"dois" meaning in All languages combined

See dois on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Variante de doit. Tags: alt-of Alternative form of: doit
    Sense id: fr-dois-fro-noun-JX~j74~-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Breton]

IPA: \ˈdoː.is\ Forms: tois [unmutated], zois [mutation-spirant]
  1. Forme mutée de tois par adoucissement (t → d). Form of: tois
    Sense id: fr-dois-br-verb-S2ce6ndU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Verb [Français]

IPA: \dwa\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dois.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dois.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dois.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dois.wav , LL-Q150 (fra)-Pamputt-dois.wav Forms: je dois [indicative, present], tu dois [indicative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de devoir. Form of: devoir
    Sense id: fr-dois-fr-verb-ehYoa0uk Categories (other): Exemples en français
  2. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de devoir. Form of: devoir
    Sense id: fr-dois-fr-verb-omUWa4dZ
  3. Deuxième personne du singulier de l’impératif de devoir. Form of: devoir
    Sense id: fr-dois-fr-verb-V9869AhX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (Locution adverbiale): avec tout le respect que je vous dois

Adjective [Portugais]

IPA: \dojʃ\ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dois.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dois.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-dois.wav , LL-Q5146 (por)-Sillim-dois.wav
  1. Deux.
    Sense id: fr-dois-pt-adj-yo9t6Rtd
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Diso"
    },
    {
      "word": "idos"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Locution adverbiale",
      "sense_index": 1,
      "word": "avec tout le respect que je vous dois"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je dois",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu dois",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "fais ce que dois, advienne que pourra"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "je dois dire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Laure Junot Abrantès, Mémoires de Madame la duchesse d’Abrantès, 1835",
          "text": "Je dois me tromper, dis-je à Cambacérès un jour après avoir écouté pendant une demi-heure plus de balourdises qu’un homme n’en peut dire."
        },
        {
          "ref": "Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862,8ᵉ édition, page 23",
          "text": "Cette terrible histoire des Vaudois, dois-je en parler ou m’en taire ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "devoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de devoir."
      ],
      "id": "fr-dois-fr-verb-ehYoa0uk"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "devoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de devoir."
      ],
      "id": "fr-dois-fr-verb-omUWa4dZ"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "devoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de devoir."
      ],
      "id": "fr-dois-fr-verb-V9869AhX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dwa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dois.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dois.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dois.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dois.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dois.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dois.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dois.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dois.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dois.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-dois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dois.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dois.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-dois.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dois"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "doit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de doit."
      ],
      "id": "fr-dois-fro-noun-JX~j74~-",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dois"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tois",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zois",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tois"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de tois par adoucissement (t → d)."
      ],
      "id": "fr-dois-br-verb-S2ce6ndU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdoː.is\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dois"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin duo."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "raw_tags": [
    "(au féminin",
    "duas",
    ")"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Deux."
      ],
      "id": "fr-dois-pt-adj-yo9t6Rtd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dojʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dois.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dois.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dois.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dois.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-dois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-dois.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-dois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-dois.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-dois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-dois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-dois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q5146_(por)-Sillim-dois.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-dois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q5146_(por)-Sillim-dois.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-dois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-dois.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "numeral"
  ],
  "word": "dois"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "doit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de doit."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dois"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tois",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zois",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tois"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de tois par adoucissement (t → d)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdoː.is\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dois"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Diso"
    },
    {
      "word": "idos"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Locution adverbiale",
      "sense_index": 1,
      "word": "avec tout le respect que je vous dois"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je dois",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu dois",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "fais ce que dois, advienne que pourra"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "je dois dire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Laure Junot Abrantès, Mémoires de Madame la duchesse d’Abrantès, 1835",
          "text": "Je dois me tromper, dis-je à Cambacérès un jour après avoir écouté pendant une demi-heure plus de balourdises qu’un homme n’en peut dire."
        },
        {
          "ref": "Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862,8ᵉ édition, page 23",
          "text": "Cette terrible histoire des Vaudois, dois-je en parler ou m’en taire ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "devoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de devoir."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "devoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de devoir."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "devoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de devoir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dwa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dois.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dois.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dois.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dois.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dois.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-dois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-dois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dois.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dois.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-dois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-dois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dois.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dois.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-dois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-dois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-dois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dois.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dois.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-dois.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dois"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin duo."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "raw_tags": [
    "(au féminin",
    "duas",
    ")"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Deux."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dojʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dois.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dois.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dois.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dois.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-dois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-dois.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-dois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-dois.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-dois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-dois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-dois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q5146_(por)-Sillim-dois.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-dois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q5146_(por)-Sillim-dois.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-dois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-dois.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "numeral"
  ],
  "word": "dois"
}

Download raw JSONL data for dois meaning in All languages combined (6.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-28 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.