"dez" meaning in All languages combined

See dez on Wiktionary

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du bondengese.
    Sense id: fr-dez-conv-symbol-egHbdSbG Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Galicien]

Audio: Gl-dez.ogg
  1. Dix.
    Sense id: fr-dez-gl-adj-a91Gwkwq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [Gallo]

Forms: un [singular, masculine], unn [singular, feminine]
  1. Pluriel de un et de unn. Form of: unn
    Sense id: fr-dez-gallo-article-Cc9HerQW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Kotava]

IPA: \dɛz\, \dez\, dɛz Audio: dez (avk).wav
  1. Quotient.
    Sense id: fr-dez-avk-noun-dCwVd~G~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dezota

Noun [Moyen breton]

Forms: dezyou [plural]
  1. Jour.
    Sense id: fr-dez-xbm-noun-GvnVIvCJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dez, deiz

Adjective [Portugais]

IPA: \deʃ\ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dez.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dez.wav
  1. Dix.
    Sense id: fr-dez-pt-adj-a91Gwkwq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du bondengese."
      ],
      "id": "fr-dez-conv-symbol-egHbdSbG",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "dez"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicien",
      "orig": "galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "du latin decem"
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dix."
      ],
      "id": "fr-dez-gl-adj-a91Gwkwq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Gl-dez.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Gl-dez.ogg/Gl-dez.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Gl-dez.ogg",
      "raw_tags": [
        "Galice"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "dez"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’articles indéfinis en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ELG",
      "orig": "gallo en graphie ELG",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "un",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "unn",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "article",
  "pos_title": "Forme d’article indéfini",
  "raw_tags": [
    "graphie ELG"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "unn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de un et de unn."
      ],
      "id": "fr-dez-gallo-article-Cc9HerQW"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "indefinite",
    "masculine"
  ],
  "word": "dez"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dezota"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Quotient."
      ],
      "id": "fr-dez-avk-noun-dCwVd~G~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɛz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dez\\"
    },
    {
      "audio": "dez (avk).wav",
      "ipa": "dɛz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/Dez_(avk).wav/Dez_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/Dez_(avk).wav/Dez_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/dez (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "dez"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen breton",
      "orig": "moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "dez"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "deiz"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1456) Du vieux breton ded, did."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dezyou",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Moyen breton",
  "lang_code": "xbm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jour."
      ],
      "id": "fr-dez-xbm-noun-GvnVIvCJ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dez"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dix."
      ],
      "id": "fr-dez-pt-adj-a91Gwkwq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\deʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dez.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dez.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dez.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dez.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dez.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dez.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dez.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dez.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dez.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dez.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dez.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dez.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "dez"
}
{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du bondengese."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "dez"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en galicien",
    "galicien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "du latin decem"
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dix."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Gl-dez.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Gl-dez.ogg/Gl-dez.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Gl-dez.ogg",
      "raw_tags": [
        "Galice"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "dez"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’articles indéfinis en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie ELG"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "un",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "unn",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "article",
  "pos_title": "Forme d’article indéfini",
  "raw_tags": [
    "graphie ELG"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "unn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de un et de unn."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "indefinite",
    "masculine"
  ],
  "word": "dez"
}

{
  "categories": [
    "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Noms communs en kotava",
    "kotava"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dezota"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Quotient."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɛz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dez\\"
    },
    {
      "audio": "dez (avk).wav",
      "ipa": "dɛz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/Dez_(avk).wav/Dez_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/Dez_(avk).wav/Dez_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/dez (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "dez"
}

{
  "categories": [
    "Mots en moyen breton issus d’un mot en vieux breton",
    "Noms communs en moyen breton",
    "moyen breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "dez"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "deiz"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1456) Du vieux breton ded, did."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dezyou",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Moyen breton",
  "lang_code": "xbm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jour."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dez"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dix."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\deʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dez.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dez.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dez.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dez.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-dez.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-dez.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dez.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dez.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dez.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dez.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-dez.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-dez.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "dez"
}

Download raw JSONL data for dez meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.