"doucine" meaning in All languages combined

See doucine on Wiktionary

Noun [Ancien français]

Forms: douçaine
  1. Hautbois, flute.
    Sense id: fr-doucine-fro-noun-i~On39oG Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: doucine

Noun [Français]

IPA: \du.sin\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-doucine.wav Forms: doucines [plural]
  1. Moulure ondoyante, dont la section est formée de deux quarts de cercle l'un concave en haut de la moulure, l'autre convexe en bas. Quand l'ordre des quarts de cercle est inversé il s'agit d'un talon.
    Sense id: fr-doucine-fr-noun-WGcSEOv7 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’ornement
  2. Rabot dont la lame a la forme appropriée pour faire une doucine. Tags: broadly
    Sense id: fr-doucine-fr-noun-YBClYR0Z Categories (other): Lexique en français de la menuiserie Topics: carpentry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: ogee (Anglais), ukrasni konkavno konveksni val (Croate), ojief (Néerlandais)

Noun [Français]

IPA: \du.sin\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-doucine.wav Forms: doucines [plural]
  1. Câlinerie.
    Sense id: fr-doucine-fr-noun-mZZL5IP5 Categories (other): Exemples en français, Français des Antilles
  2. Confiserie.
    Sense id: fr-doucine-fr-noun-nfai4X4~ Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français, Français des Antilles
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: dousin (Créole guadeloupéen)

Verb [Français]

IPA: \du.sin\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-doucine.wav Forms: je doucine [indicative, present], il/elle/on doucine [indicative, present], que je doucine [subjunctive, present], qu’il/elle/on doucine [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de douciner. Form of: douciner
    Sense id: fr-doucine-fr-verb-JQnEKVUs
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de douciner. Form of: douciner
    Sense id: fr-doucine-fr-verb-WuNF4fJO
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de douciner. Form of: douciner
    Sense id: fr-doucine-fr-verb-MqJVLWm5
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de douciner. Form of: douciner
    Sense id: fr-doucine-fr-verb-iywPryz-
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de douciner. Form of: douciner
    Sense id: fr-doucine-fr-verb-LatyjlVC
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Doucein"
    },
    {
      "word": "doucein"
    },
    {
      "word": "Unicode"
    },
    {
      "word": "unicode"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Confiseries en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français doucine (« hautbois au bec évasé ») → voir doux, douce et -in."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "doucines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Autrefois on parlait d'une moulure à la doucine."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’ornement",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              58
            ]
          ],
          "text": "La mouluration est bannie; aucun chanfrein, aucune doucine, ne vient amortir l'angle d'un meuble."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "ref": "DavidMugniery, Cédric Pruvost, Menuiseries du bâtiment, 20104",
          "text": "La doucine : son dessin de profil est la succession de deux portions d’arc de cercle en sens opposé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moulure ondoyante, dont la section est formée de deux quarts de cercle l'un concave en haut de la moulure, l'autre convexe en bas. Quand l'ordre des quarts de cercle est inversé il s'agit d'un talon."
      ],
      "id": "fr-doucine-fr-noun-WGcSEOv7",
      "raw_tags": [
        "Ornement"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la menuiserie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rabot dont la lame a la forme appropriée pour faire une doucine."
      ],
      "id": "fr-doucine-fr-noun-YBClYR0Z",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "carpentry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\du.sin\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-doucine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-doucine.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ogee"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "ukrasni konkavno konveksni val"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ojief"
    }
  ],
  "word": "doucine"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Doucein"
    },
    {
      "word": "doucein"
    },
    {
      "word": "Unicode"
    },
    {
      "word": "unicode"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Confiseries en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ine",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de douce, avec le suffixe -ine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "doucines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français des Antilles",
          "orig": "français des Antilles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              216,
              224
            ]
          ],
          "ref": "Ernest Pépin, Tambour-Babel, Gallimard, 1996 page 32",
          "text": "Un beau matin, après avoir pris les précautions nécessaires (il n’est pas d’usage qu’une femme envoie sa parole sur un homme comme un coup de roche* dans un manguier, il y a toute une approche faite de soupirs et de doucines […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              228,
              235
            ]
          ],
          "ref": "Ernest Pépin, L’Envers du décor, Caraïbéditions, 2006, page 183",
          "text": "La décoration rappelait toute la mémoire de la Guadeloupe. Les clients s’émerveillaient de trouver là, à l’époque des ordinateurs, des Boeing, de la chirurgie esthétique et des greffes d’organes, un ballant de l’histoire et une doucine du présent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Câlinerie."
      ],
      "id": "fr-doucine-fr-noun-mZZL5IP5",
      "raw_tags": [
        "Antilles"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français des Antilles",
          "orig": "français des Antilles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Confiserie."
      ],
      "id": "fr-doucine-fr-noun-nfai4X4~",
      "raw_tags": [
        "Antilles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\du.sin\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-doucine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-doucine.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "gcf",
      "word": "dousin"
    }
  ],
  "word": "doucine"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Doucein"
    },
    {
      "word": "doucein"
    },
    {
      "word": "Unicode"
    },
    {
      "word": "unicode"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Confiseries en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je doucine",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on doucine",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je doucine",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on doucine",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "douciner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de douciner."
      ],
      "id": "fr-doucine-fr-verb-JQnEKVUs"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "douciner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de douciner."
      ],
      "id": "fr-doucine-fr-verb-WuNF4fJO"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "douciner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de douciner."
      ],
      "id": "fr-doucine-fr-verb-MqJVLWm5"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "douciner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de douciner."
      ],
      "id": "fr-doucine-fr-verb-iywPryz-"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "douciner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de douciner."
      ],
      "id": "fr-doucine-fr-verb-LatyjlVC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\du.sin\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-doucine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-doucine.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "doucine"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "doucine"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De doux avec le suffixe -ine : « instrument qui produit un doux son » → voir clairon : « qui produit un son clair »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "douçaine"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L'ung du flageol, l'autre de la doulceyne\nfera danser aupres de la fontaine\nles pastoures."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              53
            ]
          ],
          "ref": "1542",
          "text": "sonnerent les haulx boys, fluttes, cornets, doulcines, buccines et plusieurs autres sortes d'instruments."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hautbois, flute."
      ],
      "id": "fr-doucine-fro-noun-i~On39oG"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "doucine"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "doucine"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De doux avec le suffixe -ine : « instrument qui produit un doux son » → voir clairon : « qui produit un son clair »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "douçaine"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L'ung du flageol, l'autre de la doulceyne\nfera danser aupres de la fontaine\nles pastoures."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              53
            ]
          ],
          "ref": "1542",
          "text": "sonnerent les haulx boys, fluttes, cornets, doulcines, buccines et plusieurs autres sortes d'instruments."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hautbois, flute."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "doucine"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Doucein"
    },
    {
      "word": "doucein"
    },
    {
      "word": "Unicode"
    },
    {
      "word": "unicode"
    }
  ],
  "categories": [
    "Confiseries en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'ancien français doucine (« hautbois au bec évasé ») → voir doux, douce et -in."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "doucines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Autrefois on parlait d'une moulure à la doucine."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’ornement"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              58
            ]
          ],
          "text": "La mouluration est bannie; aucun chanfrein, aucune doucine, ne vient amortir l'angle d'un meuble."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "ref": "DavidMugniery, Cédric Pruvost, Menuiseries du bâtiment, 20104",
          "text": "La doucine : son dessin de profil est la succession de deux portions d’arc de cercle en sens opposé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moulure ondoyante, dont la section est formée de deux quarts de cercle l'un concave en haut de la moulure, l'autre convexe en bas. Quand l'ordre des quarts de cercle est inversé il s'agit d'un talon."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ornement"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la menuiserie"
      ],
      "glosses": [
        "Rabot dont la lame a la forme appropriée pour faire une doucine."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "carpentry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\du.sin\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-doucine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-doucine.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ogee"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "ukrasni konkavno konveksni val"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ojief"
    }
  ],
  "word": "doucine"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Doucein"
    },
    {
      "word": "doucein"
    },
    {
      "word": "Unicode"
    },
    {
      "word": "unicode"
    }
  ],
  "categories": [
    "Confiseries en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ine",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en créole guadeloupéen",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de douce, avec le suffixe -ine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "doucines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français des Antilles"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              216,
              224
            ]
          ],
          "ref": "Ernest Pépin, Tambour-Babel, Gallimard, 1996 page 32",
          "text": "Un beau matin, après avoir pris les précautions nécessaires (il n’est pas d’usage qu’une femme envoie sa parole sur un homme comme un coup de roche* dans un manguier, il y a toute une approche faite de soupirs et de doucines […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              228,
              235
            ]
          ],
          "ref": "Ernest Pépin, L’Envers du décor, Caraïbéditions, 2006, page 183",
          "text": "La décoration rappelait toute la mémoire de la Guadeloupe. Les clients s’émerveillaient de trouver là, à l’époque des ordinateurs, des Boeing, de la chirurgie esthétique et des greffes d’organes, un ballant de l’histoire et une doucine du présent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Câlinerie."
      ],
      "raw_tags": [
        "Antilles"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
        "français des Antilles"
      ],
      "glosses": [
        "Confiserie."
      ],
      "raw_tags": [
        "Antilles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\du.sin\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-doucine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-doucine.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "gcf",
      "word": "dousin"
    }
  ],
  "word": "doucine"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Doucein"
    },
    {
      "word": "doucein"
    },
    {
      "word": "Unicode"
    },
    {
      "word": "unicode"
    }
  ],
  "categories": [
    "Confiseries en français",
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je doucine",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on doucine",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je doucine",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on doucine",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "douciner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de douciner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "douciner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de douciner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "douciner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de douciner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "douciner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de douciner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "douciner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de douciner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\du.sin\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-doucine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doucine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-doucine.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "doucine"
}

Download raw JSONL data for doucine meaning in All languages combined (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.