See en travers on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "renversât" }, { "word": "reservant" }, { "word": "réservant" }, { "word": "reversant" }, { "word": "s’entraver" }, { "word": "ventreras" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "en travers de la gorge" }, { "word": "avoir quelqu’un ou quelque chose en travers" }, { "sense": "s’opposer à quelque chose ; en marine, se mettre en panne", "word": "se mettre en travers" } ], "etymology_texts": [ "Composé de en et de travers." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "related": [ { "word": "à la traverse" }, { "word": "à travers" }, { "word": "au travers" }, { "word": "de travers" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Roger Frison-Roche, Djebel Amour, Éditions Flammarion, 1978, rééd. Arthaud, 2011, chapitre 6", "text": "Aussitôt, une vingtaine de cavaliers du maghzen, moukkala en travers de la selle, bondirent au galop dans cette direction." }, { "ref": "Mario Dumont, Le Québec décomplexé face au Canada frustré, Le Journal de Québec, 21 mai 2021", "text": "Le Québec ne demande pas la permission au Canada anglais. Mais si jamais un mouvement anti-Québec venait se placer en travers de notre route, ce Québec décomplexé pourrait réagir d’une façon que nous n’avons jamais vue." }, { "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024", "text": "Soudain, elle trébuche sur une souche écroulée en travers du chemin. Se tord la cheville.\nLisbeth souffre le martyre, et son allure s’en ressent. Elle ralentit." } ], "glosses": [ "D’un côté à l’autre, suivant la largeur." ], "id": "fr-en_travers-fr-adv-UmtfmsA3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃ tʁa.vɛʁ\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "athwart" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "poprečno" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "poikittain" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "attraverso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "di traverso" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "rem" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "reme" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "de galís" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "en galís" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "doarrás" } ], "word": "en travers" }
{ "anagrams": [ { "word": "renversât" }, { "word": "reservant" }, { "word": "réservant" }, { "word": "reversant" }, { "word": "s’entraver" }, { "word": "ventreras" } ], "categories": [ "Compositions en français", "Locutions adverbiales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en occitan", "Traductions en same du Nord", "français" ], "derived": [ { "word": "en travers de la gorge" }, { "word": "avoir quelqu’un ou quelque chose en travers" }, { "sense": "s’opposer à quelque chose ; en marine, se mettre en panne", "word": "se mettre en travers" } ], "etymology_texts": [ "Composé de en et de travers." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "related": [ { "word": "à la traverse" }, { "word": "à travers" }, { "word": "au travers" }, { "word": "de travers" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Roger Frison-Roche, Djebel Amour, Éditions Flammarion, 1978, rééd. Arthaud, 2011, chapitre 6", "text": "Aussitôt, une vingtaine de cavaliers du maghzen, moukkala en travers de la selle, bondirent au galop dans cette direction." }, { "ref": "Mario Dumont, Le Québec décomplexé face au Canada frustré, Le Journal de Québec, 21 mai 2021", "text": "Le Québec ne demande pas la permission au Canada anglais. Mais si jamais un mouvement anti-Québec venait se placer en travers de notre route, ce Québec décomplexé pourrait réagir d’une façon que nous n’avons jamais vue." }, { "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024", "text": "Soudain, elle trébuche sur une souche écroulée en travers du chemin. Se tord la cheville.\nLisbeth souffre le martyre, et son allure s’en ressent. Elle ralentit." } ], "glosses": [ "D’un côté à l’autre, suivant la largeur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃ tʁa.vɛʁ\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "athwart" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "poprečno" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "poikittain" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "attraverso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "di traverso" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "rem" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "reme" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "de galís" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "en galís" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "doarrás" } ], "word": "en travers" }
Download raw JSONL data for en travers meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.