"embrun" meaning in All languages combined

See embrun on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɑ̃.bʁœ̃\, ɑ̃.bʁœ̃ Audio: Fr-Paris--embrun.ogg , LL-Q150 (fra)-LightD31-embrun.wav Forms: embruns [plural]
  1. Pluie fine que forme ou que projette la vague en déferlant.
    Sense id: fr-embrun-fr-noun-A94ObHkD Categories (other): Exemples en français
  2. Crachin, fine pluie de quelque chose. Tags: figuratively
    Sense id: fr-embrun-fr-noun-u7K3xkRU Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: poudrin, pulvérin Translations: Wasserstaub [masculine] (Allemand), spindrift (Anglais), spray (Anglais), esposc [masculine] (Occitan), polverèl [masculine] (Occitan), embrum [masculine] (Occitan), brouhintaedje (Wallon)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes généralement pluriels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan embrum, déverbal de embruma (« bruiner »), correspondant à embrumer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "embruns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce terme est généralement utilisé au pluriel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Jasper Hobson regarda à travers les embruns qui passaient au-dessus de lui comme des nappes liquides."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Les Eaux muettes dans Lettres de ma chaumière, A. Laurent, 1886, p. 112",
          "text": "Il fallait le voir, debout à la barre, sa figure sombre frappée par les embruns, enlever sa chaloupe qui se cabrait sur la houle."
        },
        {
          "ref": "Paul Margueritte, À la mer, 1895, III",
          "text": "Brusquement, au coin de la rue, le vent le souffleta, un embrun âpre le couvrit de poussière d’eau ; il aperçut la plage minuscule, tout en galets, que la marée, par vagues courtes et drues, couvrait presque jusqu’à battre le pied des falaises."
        },
        {
          "ref": "Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, page 151.",
          "text": "Comme il commençait à faire chaud et qu’elle se déshabillait derrière son rideau avec la porte entr’ouverte retenue par un simple crochet, elle vit soudain entrer Joseph, comme un embrun."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Les rafales d’une violence inouïe, accès de colère de Wottan ou de Thor, tombent des hauteurs en sifflant et soulèvent des tourbillons d’embruns qui sillonnent la mer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluie fine que forme ou que projette la vague en déferlant."
      ],
      "id": "fr-embrun-fr-noun-A94ObHkD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hubert-Félix Thiéfaine, Un automne à Tanger dans Chroniques bluesymentales, 1990",
          "text": "Et nos corps écorchés s’immolaient en riant sous les embruns glacés d’une chambre océan."
        },
        {
          "ref": "Jacques Bens, Lente sortie de l’ombre, Stock, 1998, p. 178",
          "text": "Clémentine pouffa et, comme elle avait oublié de mettre sa main devant sa bouche, elle expédia des embruns de fromage autour de son assiette."
        },
        {
          "ref": "Éliane Lachuer, Les Produits phytosanitaires : Distribution et application, Educagri, 2012, vol. 1, p. 192",
          "text": "Les hormones (2,4-D; 2,4-DB; 2,4-MCPA; 2,4-MCPB, fluroxypyr, piclorame...) peuvent provoquer des phytotoxicités importantes par leurs vapeurs ou les embruns de pulvérisation. Il est déconseillé de les utiliser par forte chaleur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crachin, fine pluie de quelque chose."
      ],
      "id": "fr-embrun-fr-noun-u7K3xkRU",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.bʁœ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--embrun.ogg",
      "ipa": "ɑ̃.bʁœ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/Fr-Paris--embrun.ogg/Fr-Paris--embrun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--embrun.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LightD31-embrun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-LightD31-embrun.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-embrun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-LightD31-embrun.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-embrun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LightD31-embrun.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "poudrin"
    },
    {
      "word": "pulvérin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wasserstaub"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "spindrift"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "spray"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esposc"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "polverèl"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "embrum"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "brouhintaedje"
    }
  ],
  "word": "embrun"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en français",
    "Termes généralement pluriels en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan embrum, déverbal de embruma (« bruiner »), correspondant à embrumer."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "embruns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce terme est généralement utilisé au pluriel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Jasper Hobson regarda à travers les embruns qui passaient au-dessus de lui comme des nappes liquides."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Les Eaux muettes dans Lettres de ma chaumière, A. Laurent, 1886, p. 112",
          "text": "Il fallait le voir, debout à la barre, sa figure sombre frappée par les embruns, enlever sa chaloupe qui se cabrait sur la houle."
        },
        {
          "ref": "Paul Margueritte, À la mer, 1895, III",
          "text": "Brusquement, au coin de la rue, le vent le souffleta, un embrun âpre le couvrit de poussière d’eau ; il aperçut la plage minuscule, tout en galets, que la marée, par vagues courtes et drues, couvrait presque jusqu’à battre le pied des falaises."
        },
        {
          "ref": "Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, page 151.",
          "text": "Comme il commençait à faire chaud et qu’elle se déshabillait derrière son rideau avec la porte entr’ouverte retenue par un simple crochet, elle vit soudain entrer Joseph, comme un embrun."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Les rafales d’une violence inouïe, accès de colère de Wottan ou de Thor, tombent des hauteurs en sifflant et soulèvent des tourbillons d’embruns qui sillonnent la mer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluie fine que forme ou que projette la vague en déferlant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hubert-Félix Thiéfaine, Un automne à Tanger dans Chroniques bluesymentales, 1990",
          "text": "Et nos corps écorchés s’immolaient en riant sous les embruns glacés d’une chambre océan."
        },
        {
          "ref": "Jacques Bens, Lente sortie de l’ombre, Stock, 1998, p. 178",
          "text": "Clémentine pouffa et, comme elle avait oublié de mettre sa main devant sa bouche, elle expédia des embruns de fromage autour de son assiette."
        },
        {
          "ref": "Éliane Lachuer, Les Produits phytosanitaires : Distribution et application, Educagri, 2012, vol. 1, p. 192",
          "text": "Les hormones (2,4-D; 2,4-DB; 2,4-MCPA; 2,4-MCPB, fluroxypyr, piclorame...) peuvent provoquer des phytotoxicités importantes par leurs vapeurs ou les embruns de pulvérisation. Il est déconseillé de les utiliser par forte chaleur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crachin, fine pluie de quelque chose."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.bʁœ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--embrun.ogg",
      "ipa": "ɑ̃.bʁœ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/Fr-Paris--embrun.ogg/Fr-Paris--embrun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--embrun.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LightD31-embrun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-LightD31-embrun.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-embrun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-LightD31-embrun.wav/LL-Q150_(fra)-LightD31-embrun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LightD31-embrun.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "poudrin"
    },
    {
      "word": "pulvérin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wasserstaub"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "spindrift"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "spray"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esposc"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "polverèl"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "embrum"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "brouhintaedje"
    }
  ],
  "word": "embrun"
}

Download raw JSONL data for embrun meaning in All languages combined (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.