"design" meaning in All languages combined

See design on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˌdiˈzaɪ̯n\
  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de designen. Form of: designen
    Sense id: fr-design-de-verb-VCSytRsa
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \dɪˈzaɪn\, dɪˈzaɪn, dɪˈzaɪn, dɪˈzaɪn Audio: En-us-design.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-design.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-design.wav Forms: designs [plural]
  1. Dessein, projet.
    Sense id: fr-design-en-noun-GTrg34t0 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Pages liées à Wikisource en anglais
  2. Esquisse.
    Sense id: fr-design-en-noun-IMrs~CF2 Categories (other): Lexique en anglais de l’art, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: art
  3. Plan, conception.
    Sense id: fr-design-en-noun-eFSRvXbq Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  4. Dessin.
    Sense id: fr-design-en-noun-D~NGn3C- Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: designation, designing, designist, intelligent designist, intelligent design, intelligent designer

Verb [Anglais]

IPA: \dɪˈzaɪn\, dɪˈzaɪn, dɪˈzaɪn, dɪˈzaɪn Audio: En-us-design.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-design.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-design.wav Forms: to design [infinitive], designs [present, third-person, singular], designed [preterite], designed [participle, past], designing [participle, present]
  1. Projeter.
    Sense id: fr-design-en-verb-skJXVO21 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  2. Dessiner.
    Sense id: fr-design-en-verb-PDPrdVX6 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \di.zajn\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-design.wav
  1. Qui relève du design.
    Sense id: fr-design-fr-adj-x73gBxMn Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \di.zajn\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-design.wav Forms: designs [plural]
  1. Conception industrielle de produits innovants et performants, adaptés à la compétition industrielle, aux impératifs de développement, de production, de vente, de logistique, d’entretien, au respect de l'environnement. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-design-fr-noun-6~AlA~~E Categories (other): Anglicismes en français, Exemples en français, Lexique en français de l’industrie
  2. (France) Par extension Caractérisation de l’esthétique ou du style d'un produit ou d'un service innovants et performants, adaptés à la compétition industrielle, aux impératifs de production, de vente, de logistique, d’entretien, au respect de l'environnement. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-design-fr-noun-18OXMHvg Categories (other): Anglicismes en français, Exemples en français, Lexique en français du marketing Topics: marketing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: stylique, esthétique industrielle, conception Derived forms: designer, designeur, design intelligent, design thinking, écodesign, redesigner Translations: Design [neuter] (Allemand), design (Anglais), 设计 (shèjì) (Chinois), dizajn (Croate), fasonado (Espéranto), σχεδιασμός (skhedhiasmós) (Grec), hönnun (Islandais), デザイン (dezain) (Japonais), Design (Luxembourgeois), дизайн (dizayn) (Russe), design (Suédois)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dignes"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "verbe"
      ],
      "word": "designer"
    },
    {
      "word": "designeur"
    },
    {
      "word": "design intelligent"
    },
    {
      "word": "design thinking"
    },
    {
      "word": "écodesign"
    },
    {
      "word": "redesigner"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Milieu XXᵉ siècle) De l’anglais design."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "designs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’industrie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-François Ponsot, Pourrait-on avoir confiance dans un euro numérique ?, The conversation, 28 août 2024",
          "text": "On y lit de larges développements sur le design technique d’une solution de paiement « hors ligne » qui vise à répondre à la principale inquiétude des législateurs et des banquiers centraux : la protection des données personnelles."
        },
        {
          "ref": "Séverine Fontaine, « Le design industriel est en voie de disparition », Jacques Noël, designer, Industrie & Technologies, L'Usine Nouvelle, 3 septembre 2018",
          "text": "Qu’est-ce que le design industriel ? « Je pense que le design industriel a une vocation sociale : ne pas faire mode et s’adresser au plus grand nombre, avec des séries industrielles pour produire des produits accessibles à tous. Ces produits doivent rendre des services pérennes, durables et en bout de cycle être recyclables. Toutes ces composantes du produit, le design les prend en compte et essaie de les mettre en oeuvre. » Un produit réalisé par le design industriel se reconnaît par sa simplicité apparente, la complexité résidant dans son fonctionnement."
        },
        {
          "ref": "JEAN-FRANÇOIS PREVÉRAUD, Ils s’équipent : Mitsuba réduit son cycle de développement avec MathWorks, Usine Nouvelle, 9 mars 2011",
          "text": "En adoptant l’approche Model-Based Design et notamment la fonction de génération automatique de code de production, l’équipementier affirme avoir pu réduire le temps de développement du projet est passé de 16 semaines à 3 semaines."
        },
        {
          "ref": "Comprendre et Utiliser le Design Pattern Observer, elephorm",
          "text": "Le Design Pattern Observer permet de réagir aux événements en programmant des callbacks."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conception industrielle de produits innovants et performants, adaptés à la compétition industrielle, aux impératifs de développement, de production, de vente, de logistique, d’entretien, au respect de l'environnement."
      ],
      "id": "fr-design-fr-noun-6~AlA~~E",
      "raw_tags": [
        "Industrie"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du marketing",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Quelle est la différence entre design et conception ? Blog scalea",
          "text": "Le terme design est entré dans la langue française comme une manière de caractériser l’esthétique et la beauté d’un objet. On entendra alors dire : « Ce canapé est design »."
        },
        {
          "ref": "Annales des mines, Conseil général des mines, Réalités industrielles : une série des Annales des mines / [dir. publ. P. Fourmel], page 7, 1 janvier 1993",
          "text": "Mais il est certain au-delà, que l'ambiguïté du terme de \"design\", qui recouvre souvent en France un additif esthétique, contribue à orienter l'action à la périphérie du produit."
        },
        {
          "ref": "Ventes et productions touristiques, BTS Ventes et productions touristiques,2ᵉ année, p.16, Éditions Bréal, 2003",
          "text": "La stylique ou design est la valorisation esthétique d'un produit. Elle allie fonctionnalité et beauté. C'est un aspect fondamental lors de la mise en marché du produit."
        },
        {
          "ref": "DomitillaDardi, Vanni Pasca, Manuel de l’histoire du design, Silvana, 2019",
          "text": "L’histoire des innovations technologiques et celle du design s’entremêlent indissolublement dans les pages de ce manuel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(France) Par extension Caractérisation de l’esthétique ou du style d'un produit ou d'un service innovants et performants, adaptés à la compétition industrielle, aux impératifs de production, de vente, de logistique, d’entretien, au respect de l'environnement."
      ],
      "id": "fr-design-fr-noun-18OXMHvg",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "marketing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.zajn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-design.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-design.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-design.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-design.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-design.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-design.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "au sens 2"
      ],
      "word": "stylique"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "au sens 2"
      ],
      "word": "esthétique industrielle"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "au sens 1"
      ],
      "word": "conception"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Design"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "design"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "shèjì",
      "traditional_writing": "設計",
      "word": "设计"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "dizajn"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "fasonado"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "skhedhiasmós",
      "word": "σχεδιασμός"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "hönnun"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "dezain",
      "word": "デザイン"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "word": "Design"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "dizayn",
      "word": "дизайн"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "design"
    }
  ],
  "word": "design"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dignes"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "de style"
    },
    {
      "word": "rustique"
    },
    {
      "word": "traditionnel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Milieu XXᵉ siècle) De l’anglais design."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Comme la plupart des mots issus de l’anglais (→ voir punk, etc.), l’adjectif a tendance à être majoritairement invariable mais on trouve des formes adoptant les règles françaises de l’accord (orthographe rectifiée de 1990)."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C'est design chez vous !"
        },
        {
          "text": "Une lampe design."
        },
        {
          "ref": "Le Monde du 10.11.2011",
          "text": "Des meubles design."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui relève du design."
      ],
      "id": "fr-design-fr-adj-x73gBxMn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.zajn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-design.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-design.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-design.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-design.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-design.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-design.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "design"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "designen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de designen."
      ],
      "id": "fr-design-de-verb-VCSytRsa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌdiˈzaɪ̯n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "design"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin préfixés avec de-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "designation"
    },
    {
      "word": "designing"
    },
    {
      "word": "designist"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "IDist"
      ],
      "word": "intelligent designist"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "ID"
      ],
      "word": "intelligent design"
    },
    {
      "word": "intelligent designer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1712) De l’ancien français designer, du latin designare (« marquer, indiquer, décrire, concevoir ») (infinitif du verbe « designo »,dérivé de signo (« marquer »), avec le préfixe de-).",
    "Note : Le mot même de design aurait été créé en 1712 par le comte de Shaftesbury qui contracte le \"dessein\" et le \"dessin\", la conception et la mise en forme de l’œuvre. — (Cécile Jaurès, La modernité du XVIII siècle, Journal La Croix, page 21, 5 janvier 2015)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "designs",
      "ipas": [
        "\\dɪˈzaɪnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages liées à Wikisource en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jane Austen, Pride and Prejudice dans la bibliothèque Wikisource (en anglais) , Vol. 1, chapitre 1, 3ᵉ éd., T. Egerton, Whitehall, Londres, 1817, pages 2-3",
          "text": "\"Is that his design in settling here?\"\n\"Design! nonsense, how can you talk so! But it is very likely that he may fall in love with one of them, and therefore you must visit him as soon as he comes.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dessein, projet."
      ],
      "id": "fr-design-en-noun-GTrg34t0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’art",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Esquisse."
      ],
      "id": "fr-design-en-noun-IMrs~CF2",
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plan, conception."
      ],
      "id": "fr-design-en-noun-eFSRvXbq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dessin."
      ],
      "id": "fr-design-en-noun-D~NGn3C-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɪˈzaɪn\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-design.ogg",
      "ipa": "dɪˈzaɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/En-us-design.ogg/En-us-design.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-design.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-design.wav",
      "ipa": "dɪˈzaɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-design.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-design.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-design.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-design.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-design.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-design.wav",
      "ipa": "dɪˈzaɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-design.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-design.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-design.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-design.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-design.wav"
    }
  ],
  "word": "design"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin préfixés avec de-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1712) De l’ancien français designer, du latin designare (« marquer, indiquer, décrire, concevoir ») (infinitif du verbe « designo »,dérivé de signo (« marquer »), avec le préfixe de-).",
    "Note : Le mot même de design aurait été créé en 1712 par le comte de Shaftesbury qui contracte le \"dessein\" et le \"dessin\", la conception et la mise en forme de l’œuvre. — (Cécile Jaurès, La modernité du XVIII siècle, Journal La Croix, page 21, 5 janvier 2015)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to design",
      "ipas": [
        "\\dɪˈzaɪn\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "designs",
      "ipas": [
        "\\dɪˈzaɪnz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "designed",
      "ipas": [
        "\\dɪˈzaɪnd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "designed",
      "ipas": [
        "\\dɪˈzaɪnd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "designing",
      "ipas": [
        "\\dɪˈzaɪ.nɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Projeter."
      ],
      "id": "fr-design-en-verb-skJXVO21"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dessiner."
      ],
      "id": "fr-design-en-verb-PDPrdVX6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɪˈzaɪn\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-design.ogg",
      "ipa": "dɪˈzaɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/En-us-design.ogg/En-us-design.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-design.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-design.wav",
      "ipa": "dɪˈzaɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-design.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-design.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-design.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-design.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-design.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-design.wav",
      "ipa": "dɪˈzaɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-design.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-design.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-design.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-design.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-design.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "design"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "designen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de designen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌdiˈzaɪ̯n\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "design"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Mots en latin préfixés avec de-",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "designation"
    },
    {
      "word": "designing"
    },
    {
      "word": "designist"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "IDist"
      ],
      "word": "intelligent designist"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "ID"
      ],
      "word": "intelligent design"
    },
    {
      "word": "intelligent designer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1712) De l’ancien français designer, du latin designare (« marquer, indiquer, décrire, concevoir ») (infinitif du verbe « designo »,dérivé de signo (« marquer »), avec le préfixe de-).",
    "Note : Le mot même de design aurait été créé en 1712 par le comte de Shaftesbury qui contracte le \"dessein\" et le \"dessin\", la conception et la mise en forme de l’œuvre. — (Cécile Jaurès, La modernité du XVIII siècle, Journal La Croix, page 21, 5 janvier 2015)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "designs",
      "ipas": [
        "\\dɪˈzaɪnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Pages liées à Wikisource en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jane Austen, Pride and Prejudice dans la bibliothèque Wikisource (en anglais) , Vol. 1, chapitre 1, 3ᵉ éd., T. Egerton, Whitehall, Londres, 1817, pages 2-3",
          "text": "\"Is that his design in settling here?\"\n\"Design! nonsense, how can you talk so! But it is very likely that he may fall in love with one of them, and therefore you must visit him as soon as he comes.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dessein, projet."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’art",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Esquisse."
      ],
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Plan, conception."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Dessin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɪˈzaɪn\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-design.ogg",
      "ipa": "dɪˈzaɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/En-us-design.ogg/En-us-design.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-design.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-design.wav",
      "ipa": "dɪˈzaɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-design.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-design.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-design.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-design.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-design.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-design.wav",
      "ipa": "dɪˈzaɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-design.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-design.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-design.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-design.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-design.wav"
    }
  ],
  "word": "design"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Mots en latin préfixés avec de-",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1712) De l’ancien français designer, du latin designare (« marquer, indiquer, décrire, concevoir ») (infinitif du verbe « designo »,dérivé de signo (« marquer »), avec le préfixe de-).",
    "Note : Le mot même de design aurait été créé en 1712 par le comte de Shaftesbury qui contracte le \"dessein\" et le \"dessin\", la conception et la mise en forme de l’œuvre. — (Cécile Jaurès, La modernité du XVIII siècle, Journal La Croix, page 21, 5 janvier 2015)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to design",
      "ipas": [
        "\\dɪˈzaɪn\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "designs",
      "ipas": [
        "\\dɪˈzaɪnz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "designed",
      "ipas": [
        "\\dɪˈzaɪnd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "designed",
      "ipas": [
        "\\dɪˈzaɪnd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "designing",
      "ipas": [
        "\\dɪˈzaɪ.nɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Projeter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Dessiner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɪˈzaɪn\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-design.ogg",
      "ipa": "dɪˈzaɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/En-us-design.ogg/En-us-design.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-design.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-design.wav",
      "ipa": "dɪˈzaɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-design.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-design.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-design.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-design.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-design.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-design.wav",
      "ipa": "dɪˈzaɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-design.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-design.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-design.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-design.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-design.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "design"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dignes"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en luxembourgeois",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "verbe"
      ],
      "word": "designer"
    },
    {
      "word": "designeur"
    },
    {
      "word": "design intelligent"
    },
    {
      "word": "design thinking"
    },
    {
      "word": "écodesign"
    },
    {
      "word": "redesigner"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Milieu XXᵉ siècle) De l’anglais design."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "designs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’industrie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-François Ponsot, Pourrait-on avoir confiance dans un euro numérique ?, The conversation, 28 août 2024",
          "text": "On y lit de larges développements sur le design technique d’une solution de paiement « hors ligne » qui vise à répondre à la principale inquiétude des législateurs et des banquiers centraux : la protection des données personnelles."
        },
        {
          "ref": "Séverine Fontaine, « Le design industriel est en voie de disparition », Jacques Noël, designer, Industrie & Technologies, L'Usine Nouvelle, 3 septembre 2018",
          "text": "Qu’est-ce que le design industriel ? « Je pense que le design industriel a une vocation sociale : ne pas faire mode et s’adresser au plus grand nombre, avec des séries industrielles pour produire des produits accessibles à tous. Ces produits doivent rendre des services pérennes, durables et en bout de cycle être recyclables. Toutes ces composantes du produit, le design les prend en compte et essaie de les mettre en oeuvre. » Un produit réalisé par le design industriel se reconnaît par sa simplicité apparente, la complexité résidant dans son fonctionnement."
        },
        {
          "ref": "JEAN-FRANÇOIS PREVÉRAUD, Ils s’équipent : Mitsuba réduit son cycle de développement avec MathWorks, Usine Nouvelle, 9 mars 2011",
          "text": "En adoptant l’approche Model-Based Design et notamment la fonction de génération automatique de code de production, l’équipementier affirme avoir pu réduire le temps de développement du projet est passé de 16 semaines à 3 semaines."
        },
        {
          "ref": "Comprendre et Utiliser le Design Pattern Observer, elephorm",
          "text": "Le Design Pattern Observer permet de réagir aux événements en programmant des callbacks."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conception industrielle de produits innovants et performants, adaptés à la compétition industrielle, aux impératifs de développement, de production, de vente, de logistique, d’entretien, au respect de l'environnement."
      ],
      "raw_tags": [
        "Industrie"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du marketing"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Quelle est la différence entre design et conception ? Blog scalea",
          "text": "Le terme design est entré dans la langue française comme une manière de caractériser l’esthétique et la beauté d’un objet. On entendra alors dire : « Ce canapé est design »."
        },
        {
          "ref": "Annales des mines, Conseil général des mines, Réalités industrielles : une série des Annales des mines / [dir. publ. P. Fourmel], page 7, 1 janvier 1993",
          "text": "Mais il est certain au-delà, que l'ambiguïté du terme de \"design\", qui recouvre souvent en France un additif esthétique, contribue à orienter l'action à la périphérie du produit."
        },
        {
          "ref": "Ventes et productions touristiques, BTS Ventes et productions touristiques,2ᵉ année, p.16, Éditions Bréal, 2003",
          "text": "La stylique ou design est la valorisation esthétique d'un produit. Elle allie fonctionnalité et beauté. C'est un aspect fondamental lors de la mise en marché du produit."
        },
        {
          "ref": "DomitillaDardi, Vanni Pasca, Manuel de l’histoire du design, Silvana, 2019",
          "text": "L’histoire des innovations technologiques et celle du design s’entremêlent indissolublement dans les pages de ce manuel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(France) Par extension Caractérisation de l’esthétique ou du style d'un produit ou d'un service innovants et performants, adaptés à la compétition industrielle, aux impératifs de production, de vente, de logistique, d’entretien, au respect de l'environnement."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "marketing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.zajn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-design.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-design.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-design.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-design.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-design.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-design.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "au sens 2"
      ],
      "word": "stylique"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "au sens 2"
      ],
      "word": "esthétique industrielle"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "au sens 1"
      ],
      "word": "conception"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Design"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "design"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "shèjì",
      "traditional_writing": "設計",
      "word": "设计"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "dizajn"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "fasonado"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "skhedhiasmós",
      "word": "σχεδιασμός"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "hönnun"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "dezain",
      "word": "デザイン"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "word": "Design"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "dizayn",
      "word": "дизайн"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "design"
    }
  ],
  "word": "design"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dignes"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "de style"
    },
    {
      "word": "rustique"
    },
    {
      "word": "traditionnel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Milieu XXᵉ siècle) De l’anglais design."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Comme la plupart des mots issus de l’anglais (→ voir punk, etc.), l’adjectif a tendance à être majoritairement invariable mais on trouve des formes adoptant les règles françaises de l’accord (orthographe rectifiée de 1990)."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C'est design chez vous !"
        },
        {
          "text": "Une lampe design."
        },
        {
          "ref": "Le Monde du 10.11.2011",
          "text": "Des meubles design."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui relève du design."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.zajn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-design.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-design.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-design.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-design.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-design.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-design.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "design"
}

Download raw JSONL data for design meaning in All languages combined (14.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.