"donner le ton" meaning in All languages combined

See donner le ton on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \dɔ.ne lə tɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-donner le ton.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-donner le ton.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-donner le ton.wav
  1. Marquer en chantant, ou en touchant un instrument, le ton dans lequel on doit chanter.
    Sense id: fr-donner_le_ton-fr-verb-cxRYmpAj Categories (other): Lexique en français de la musique Topics: music
  2. Proposer ou apporter ses idées, sa manière de voir ou de penser. Tags: broadly, figuratively
    Sense id: fr-donner_le_ton-fr-verb-eLC-NU8n Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: donner le la Translations: give the chord (Anglais), set the tone (Anglais), davati ton (Croate), dare il la (Italien), fungere da modello (Italien), dar um lamiré (Portugais), dar o tom (Portugais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de donner et de ton."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marquer en chantant, ou en touchant un instrument, le ton dans lequel on doit chanter."
      ],
      "id": "fr-donner_le_ton-fr-verb-cxRYmpAj",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871",
          "text": "Les prêtres, très-nombreux, donnent le ton à la politique de l’endroit ; ce sont des mines souterraines, des coups dans l’ombre, une tactique savante et peureuse qui permet à peine de faire un pas en avant ou en arrière tous les dix ans."
        },
        {
          "ref": "Jean Sévillia, Moralement correct, Perrin, Paris, 2007",
          "text": "Jadis, l’hédonisme était suspect. Cette mentalité s’est longtemps maintenue, là encore, par la double culture laïque et chrétienne, fondée sur le travail, l’effort et l’ascèse. … Depuis, bonheur, bien-être et jouissance sont devenues des absolus. « Je me suis fait plaisir », entend-on. Un tel aveu, autrefois, aurait été indécent. Maintenant, il donne le ton."
        },
        {
          "ref": "Sarah Belouezzane, Le chômage, la Macronie y pense toujours, et n’en parle (presque) jamais, Le Monde. Mis en ligne le 26 octobre 2018",
          "text": "Très tôt, le président de la République a donné le ton de ce qui allait être une particularité de son mandat sur le front de l’emploi : en Macronie, finalement, on parle beaucoup de travail mais peu de chômage."
        },
        {
          "ref": "« Le plus gros projet de méthaniseur de France passe mal », le1ᵉʳ octobre 2021, sur le site de La France agricole (www.lafranceagricole.fr)",
          "text": "À Corcoué-sur-Logne, au sud de Nantes, le long de la route qui mène au site du futur méthaniseur géant « Méta Herbauges », des panneaux triangulaires « Non à la méthanisation XXL » donnent le ton."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Proposer ou apporter ses idées, sa manière de voir ou de penser."
      ],
      "id": "fr-donner_le_ton-fr-verb-eLC-NU8n",
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɔ.ne lə tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-donner le ton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-donner_le_ton.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-donner_le_ton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-donner_le_ton.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-donner_le_ton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-donner le ton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-donner le ton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-donner_le_ton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-donner_le_ton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-donner_le_ton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-donner_le_ton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-donner le ton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-donner le ton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donner_le_ton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donner_le_ton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donner_le_ton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donner_le_ton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-donner le ton.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "donner le la"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "give the chord"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "set the tone"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "davati ton"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "dare il la"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fungere da modello"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "dar um lamiré"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "dar o tom"
    }
  ],
  "word": "donner le ton"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de donner et de ton."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la musique"
      ],
      "glosses": [
        "Marquer en chantant, ou en touchant un instrument, le ton dans lequel on doit chanter."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871",
          "text": "Les prêtres, très-nombreux, donnent le ton à la politique de l’endroit ; ce sont des mines souterraines, des coups dans l’ombre, une tactique savante et peureuse qui permet à peine de faire un pas en avant ou en arrière tous les dix ans."
        },
        {
          "ref": "Jean Sévillia, Moralement correct, Perrin, Paris, 2007",
          "text": "Jadis, l’hédonisme était suspect. Cette mentalité s’est longtemps maintenue, là encore, par la double culture laïque et chrétienne, fondée sur le travail, l’effort et l’ascèse. … Depuis, bonheur, bien-être et jouissance sont devenues des absolus. « Je me suis fait plaisir », entend-on. Un tel aveu, autrefois, aurait été indécent. Maintenant, il donne le ton."
        },
        {
          "ref": "Sarah Belouezzane, Le chômage, la Macronie y pense toujours, et n’en parle (presque) jamais, Le Monde. Mis en ligne le 26 octobre 2018",
          "text": "Très tôt, le président de la République a donné le ton de ce qui allait être une particularité de son mandat sur le front de l’emploi : en Macronie, finalement, on parle beaucoup de travail mais peu de chômage."
        },
        {
          "ref": "« Le plus gros projet de méthaniseur de France passe mal », le1ᵉʳ octobre 2021, sur le site de La France agricole (www.lafranceagricole.fr)",
          "text": "À Corcoué-sur-Logne, au sud de Nantes, le long de la route qui mène au site du futur méthaniseur géant « Méta Herbauges », des panneaux triangulaires « Non à la méthanisation XXL » donnent le ton."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Proposer ou apporter ses idées, sa manière de voir ou de penser."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɔ.ne lə tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-donner le ton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-donner_le_ton.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-donner_le_ton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-donner_le_ton.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-donner_le_ton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-donner le ton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-donner le ton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-donner_le_ton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-donner_le_ton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-donner_le_ton.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-donner_le_ton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-donner le ton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-donner le ton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donner_le_ton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donner_le_ton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donner_le_ton.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-donner_le_ton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-donner le ton.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "donner le la"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "give the chord"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "set the tone"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "davati ton"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "dare il la"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fungere da modello"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "dar um lamiré"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "dar o tom"
    }
  ],
  "word": "donner le ton"
}

Download raw JSONL data for donner le ton meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.