"dran" meaning in All languages combined

See dran on Wiktionary

Adverb [Allemand]

IPA: \dʁan\, dʁan Audio: De-dran.ogg
  1. Variante de daran. Tags: alt-of, familiar Alternative form of: daran
    Sense id: fr-dran-de-adv-VudSvl7K Categories (other): Termes familiers en allemand
  2. dran sein: c'est le tour de, dans le déroulement d’une activité ou d’une action.
    Sense id: fr-dran-de-adv-R~-Td6zo Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hintendran

Noun [Français]

IPA: \dʁɑ̃\ Forms: drans [plural]
  1. Drosse de basse-vergue.
    Sense id: fr-dran-fr-noun-QBkY7CWk Categories (other): Lexique en français de la marine, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ADNR"
    },
    {
      "word": "Andr."
    },
    {
      "word": "nard"
    },
    {
      "word": "Rand"
    },
    {
      "word": "rand"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "drans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Drosse de basse-vergue."
      ],
      "id": "fr-dran-fr-noun-QBkY7CWk",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁɑ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dran"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hintendran"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir daran"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "daran"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de daran."
      ],
      "id": "fr-dran-de-adv-VudSvl7K",
      "tags": [
        "alt-of",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              80
            ],
            [
              104,
              108
            ],
            [
              175,
              178
            ],
            [
              271,
              274
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Zu jeder Seminarsitzung liest ein Teilnehmer seine Gedichte vor. Diese Woche ist eine gewisse Maschenka dran, die, ich zitiere Eduard, in weite, scheißbraune Kleider gewandet ist und jene Art von leidenschaftlich-melancholischem Gesicht hat, das allen Dichterinnen eigen ist, die in den Kulturhäusern der Sowjetunion ein- und ausgehen.",
          "translation": "À chaque séance du séminaire, un des participants lit ses poèmes. Cette semaine, c’est une certaine Machenka, vêtue, je cite Édouard, d’amples vêtements couleur de merde, avec le genre de visage passionné et mélancolique commun à toutes les poétesses fréquentant les Maisons de la Culture de l’Union."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dran sein: c'est le tour de, dans le déroulement d’une activité ou d’une action."
      ],
      "id": "fr-dran-de-adv-R~-Td6zo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁan\\"
    },
    {
      "audio": "De-dran.ogg",
      "ipa": "dʁan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/De-dran.ogg/De-dran.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-dran.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "dran"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hintendran"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir daran"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "daran"
        }
      ],
      "categories": [
        "Termes familiers en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de daran."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              80
            ],
            [
              104,
              108
            ],
            [
              175,
              178
            ],
            [
              271,
              274
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Zu jeder Seminarsitzung liest ein Teilnehmer seine Gedichte vor. Diese Woche ist eine gewisse Maschenka dran, die, ich zitiere Eduard, in weite, scheißbraune Kleider gewandet ist und jene Art von leidenschaftlich-melancholischem Gesicht hat, das allen Dichterinnen eigen ist, die in den Kulturhäusern der Sowjetunion ein- und ausgehen.",
          "translation": "À chaque séance du séminaire, un des participants lit ses poèmes. Cette semaine, c’est une certaine Machenka, vêtue, je cite Édouard, d’amples vêtements couleur de merde, avec le genre de visage passionné et mélancolique commun à toutes les poétesses fréquentant les Maisons de la Culture de l’Union."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dran sein: c'est le tour de, dans le déroulement d’une activité ou d’une action."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁan\\"
    },
    {
      "audio": "De-dran.ogg",
      "ipa": "dʁan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/De-dran.ogg/De-dran.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-dran.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "dran"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ADNR"
    },
    {
      "word": "Andr."
    },
    {
      "word": "nard"
    },
    {
      "word": "Rand"
    },
    {
      "word": "rand"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "drans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la marine",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Drosse de basse-vergue."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁɑ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dran"
}

Download raw JSONL data for dran meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.