See diagnose on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "agonidés" }, { "word": "Dangeois" }, { "word": "dangeois" }, { "word": "engodais" }, { "word": "gandoise" }, { "word": "ganoïdes" }, { "word": "Goniades" }, { "word": "San Diego" }, { "word": "Sogdiane" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gn prononcés /ɡn/ en français", "orig": "gn prononcés /ɡn/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1669) Du latin diagnōsis (→ voir diagnostique), du grec ancien διάγνωσις, diágnôsis (« discernement »), de γνῶσις, gnôsis (« connaissance »)." ], "forms": [ { "form": "diagnoses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Connaissance qui s’acquiert par l’observation des signes diagnostiques." ], "id": "fr-diagnose-fr-noun-LE2MQ-eH", "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "RenéSalgues, R. Materiae Vegetabiles, Études sur les Pittosporacees I. Les huiles essentielles de Pittosporum, Juin 1954, tome 1, Issue 4, pp 340–358", "text": "Si nous avons insisté sur ces détails, c’est que chez les Pittosporum, une seule catégorie de fleurs parfois est parfumée, les femelles le plus souvent, et qu’il est indispensable, dans les diagnoses, de préciser ce point capital." }, { "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 63", "text": "La diagnose de l’association nous est fournie par le tableau suivant qui synthétise quinze relevés : […]." } ], "glosses": [ "Phrase descriptive substantielle et concise, renfermant les principaux caractères d’un genre, d’une espèce, etc." ], "id": "fr-diagnose-fr-noun-yJnAx8vc", "raw_tags": [ "Histoire naturelle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\djaɡ.noz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-diagnose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-diagnose.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-diagnose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-diagnose.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-diagnose.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-diagnose.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Diagnose" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnosi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dijagnoza" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "диагноз" } ], "word": "diagnose" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dénominaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dénominal de diagnosis." ], "forms": [ { "form": "to diagnose", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "diagnoses", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "diagnosed", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "diagnosed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "diagnosing", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nouvelle du 16 novembre 2009 deenigma@home, Temporarily out of work", "text": "Luckily nothing seems to be damaged except one table which contains unimportant log data, but until I’ll fully diagnose and fix the problem, I’m taking all the daemons offline." } ], "glosses": [ "Diagnostiquer." ], "id": "fr-diagnose-en-verb--OSW9xex" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdaɪ.əɡˌnoʊs\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-diagnose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diagnose.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diagnose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diagnose.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diagnose.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-diagnose.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "diagnose" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en danois issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin diagnosis." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Diagnostic." ], "id": "fr-diagnose-da-noun-wbyga1Yx" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "diagnose" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin diagnosis." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Diagnostic." ], "id": "fr-diagnose-nl-noun-wbyga1Yx" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-diagnose.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Nl-diagnose.ogg/Nl-diagnose.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-diagnose.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "word": "diagnose" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin diagnosis." ], "forms": [ { "form": "diagnoses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Diagnostic." ], "id": "fr-diagnose-pt-noun-wbyga1Yx" } ], "synonyms": [ { "word": "diagnóstico" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnose" }
{ "categories": [ "Dénominaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Dénominal de diagnosis." ], "forms": [ { "form": "to diagnose", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "diagnoses", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "diagnosed", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "diagnosed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "diagnosing", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Nouvelle du 16 novembre 2009 deenigma@home, Temporarily out of work", "text": "Luckily nothing seems to be damaged except one table which contains unimportant log data, but until I’ll fully diagnose and fix the problem, I’m taking all the daemons offline." } ], "glosses": [ "Diagnostiquer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdaɪ.əɡˌnoʊs\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-diagnose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diagnose.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diagnose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diagnose.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-diagnose.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-diagnose.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "diagnose" } { "categories": [ "Mots en danois issus d’un mot en latin", "Noms communs en danois", "danois" ], "etymology_texts": [ "Du latin diagnosis." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Diagnostic." ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "diagnose" } { "anagrams": [ { "word": "agonidés" }, { "word": "Dangeois" }, { "word": "dangeois" }, { "word": "engodais" }, { "word": "gandoise" }, { "word": "ganoïdes" }, { "word": "Goniades" }, { "word": "San Diego" }, { "word": "Sogdiane" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en russe", "français", "gn prononcés /ɡn/ en français" ], "etymology_texts": [ "(1669) Du latin diagnōsis (→ voir diagnostique), du grec ancien διάγνωσις, diágnôsis (« discernement »), de γνῶσις, gnôsis (« connaissance »)." ], "forms": [ { "form": "diagnoses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la médecine" ], "glosses": [ "Connaissance qui s’acquiert par l’observation des signes diagnostiques." ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "RenéSalgues, R. Materiae Vegetabiles, Études sur les Pittosporacees I. Les huiles essentielles de Pittosporum, Juin 1954, tome 1, Issue 4, pp 340–358", "text": "Si nous avons insisté sur ces détails, c’est que chez les Pittosporum, une seule catégorie de fleurs parfois est parfumée, les femelles le plus souvent, et qu’il est indispensable, dans les diagnoses, de préciser ce point capital." }, { "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 63", "text": "La diagnose de l’association nous est fournie par le tableau suivant qui synthétise quinze relevés : […]." } ], "glosses": [ "Phrase descriptive substantielle et concise, renfermant les principaux caractères d’un genre, d’une espèce, etc." ], "raw_tags": [ "Histoire naturelle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\djaɡ.noz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-diagnose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-diagnose.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-diagnose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-diagnose.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-diagnose.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-diagnose.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Diagnose" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnosi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dijagnoza" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "диагноз" } ], "word": "diagnose" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en latin", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Du latin diagnosis." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Diagnostic." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-diagnose.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Nl-diagnose.ogg/Nl-diagnose.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-diagnose.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "word": "diagnose" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin diagnosis." ], "forms": [ { "form": "diagnoses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Diagnostic." ] } ], "synonyms": [ { "word": "diagnóstico" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnose" }
Download raw JSONL data for diagnose meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.