"en amazone" meaning in All languages combined

See en amazone on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \ɑ̃.n‿a.ma.zon\
  1. Avec les deux jambes du même côté.
    Sense id: fr-en_amazone-fr-adv-q6jNffHZ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’équitation Topics: equestrianism
  2. Tags: analogy, no-gloss
    Sense id: fr-en_amazone-fr-adv-47DEQpj8 Categories (other): Analogies en français, Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: sidesaddle (Anglais)

Download JSONL data for en amazone meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus de la mythologie gréco-romaine",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Voyez amazone."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’équitation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’équitation en amazone."
        },
        {
          "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 380",
          "text": "LA FARLETTE.– Il y a ceux qui sont à cheval sur les principes, et ceux qui s’assoient dessus. Pour moi, je les monte en amazone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec les deux jambes du même côté."
      ],
      "id": "fr-en_amazone-fr-adv-q6jNffHZ",
      "topics": [
        "equestrianism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Colette, Le toutounier, 1939",
          "text": "Sans avoir besoin d’y penser, elle fit « ventre creux » pour passer entre la demi-queue du piano et le mur, et elle reprit contact d’une manière originelle avec le grand canapé, c’est-à-dire qu’elle s’assit en amazone sur le dossier capitonné, bascula et se laissa rouler sur le siège."
        },
        {
          "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 82",
          "text": "– Je suis fatiguée, dit Juliette, et elle alla s’asseoir en amazone sur la barrière en fer de la baie."
        }
      ],
      "id": "fr-en_amazone-fr-adv-47DEQpj8",
      "tags": [
        "analogy",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.n‿a.ma.zon\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sidesaddle"
    }
  ],
  "word": "en amazone"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Mots en français issus de la mythologie gréco-romaine",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Voyez amazone."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’équitation"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’équitation en amazone."
        },
        {
          "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 380",
          "text": "LA FARLETTE.– Il y a ceux qui sont à cheval sur les principes, et ceux qui s’assoient dessus. Pour moi, je les monte en amazone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec les deux jambes du même côté."
      ],
      "topics": [
        "equestrianism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Colette, Le toutounier, 1939",
          "text": "Sans avoir besoin d’y penser, elle fit « ventre creux » pour passer entre la demi-queue du piano et le mur, et elle reprit contact d’une manière originelle avec le grand canapé, c’est-à-dire qu’elle s’assit en amazone sur le dossier capitonné, bascula et se laissa rouler sur le siège."
        },
        {
          "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 82",
          "text": "– Je suis fatiguée, dit Juliette, et elle alla s’asseoir en amazone sur la barrière en fer de la baie."
        }
      ],
      "tags": [
        "analogy",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.n‿a.ma.zon\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sidesaddle"
    }
  ],
  "word": "en amazone"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-31 from the frwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (620cda3 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.