ], "word": "entfernt" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du participe passé du verbe sich entfernen." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "entfernen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent de entfernen." ], "id": "fr-entfernt-de-verb-SD1CkaLm" }, { "form_of": [ { "word": "entfernen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de entfernen." ], "id": "fr-entfernt-de-verb-Q7T2OH1E" }, { "form_of": [ { "word": "entfernen" } ], "glosses": [ "Participe passé de entfernen." ], "id": "fr-entfernt-de-verb-hAzPADrN" }, { "form_of": [ { "word": "entfernen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de entfernen." ], "id": "fr-entfernt-de-verb-JMo1ch01" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛntˈfɛʁnt\\" }, { "audio": "De-entfernt.ogg", "ipa": "ɛntˈfɛʁnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-entfernt.ogg/De-entfernt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-entfernt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-entfernt.wav", "ipa": "ɛntˈfɛʁnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-entfernt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-entfernt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-entfernt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-entfernt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-entfernt.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "entfernt" }
{ "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Dérivé du participe passé du verbe sich entfernen." ], "forms": [ { "form": "entfernter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am entferntesten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Éloigné, distant." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Das Hotel ist fünf Minuten vom Bahnhof entfernt.", "translation": "L’hôtel est à cinq minutes de la gare." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Jo und Flora zahlen den Kredit für eine schöne, nur zwei Schritte vom Luxembourg entfernte Wohnung ab (...)", "translation": "Jo et Flora remboursent le crédit d’un joli appartement à deux pas du Luxembourg (...)" }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Ken bricht jeden Tag gegen halb neun auf, fährt über die Schweizer Grenze, kommt gegen neunzehn Uhr von der Arbeit zurück. An den Wochenenden gesellt sich manchmal eine Frau zu ihm, eine Französischlehrerin aus dem zehn Kilometer entfernten Bonneville.", "translation": "Chaque jour, Ken part vers huit heures et demie, passe la frontière suisse, revient du boulot vers dix-neuf heures. Les week-ends, parfois, une femme le rejoint, une professeure de français à Bonneville, à dix bornes de là." } ], "glosses": [ "Être à." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Johanna Adorján, « Der Dreck anderer Leute », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 22 juin 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gute-frage/putzen-gast-wohnung-hoeflichkeit-92843 texte intégral", "text": "Mein Partner und ich haben eine Woche in der Wohnung eines entfernten Bekannten verbracht, genauer gesagt beim besten Freund seines Bruders.", "translation": "Mon partenaire et moi avons passé une semaine dans l’appartement d’une connaissance éloignée, plus précisément chez le meilleur ami de son frère." } ], "glosses": [ "Lointain, éloigné (caractérise une relation)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛntˈfɛʁnt\\" }, { "audio": "De-entfernt.ogg", "ipa": "ɛntˈfɛʁnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-entfernt.ogg/De-entfernt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-entfernt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-entfernt.wav", "ipa": "ɛntˈfɛʁnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-entfernt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-entfernt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-entfernt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-entfernt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-entfernt.wav" } ], "word": "entfernt" } { "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Dérivé du participe passé du verbe sich entfernen." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "entfernen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent de entfernen." ] }, { "form_of": [ { "word": "entfernen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de entfernen." ] }, { "form_of": [ { "word": "entfernen" } ], "glosses": [ "Participe passé de entfernen." ] }, { "form_of": [ { "word": "entfernen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de entfernen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛntˈfɛʁnt\\" }, { "audio": "De-entfernt.ogg", "ipa": "ɛntˈfɛʁnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-entfernt.ogg/De-entfernt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-entfernt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-entfernt.wav", "ipa": "ɛntˈfɛʁnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-entfernt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-entfernt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q188_(deu)-Natschoba-entfernt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-entfernt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-entfernt.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "entfernt" }
Download raw JSONL data for entfernt meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.