"discrimen" meaning in All languages combined

See discrimen on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \di.skʁi.mɛn\ Forms: discrimens [plural]
  1. Nom d’un bandage pour la saignée du front. Tags: dated
    Sense id: fr-discrimen-fr-noun-~8cRNMWk Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la médecine, Termes vieillis en français Topics: medicine
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latin]

Forms: dicrimen [singular, nominative], discrimina [plural, nominative], dicrimen [singular, vocative], discrimina [plural, vocative], dicrimen [singular, accusative], discrimina [plural, accusative], discriminis [singular, genitive], discriminum [plural, genitive], discriminī [singular, dative], discriminibus [plural, dative], discriminĕ [singular, ablative], discriminibus [plural, ablative]
  1. Séparation, intervalle, espace, ligne de démarcation, distance.
    Sense id: fr-discrimen-la-noun-IoBaHrrz Categories (other): Exemples en latin
  2. Diaphragme.
    Sense id: fr-discrimen-la-noun-HNB1r-lu Categories (other): Lexique en latin de la médecine Topics: medicine
  3. Distinction, différence, diversité - faculté de discerner, discernement.
    Sense id: fr-discrimen-la-noun-pjLUfWK8 Categories (other): Exemples en latin
  4. Crise, moment critique, détermination, épreuve.
    Sense id: fr-discrimen-la-noun-~ZZukClj Categories (other): Exemples en latin
  5. Crise, point critique, danger, risque, péril.
    Sense id: fr-discrimen-la-noun-UgvFS5~p Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: discrīmĭnālis, discrīmĭnātim, indiscrīmĭnātim, discrīmĭnātĭo, discrīmĭnātŏr, discrīmĭnātrix, discrīmĭno, discrīmĭnōsĭus, indiscrīmĭnābilis, discrimen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin discrimen (« séparation »), apparemment parce qu’il divise la tête en deux parties égales."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "discrimens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raison présente, Numéros 149 à 152, 2004",
          "text": "Le Nouveau Dictionnaire Universel de M. Lachatre (1867) ne connaît encore que l’emprunt discrimen, qui désigne, en chirurgie, un bandage qui sépare (utilisé pour la saignée de la veine frontale)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom d’un bandage pour la saignée du front."
      ],
      "id": "fr-discrimen-fr-noun-~8cRNMWk",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.skʁi.mɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "discrimen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin suffixés avec -men",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "qui sert à séparer (les cheveux)",
      "word": "discrīmĭnālis"
    },
    {
      "translation": "à part, séparément",
      "word": "discrīmĭnātim"
    },
    {
      "translation": "sans distinction, indistinctement",
      "word": "indiscrīmĭnātim"
    },
    {
      "translation": "séparation",
      "word": "discrīmĭnātĭo"
    },
    {
      "word": "discrīmĭnātŏr"
    },
    {
      "translation": "personne qui discerne, qui fait la différence",
      "word": "discrīmĭnātrix"
    },
    {
      "translation": "→ voir discriminer - distinguer, différencier, varier, nuancer",
      "word": "discrīmĭno"
    },
    {
      "translation": "d'une manière plus décisive, avec plus de risque",
      "word": "discrīmĭnōsĭus"
    },
    {
      "translation": "qu'on ne peut distinguer",
      "word": "indiscrīmĭnābilis"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "discrimen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de discerno (« séparer »), avec le suffixe -men ; pour la métathèse du « r » entre le radical du verbe et celui du déverbal, comparez avec crimen, de cerno. Le mot latin est étymologiquement apparenté au grec ancien κρίσις, krísis (« crise ») qui lui est synonyme."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dicrimen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "discrimina",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "dicrimen",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "discrimina",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "dicrimen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "discrimina",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "discriminis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "discriminum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "discriminī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "discriminibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "discriminĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "discriminibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "aequo discrimine",
          "translation": "à égale distance."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "cum pertenui discrimine separarentur",
          "translation": "(les deux mers) n'étant séparées que par un isthme très étroit."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "(Musique)'septem discrimina' vocum",
          "translation": "les sept intervalles des notes."
        },
        {
          "text": "inter discrimina dentium",
          "translation": "entre les dents."
        },
        {
          "text": "discrimen ungulae",
          "translation": "fente du sabot (des bœufs)."
        },
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "discrimen comae",
          "translation": "séparation des cheveux, raie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Séparation, intervalle, espace, ligne de démarcation, distance."
      ],
      "id": "fr-discrimen-la-noun-IoBaHrrz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diaphragme."
      ],
      "id": "fr-discrimen-la-noun-HNB1r-lu",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live",
          "text": "jam non aestatis nec hiemis discrimen esse, ne ulla quies unquam miserae plebi sit",
          "translation": "on ne faisait plus de distinction entre l'été et l'hiver, (disaient-ils), de façon à ne jamais laisser de répit à la misérable plèbe."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "sit hoc discrimen inter gratiosos cives atque fortes, ut…",
          "translation": "qu'entre les citoyens qui ont du crédit et ceux qui ont du courage il y ait cette différence que…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Distinction, différence, diversité - faculté de discerner, discernement."
      ],
      "id": "fr-discrimen-la-noun-pjLUfWK8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "ea res nunc in discrimine versatur, utrum… an…",
          "translation": "la question actuelle est de savoir si… ou si…"
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "res in id discrimen adducta est, utrum… an…",
          "translation": "les choses sont arrivées à ce point qu'il s'agit de décider si… ou si…"
        },
        {
          "ref": "Live",
          "text": "in discrimine est humanum genus, utrum vos an Carthaginienses principes orbis terrarum videat",
          "translation": "la question est en suspens pour le genre humain, de savoir si c'est vous ou les Carthaginois qu'il verra maîtres du monde."
        },
        {
          "ref": "Live",
          "text": "discrimen ultimum belli",
          "translation": "le moment décisif de la guerre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crise, moment critique, détermination, épreuve."
      ],
      "id": "fr-discrimen-la-noun-~ZZukClj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "res in extremum adducta discrimen",
          "translation": "situation arrivée à un point critique."
        },
        {
          "ref": "César",
          "text": "videt in summo esse rem discrimine",
          "translation": "il voit que la situation est des plus critiques."
        },
        {
          "text": "rem publicam in discrimen committere",
          "translation": "mettre la république en danger."
        },
        {
          "ref": "Énéide, Livre I, vers 204-207",
          "text": "Per varios casus, per tot discrimina rerum tendimus in Latium",
          "translation": "À travers divers événements, à travers tant de dangers, nous arrivons dans le Latium."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crise, point critique, danger, risque, péril."
      ],
      "id": "fr-discrimen-la-noun-UgvFS5~p"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "discrimen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin discrimen (« séparation »), apparemment parce qu’il divise la tête en deux parties égales."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "discrimens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la médecine",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raison présente, Numéros 149 à 152, 2004",
          "text": "Le Nouveau Dictionnaire Universel de M. Lachatre (1867) ne connaît encore que l’emprunt discrimen, qui désigne, en chirurgie, un bandage qui sépare (utilisé pour la saignée de la veine frontale)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom d’un bandage pour la saignée du front."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.skʁi.mɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "discrimen"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin suffixés avec -men",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "qui sert à séparer (les cheveux)",
      "word": "discrīmĭnālis"
    },
    {
      "translation": "à part, séparément",
      "word": "discrīmĭnātim"
    },
    {
      "translation": "sans distinction, indistinctement",
      "word": "indiscrīmĭnātim"
    },
    {
      "translation": "séparation",
      "word": "discrīmĭnātĭo"
    },
    {
      "word": "discrīmĭnātŏr"
    },
    {
      "translation": "personne qui discerne, qui fait la différence",
      "word": "discrīmĭnātrix"
    },
    {
      "translation": "→ voir discriminer - distinguer, différencier, varier, nuancer",
      "word": "discrīmĭno"
    },
    {
      "translation": "d'une manière plus décisive, avec plus de risque",
      "word": "discrīmĭnōsĭus"
    },
    {
      "translation": "qu'on ne peut distinguer",
      "word": "indiscrīmĭnābilis"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "discrimen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de discerno (« séparer »), avec le suffixe -men ; pour la métathèse du « r » entre le radical du verbe et celui du déverbal, comparez avec crimen, de cerno. Le mot latin est étymologiquement apparenté au grec ancien κρίσις, krísis (« crise ») qui lui est synonyme."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dicrimen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "discrimina",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "dicrimen",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "discrimina",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "dicrimen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "discrimina",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "discriminis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "discriminum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "discriminī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "discriminibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "discriminĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "discriminibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "aequo discrimine",
          "translation": "à égale distance."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "cum pertenui discrimine separarentur",
          "translation": "(les deux mers) n'étant séparées que par un isthme très étroit."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "(Musique)'septem discrimina' vocum",
          "translation": "les sept intervalles des notes."
        },
        {
          "text": "inter discrimina dentium",
          "translation": "entre les dents."
        },
        {
          "text": "discrimen ungulae",
          "translation": "fente du sabot (des bœufs)."
        },
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "discrimen comae",
          "translation": "séparation des cheveux, raie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Séparation, intervalle, espace, ligne de démarcation, distance."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin de la médecine"
      ],
      "glosses": [
        "Diaphragme."
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live",
          "text": "jam non aestatis nec hiemis discrimen esse, ne ulla quies unquam miserae plebi sit",
          "translation": "on ne faisait plus de distinction entre l'été et l'hiver, (disaient-ils), de façon à ne jamais laisser de répit à la misérable plèbe."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "sit hoc discrimen inter gratiosos cives atque fortes, ut…",
          "translation": "qu'entre les citoyens qui ont du crédit et ceux qui ont du courage il y ait cette différence que…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Distinction, différence, diversité - faculté de discerner, discernement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "ea res nunc in discrimine versatur, utrum… an…",
          "translation": "la question actuelle est de savoir si… ou si…"
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "res in id discrimen adducta est, utrum… an…",
          "translation": "les choses sont arrivées à ce point qu'il s'agit de décider si… ou si…"
        },
        {
          "ref": "Live",
          "text": "in discrimine est humanum genus, utrum vos an Carthaginienses principes orbis terrarum videat",
          "translation": "la question est en suspens pour le genre humain, de savoir si c'est vous ou les Carthaginois qu'il verra maîtres du monde."
        },
        {
          "ref": "Live",
          "text": "discrimen ultimum belli",
          "translation": "le moment décisif de la guerre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crise, moment critique, détermination, épreuve."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "res in extremum adducta discrimen",
          "translation": "situation arrivée à un point critique."
        },
        {
          "ref": "César",
          "text": "videt in summo esse rem discrimine",
          "translation": "il voit que la situation est des plus critiques."
        },
        {
          "text": "rem publicam in discrimen committere",
          "translation": "mettre la république en danger."
        },
        {
          "ref": "Énéide, Livre I, vers 204-207",
          "text": "Per varios casus, per tot discrimina rerum tendimus in Latium",
          "translation": "À travers divers événements, à travers tant de dangers, nous arrivons dans le Latium."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crise, point critique, danger, risque, péril."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "discrimen"
}

Download raw JSONL data for discrimen meaning in All languages combined (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.