"die Nase vorn haben" meaning in All languages combined

See die Nase vorn haben on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \diː ˈnaːzə fɔʁn ˈhaːbn̩\, diː ˈnaːzə fɔʁn ˈhaːbn̩ Audio: De-die_Nase_vorn_haben.ogg
  1. Avoir une longueur d’avance, s’être mis dans la situation de précocité dans une compétition. Tags: figuratively
    Sense id: fr-die_Nase_vorn_haben-de-verb-YAILxGmJ Categories (other): Exemples en allemand, Métaphores en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: führen, liegen, innehaben
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "zurückliegen"
    },
    {
      "word": "Schlusslicht"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ":Littéralement avoir le nez avant."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral",
          "text": "Wirtschaftlich hielt (Deutschland) sich im Grunde für uneinholbar, technisch glaubte es, immer die Nase vorn zu haben, und militärischen Schutz überließ es getrost anderen Mächten. Pandemie, Putins Krieg und schwindende Haushaltsmittel haben diese Gewissheiten geschreddert.",
          "translation": "Sur le plan économique, (l'Allemagne) se croyait fondamentalement irrattrapable, sur le plan technique, il pensait avoir toujours une longueur d'avance, et elle laissait en toute confiance la protection militaire à d'autres puissances. La pandémie, la guerre de Poutine et la diminution des moyens budgétaires ont mis à mal ces certitudes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir une longueur d’avance, s’être mis dans la situation de précocité dans une compétition."
      ],
      "id": "fr-die_Nase_vorn_haben-de-verb-YAILxGmJ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\diː ˈnaːzə fɔʁn ˈhaːbn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-die_Nase_vorn_haben.ogg",
      "ipa": "diː ˈnaːzə fɔʁn ˈhaːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/De-die_Nase_vorn_haben.ogg/De-die_Nase_vorn_haben.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die_Nase_vorn_haben.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "führen"
    },
    {
      "word": "liegen"
    },
    {
      "word": "innehaben"
    }
  ],
  "word": "die Nase vorn haben"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "zurückliegen"
    },
    {
      "word": "Schlusslicht"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Locutions verbales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    ":Littéralement avoir le nez avant."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral",
          "text": "Wirtschaftlich hielt (Deutschland) sich im Grunde für uneinholbar, technisch glaubte es, immer die Nase vorn zu haben, und militärischen Schutz überließ es getrost anderen Mächten. Pandemie, Putins Krieg und schwindende Haushaltsmittel haben diese Gewissheiten geschreddert.",
          "translation": "Sur le plan économique, (l'Allemagne) se croyait fondamentalement irrattrapable, sur le plan technique, il pensait avoir toujours une longueur d'avance, et elle laissait en toute confiance la protection militaire à d'autres puissances. La pandémie, la guerre de Poutine et la diminution des moyens budgétaires ont mis à mal ces certitudes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir une longueur d’avance, s’être mis dans la situation de précocité dans une compétition."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\diː ˈnaːzə fɔʁn ˈhaːbn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-die_Nase_vorn_haben.ogg",
      "ipa": "diː ˈnaːzə fɔʁn ˈhaːbn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/De-die_Nase_vorn_haben.ogg/De-die_Nase_vorn_haben.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-die_Nase_vorn_haben.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "führen"
    },
    {
      "word": "liegen"
    },
    {
      "word": "innehaben"
    }
  ],
  "word": "die Nase vorn haben"
}

Download raw JSONL data for die Nase vorn haben meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-13 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (dcbb5f5 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.