See diáfano on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots proparoxytons en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien διαφανής, diaphanês (« transparent »)." ], "forms": [ { "form": "diáfanos", "ipas": [ "\\ˈdjafanos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "diáfana", "ipas": [ "\\ˈdjafana\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "diáfanas", "ipas": [ "\\ˈdjafanas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003", "text": "Macondo era entonces una aldea de veinte casas de barro y cañabrava construidas a la orilla de un río de aguas diáfanas que se precipitaban por un lecho de piedras pulidas, blancas y enormes como huevos prehistóricos.", "translation": "Macondo était alors un village d’une vingtaine de maisons en glaise et en roseaux, construites au bord d’une rivière dont les eaux diaphanes roulaient sur un lit de pierres polies, blanches, énormes comme des œufs préhistoriques." } ], "glosses": [ "Diaphane, transparent." ], "id": "fr-diáfano-es-adj-D9gJIR8S" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdjafano\\" }, { "ipa": "\\ˈdja.fa.no\\" }, { "ipa": "\\ˈdja.f(a).no\\" }, { "ipa": "\\ˈdja.fa.no\\" } ], "synonyms": [ { "word": "claro" }, { "word": "límpido" }, { "word": "nítido" }, { "word": "transparente" }, { "word": "traslúcido" } ], "word": "diáfano" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots proparoxytons en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "adiáfano" }, { "word": "diafanidade" }, { "word": "diafanizar" }, { "word": "diafanização" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien διαφανής, diaphanês (« transparent »)." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "diáfanos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "diáfana", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "diáfanas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "um espaço diáfano.", "translation": "un espace diaphane." }, { "text": "aparência diáfana.", "translation": "apparence diaphane." }, { "ref": "José de Alencar, Lucíola, 1862", "text": "Receei também que a palavra viva, rápida e impressionável não pudesse, como a pena calma e refletida, perscrutar os mistérios que desejava desvendar-lhe, sem romper alguns fios da tênue gaza com que a fina educação envolve certas idéias, como envolve a moda em rendas e tecidos diáfanos os mais sedutores encantos da mulher. Vê-se tudo; mas furta-se aos olhos a indecente nudez." } ], "glosses": [ "Diaphane, translucide." ], "id": "fr-diáfano-pt-adj-QotOEYE8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\djˈa.fɐ.nu\\" }, { "ipa": "\\dʒjˈa.fa.nʊ\\" }, { "ipa": "\\djˈa.fɐ.nu\\" }, { "ipa": "\\djˈa.fɐ.nu\\" }, { "ipa": "\\dʒjˈa.fa.nʊ\\" }, { "ipa": "\\djˈa.fa.nʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒi.ˈa.fã.nʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒi.ˈa.fã.nʊ\\" }, { "ipa": "\\djˈa.fɐ.nu\\" }, { "ipa": "\\djˈa.fɐ̃.nʊ\\" }, { "ipa": "\\djˈa.fɐ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\djˈa.fə.nʊ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "transparante" }, { "word": "vaporoso" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "diáfano" }
{ "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en grec ancien", "Mots proparoxytons en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien διαφανής, diaphanês (« transparent »)." ], "forms": [ { "form": "diáfanos", "ipas": [ "\\ˈdjafanos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "diáfana", "ipas": [ "\\ˈdjafana\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "diáfanas", "ipas": [ "\\ˈdjafanas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003", "text": "Macondo era entonces una aldea de veinte casas de barro y cañabrava construidas a la orilla de un río de aguas diáfanas que se precipitaban por un lecho de piedras pulidas, blancas y enormes como huevos prehistóricos.", "translation": "Macondo était alors un village d’une vingtaine de maisons en glaise et en roseaux, construites au bord d’une rivière dont les eaux diaphanes roulaient sur un lit de pierres polies, blanches, énormes comme des œufs préhistoriques." } ], "glosses": [ "Diaphane, transparent." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdjafano\\" }, { "ipa": "\\ˈdja.fa.no\\" }, { "ipa": "\\ˈdja.f(a).no\\" }, { "ipa": "\\ˈdja.fa.no\\" } ], "synonyms": [ { "word": "claro" }, { "word": "límpido" }, { "word": "nítido" }, { "word": "transparente" }, { "word": "traslúcido" } ], "word": "diáfano" } { "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en grec ancien", "Mots proparoxytons en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "adiáfano" }, { "word": "diafanidade" }, { "word": "diafanizar" }, { "word": "diafanização" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien διαφανής, diaphanês (« transparent »)." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "diáfanos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "diáfana", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "diáfanas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais", "Exemples en portugais à traduire" ], "examples": [ { "text": "um espaço diáfano.", "translation": "un espace diaphane." }, { "text": "aparência diáfana.", "translation": "apparence diaphane." }, { "ref": "José de Alencar, Lucíola, 1862", "text": "Receei também que a palavra viva, rápida e impressionável não pudesse, como a pena calma e refletida, perscrutar os mistérios que desejava desvendar-lhe, sem romper alguns fios da tênue gaza com que a fina educação envolve certas idéias, como envolve a moda em rendas e tecidos diáfanos os mais sedutores encantos da mulher. Vê-se tudo; mas furta-se aos olhos a indecente nudez." } ], "glosses": [ "Diaphane, translucide." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\djˈa.fɐ.nu\\" }, { "ipa": "\\dʒjˈa.fa.nʊ\\" }, { "ipa": "\\djˈa.fɐ.nu\\" }, { "ipa": "\\djˈa.fɐ.nu\\" }, { "ipa": "\\dʒjˈa.fa.nʊ\\" }, { "ipa": "\\djˈa.fa.nʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒi.ˈa.fã.nʊ\\" }, { "ipa": "\\dʒi.ˈa.fã.nʊ\\" }, { "ipa": "\\djˈa.fɐ.nu\\" }, { "ipa": "\\djˈa.fɐ̃.nʊ\\" }, { "ipa": "\\djˈa.fɐ.nʊ\\" }, { "ipa": "\\djˈa.fə.nʊ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "transparante" }, { "word": "vaporoso" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "diáfano" }
Download raw JSONL data for diáfano meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.