"diatribe" meaning in All languages combined

See diatribe on Wiktionary

Noun [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-diatribe.wav Forms: diatribes [plural]
  1. Diatribe. Tags: formal
    Sense id: fr-diatribe-en-noun-SoSBTnnF Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Termes soutenus en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: rant, harangue

Noun [Français]

IPA: \dja.tʁib\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-diatribe.wav , LL-Q150 (fra)-Harmonide-diatribe.wav Forms: diatribes [plural]
  1. Critique amère et violente.
    Sense id: fr-diatribe-fr-noun-iMw3MuVT Categories (other): Exemples en français
  2. Discours ou écrit violent et injurieux.
    Sense id: fr-diatribe-fr-noun-lf99DO0R Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mercuriale, pamphlet, philippique, satire Translations: Ausfall [masculine] (Allemand), Hetze [feminine] (Allemand), gehässiger Angriff [masculine] (Allemand), diatribe (Anglais), pokuda (Croate), diatriba (Espagnol), diatriba (Italien), diatriba (Roumain)

Noun [Italien]

  1. Pluriel de diatriba. Form of: diatriba
    Sense id: fr-diatribe-it-noun-sfiEIlev
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "biderait"
    },
    {
      "word": "rebidait"
    },
    {
      "word": "tribadie"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin diatriba (« discours »), issu du grec ancien διατριβή, diatribē (« passe-temps, étude »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "diatribes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine Robitaille, « Le Québec, mauvais par nature? », Le journal de Québec, 19 décembre 2020",
          "text": "Dans ses diatribes contre la gestion québécoise de la COVID, on perçoit chez M. Attaran une sorte d’« essentialisation » des Québécois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Critique amère et violente."
      ],
      "id": "fr-diatribe-fr-noun-iMw3MuVT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Guyot et Roland Le Huenen, L'Itinéraire de Paris à Jérusalem de Chateaubriand : l’invention du voyage romantique, Presses de Paris Sorbonne, 2006, page 164",
          "text": "À beau mentir qui vient de loin. Le vieil adage hypothèquera pendant longtemps la postérité de la relation de voyage, comme le rappelle la célèbre boutade de Rousseau dans la note X du Discours sur l’origine et les fondements de l’inégalité (1755), qui provoquera comme on le sait la diatribe de Bougainville contre les philosophes de cabinet."
        },
        {
          "ref": "Anne Vallaeys, Dieulefit ou le miracle du silence, Librairie Arthème Fayard, 2008",
          "text": "Les boulevards de Paris étaient la scène des menées liguardes des milices à béret, souliers ferrés, des Camelots du roi, Croix de feu, Cagoulards et Jeunesses patriotiques échauffées par les diatribes de Maurras, de Daudet et de Pujo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discours ou écrit violent et injurieux."
      ],
      "id": "fr-diatribe-fr-noun-lf99DO0R"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dja.tʁib\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-diatribe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-diatribe.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-diatribe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-diatribe.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-diatribe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-diatribe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Harmonide-diatribe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Harmonide-diatribe.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-diatribe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Harmonide-diatribe.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-diatribe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Île-de-France (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Harmonide-diatribe.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mercuriale"
    },
    {
      "word": "pamphlet"
    },
    {
      "word": "philippique"
    },
    {
      "word": "satire"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ausfall"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hetze"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gehässiger Angriff"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "diatribe"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pokuda"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "diatriba"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "diatriba"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "diatriba"
    }
  ],
  "word": "diatribe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1581) Du latin diatriba."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "diatribes",
      "ipas": [
        "\\ˈdaɪ.əˌtɹaɪbz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes soutenus en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The senator was prone to diatribes which could go on for more than an hour."
        },
        {
          "text": "You know, it’s all this racial diatribe, and very strong language, screaming at the top of his lungs into the telephone. – Bill Crow, Jazz Anecdotes, 1991, Oxford University Press, ISBN 9780195071337, page 316."
        },
        {
          "text": "Aunt Petunia wasn’t eating anything at all. Her arms were folded, her lips were pursed, and she seemed to be chewing her tongue, as though biting back the furious diatribe she longed to throw at Harry. – J. K. Rowling, Harry Potter and the Goblet of Fire, 2000, Scholastic Press, ISBN 9780439139595, page 41."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diatribe."
      ],
      "id": "fr-diatribe-en-noun-SoSBTnnF",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-diatribe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diatribe.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diatribe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diatribe.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diatribe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-diatribe.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rant"
    },
    {
      "translation": "harangue",
      "word": "harangue"
    }
  ],
  "word": "diatribe"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ibridate"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "diatriba"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de diatriba."
      ],
      "id": "fr-diatribe-it-noun-sfiEIlev"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "diatribe"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1581) Du latin diatriba."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "diatribes",
      "ipas": [
        "\\ˈdaɪ.əˌtɹaɪbz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Termes soutenus en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The senator was prone to diatribes which could go on for more than an hour."
        },
        {
          "text": "You know, it’s all this racial diatribe, and very strong language, screaming at the top of his lungs into the telephone. – Bill Crow, Jazz Anecdotes, 1991, Oxford University Press, ISBN 9780195071337, page 316."
        },
        {
          "text": "Aunt Petunia wasn’t eating anything at all. Her arms were folded, her lips were pursed, and she seemed to be chewing her tongue, as though biting back the furious diatribe she longed to throw at Harry. – J. K. Rowling, Harry Potter and the Goblet of Fire, 2000, Scholastic Press, ISBN 9780439139595, page 41."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diatribe."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-diatribe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diatribe.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diatribe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diatribe.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diatribe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-diatribe.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rant"
    },
    {
      "translation": "harangue",
      "word": "harangue"
    }
  ],
  "word": "diatribe"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "biderait"
    },
    {
      "word": "rebidait"
    },
    {
      "word": "tribadie"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en roumain",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin diatriba (« discours »), issu du grec ancien διατριβή, diatribē (« passe-temps, étude »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "diatribes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine Robitaille, « Le Québec, mauvais par nature? », Le journal de Québec, 19 décembre 2020",
          "text": "Dans ses diatribes contre la gestion québécoise de la COVID, on perçoit chez M. Attaran une sorte d’« essentialisation » des Québécois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Critique amère et violente."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Guyot et Roland Le Huenen, L'Itinéraire de Paris à Jérusalem de Chateaubriand : l’invention du voyage romantique, Presses de Paris Sorbonne, 2006, page 164",
          "text": "À beau mentir qui vient de loin. Le vieil adage hypothèquera pendant longtemps la postérité de la relation de voyage, comme le rappelle la célèbre boutade de Rousseau dans la note X du Discours sur l’origine et les fondements de l’inégalité (1755), qui provoquera comme on le sait la diatribe de Bougainville contre les philosophes de cabinet."
        },
        {
          "ref": "Anne Vallaeys, Dieulefit ou le miracle du silence, Librairie Arthème Fayard, 2008",
          "text": "Les boulevards de Paris étaient la scène des menées liguardes des milices à béret, souliers ferrés, des Camelots du roi, Croix de feu, Cagoulards et Jeunesses patriotiques échauffées par les diatribes de Maurras, de Daudet et de Pujo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discours ou écrit violent et injurieux."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dja.tʁib\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-diatribe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-diatribe.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-diatribe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-diatribe.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-diatribe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-diatribe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Harmonide-diatribe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Harmonide-diatribe.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-diatribe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Harmonide-diatribe.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-diatribe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Île-de-France (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Harmonide-diatribe.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mercuriale"
    },
    {
      "word": "pamphlet"
    },
    {
      "word": "philippique"
    },
    {
      "word": "satire"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ausfall"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hetze"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gehässiger Angriff"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "diatribe"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pokuda"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "diatriba"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "diatriba"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "diatriba"
    }
  ],
  "word": "diatribe"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ibridate"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "diatriba"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de diatriba."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "diatribe"
}

Download raw JSONL data for diatribe meaning in All languages combined (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.