See eigenartig on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -artig", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de eigen (« propre »), avec le suffixe -artig." ], "forms": [ { "form": "eigenartiger", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am eigenartigsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997", "text": "So bot Oran einen eigenartigen Anblick. Die Zahl der Fußgänger nahm beträchtlich zu, und sogar während der ruhigen Zeiten füllten viele Leute, die wegen der Schließung der Geschäfte oder bestimmter Büros zur Untätigkeit gezwungen waren, die Straßen und Cafés. Vorläufig waren sie noch nicht arbeitslos, sondern beurlaubt.", "translation": "Oran prit ainsi un aspect singulier. Le nombre des piétons devint plus considérable et même, aux heures creuses, beaucoup de gens réduits à l’inaction par la fermeture des magasins ou de certains bureaux emplissaient les rues et les cafés. Pour le moment, ils n’étaient pas encore en chômage, mais en congé." }, { "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997", "text": "Rieux wandte sich zum Fenster. (...) Er spürte nur seine Müdigkeit und kämpfte gleichzeitig gegen einen plötzlichen, unsinnigen Wunsch, sich diesem eigenartigen, aber, wie er fühlte, brüderlichen Mann etwas mehr anzuvertrauen.", "translation": "Rieux se tourna vers la fenêtre. (...) Il éprouvait seulement sa fatigue et luttait en même temps contre un désir soudain et déraisonnable de se livrer un peu plus à cet homme singulier, mais qu’il sentait fraternel." } ], "glosses": [ "Singulier." ], "id": "fr-eigenartig-de-adj-1xRplF-d" }, { "glosses": [ "Baroque." ], "id": "fr-eigenartig-de-adj-w~9o3dW6" }, { "glosses": [ "Idiosyncrasique." ], "id": "fr-eigenartig-de-adj-e8hLuO1w" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaɪ̯ɡn̩ʔaːɐ̯tɪç\\" }, { "ipa": "\\ˈaɪ̯ɡn̩ʔaːɐ̯tɪk\\" }, { "ipa": "\\ˈaɪ̯ɡŋ̩ʔaːɐ̯tɪç\\" }, { "ipa": "\\ˈaɪ̯ɡŋ̩ʔaːɐ̯tɪk\\" }, { "audio": "De-eigenartig4.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯ɡŋ̩ʔaːɐ̯tɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-eigenartig4.ogg/De-eigenartig4.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-eigenartig4.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-eigenartig3.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯ɡŋ̩ʔaːɐ̯tɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/De-eigenartig3.ogg/De-eigenartig3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-eigenartig3.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-eigenartig2.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯ɡn̩ʔaːɐ̯tɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-eigenartig2.ogg/De-eigenartig2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-eigenartig2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-eigenartig.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯ɡn̩ʔaːɐ̯tɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-eigenartig.ogg/De-eigenartig.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-eigenartig.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-eigenartig.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯ɡn̩ʔaːɐ̯tɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-at-eigenartig.ogg/De-at-eigenartig.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-eigenartig.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] } ], "word": "eigenartig" }
{ "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand suffixés avec -artig", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de eigen (« propre »), avec le suffixe -artig." ], "forms": [ { "form": "eigenartiger", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am eigenartigsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997", "text": "So bot Oran einen eigenartigen Anblick. Die Zahl der Fußgänger nahm beträchtlich zu, und sogar während der ruhigen Zeiten füllten viele Leute, die wegen der Schließung der Geschäfte oder bestimmter Büros zur Untätigkeit gezwungen waren, die Straßen und Cafés. Vorläufig waren sie noch nicht arbeitslos, sondern beurlaubt.", "translation": "Oran prit ainsi un aspect singulier. Le nombre des piétons devint plus considérable et même, aux heures creuses, beaucoup de gens réduits à l’inaction par la fermeture des magasins ou de certains bureaux emplissaient les rues et les cafés. Pour le moment, ils n’étaient pas encore en chômage, mais en congé." }, { "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997", "text": "Rieux wandte sich zum Fenster. (...) Er spürte nur seine Müdigkeit und kämpfte gleichzeitig gegen einen plötzlichen, unsinnigen Wunsch, sich diesem eigenartigen, aber, wie er fühlte, brüderlichen Mann etwas mehr anzuvertrauen.", "translation": "Rieux se tourna vers la fenêtre. (...) Il éprouvait seulement sa fatigue et luttait en même temps contre un désir soudain et déraisonnable de se livrer un peu plus à cet homme singulier, mais qu’il sentait fraternel." } ], "glosses": [ "Singulier." ] }, { "glosses": [ "Baroque." ] }, { "glosses": [ "Idiosyncrasique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaɪ̯ɡn̩ʔaːɐ̯tɪç\\" }, { "ipa": "\\ˈaɪ̯ɡn̩ʔaːɐ̯tɪk\\" }, { "ipa": "\\ˈaɪ̯ɡŋ̩ʔaːɐ̯tɪç\\" }, { "ipa": "\\ˈaɪ̯ɡŋ̩ʔaːɐ̯tɪk\\" }, { "audio": "De-eigenartig4.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯ɡŋ̩ʔaːɐ̯tɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-eigenartig4.ogg/De-eigenartig4.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-eigenartig4.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-eigenartig3.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯ɡŋ̩ʔaːɐ̯tɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/De-eigenartig3.ogg/De-eigenartig3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-eigenartig3.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-eigenartig2.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯ɡn̩ʔaːɐ̯tɪk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-eigenartig2.ogg/De-eigenartig2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-eigenartig2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-eigenartig.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯ɡn̩ʔaːɐ̯tɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-eigenartig.ogg/De-eigenartig.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-eigenartig.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-eigenartig.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯ɡn̩ʔaːɐ̯tɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-at-eigenartig.ogg/De-at-eigenartig.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-eigenartig.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] } ], "word": "eigenartig" }
Download raw JSONL data for eigenartig meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.