"ensemblité" meaning in All languages combined

See ensemblité on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɑ̃.sɑ̃.bli.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ensemblité.wav Forms: ensemblités [plural]
  1. État de personnes ou de choses qui sont ensemble.
    Sense id: fr-ensemblité-fr-noun-POdtwooz Categories (other): Exemples en français, Termes didactiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ensemblitude Translations: Samenheid (Afrikaans), togetherness (Anglais), zajedništvo (Croate)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bélemnites"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "solitude"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ité",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot dérivé de ensemble, avec le suffixe -ité — La première occurrence en français semble être, en parlant de la langue des Boers : Le mot « samen » signifie ensemble, « Samenheid » pourrait être traduit par « ensemblité » en français, ou togetherness en anglais. A mon avis, ce serait un mérite d'introduire ces nouveaux mots avec leurs sens profonds dans la lutte contre l'apartheid. — (Jeune Afrique, 1988, n°1409- 1421, p.64)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ensemblités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes didactiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Daniel Shabetaï Milo, Clefs, éd. Les Belles lettres, 1997, page 118",
          "text": "Je fus sourd et muet, mais dans la vie il faut choisir ; en ce monde comme communication : l’ensemblité par le bruit — , le mot juste est sourd et éloquent."
        },
        {
          "ref": "Bobongaud Stève Gaston, La dimension politique du langage: Essai sur Éric Weil, Gregorian Biblical Press, 2011, page 247",
          "text": "Elle considère et scrute la réalité non plus d'abord en sa possibilité logique ni en sa nécessité éthique mais en sa totalité (en son ensemblité cosmique)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État de personnes ou de choses qui sont ensemble."
      ],
      "id": "fr-ensemblité-fr-noun-POdtwooz",
      "raw_tags": [
        "Didactique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.sɑ̃.bli.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ensemblité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ensemblité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ensemblité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ensemblité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ensemblité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ensemblité.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ensemblitude"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "Samenheid"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "togetherness"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "zajedništvo"
    }
  ],
  "word": "ensemblité"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bélemnites"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "solitude"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ité",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot dérivé de ensemble, avec le suffixe -ité — La première occurrence en français semble être, en parlant de la langue des Boers : Le mot « samen » signifie ensemble, « Samenheid » pourrait être traduit par « ensemblité » en français, ou togetherness en anglais. A mon avis, ce serait un mérite d'introduire ces nouveaux mots avec leurs sens profonds dans la lutte contre l'apartheid. — (Jeune Afrique, 1988, n°1409- 1421, p.64)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ensemblités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes didactiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Daniel Shabetaï Milo, Clefs, éd. Les Belles lettres, 1997, page 118",
          "text": "Je fus sourd et muet, mais dans la vie il faut choisir ; en ce monde comme communication : l’ensemblité par le bruit — , le mot juste est sourd et éloquent."
        },
        {
          "ref": "Bobongaud Stève Gaston, La dimension politique du langage: Essai sur Éric Weil, Gregorian Biblical Press, 2011, page 247",
          "text": "Elle considère et scrute la réalité non plus d'abord en sa possibilité logique ni en sa nécessité éthique mais en sa totalité (en son ensemblité cosmique)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État de personnes ou de choses qui sont ensemble."
      ],
      "raw_tags": [
        "Didactique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.sɑ̃.bli.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ensemblité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ensemblité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ensemblité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ensemblité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ensemblité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ensemblité.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ensemblitude"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "Samenheid"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "togetherness"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "zajedništvo"
    }
  ],
  "word": "ensemblité"
}

Download raw JSONL data for ensemblité meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.