See des goûts et des couleurs, on ne discute pas on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Idiotismes chromatiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arménien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en géorgien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Û en français", "orig": "û en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Traduction de l’expression latine de gustibus et coloribus non est disputandum, couramment abrégée en un simple de gustibus.", "Cf. goût, couleur et discuter." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Institut de théorie et d'histoire de l'architecture (Lausanne, Suisse), Archives de la construction moderne (Lausanne, Suisse), Matières: cahier annuel de l'Institut de théorie et d'histoire de l'architecture, 1998", "text": "Des goûts et des couleurs on ne discute pas... Mais nous ne faisons que cela (je cite de mémoire un aphorisme de Nietzsche)." } ], "glosses": [ "L’appréciation de la beauté est subjective, vouloir forcer quelqu’un à partager ses goûts est vain." ], "id": "fr-des_goûts_et_des_couleurs,_on_ne_discute_pas-fr-phrase-Ol9c6afZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɛ ɡu e dɛ ku.lœ.ʁ‿ɔ̃ nə dis.kyt pa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-des goûts et des couleurs, on ne discute pas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-des_goûts_et_des_couleurs,_on_ne_discute_pas.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-des_goûts_et_des_couleurs,_on_ne_discute_pas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-des_goûts_et_des_couleurs,_on_ne_discute_pas.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-des_goûts_et_des_couleurs,_on_ne_discute_pas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-des goûts et des couleurs, on ne discute pas.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-des goûts et des couleurs, on ne discute pas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-des_goûts_et_des_couleurs,_on_ne_discute_pas.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-des_goûts_et_des_couleurs,_on_ne_discute_pas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-des_goûts_et_des_couleurs,_on_ne_discute_pas.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-des_goûts_et_des_couleurs,_on_ne_discute_pas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-des goûts et des couleurs, on ne discute pas.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "über Geschmäcker kann man nicht streiten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "den Geschmack lässt sich nicht streiten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "there's no accounting for taste" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "your mileage may vary" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "YMMV" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "different strokes for different folks" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "walilnnas fi ma yaeshaqwn madhahib", "word": "وَلِلنّاسِ في ما يَعْشَقونَ مَذاهِبُ" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "čašakin ənker čʿka", "word": "ճաշակին ընկեր չկա" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "zenbat buru, hainbat aburu" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "razni hora-razni vkusove", "word": "разни хора-разни вкусове" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "de gustos ningú n'ha escrit" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "contra gustos no hi ha disputes" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "contra gustos no n'hi ha desgustos" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "entre gustos i colors no t'hi posis nerviós" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "entre gustos… poques raons" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "sobre gustos no hi valen disculpes" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "gustos, plors i pensaments, són diferents" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "gèyǒusuǒhào", "word": "各有所好" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "rénzhějiànrén, zhìzhějiànzhì", "word": "仁者见仁,智者见智" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "om smagen kan der ikke diskuteres" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "para gustos hay colores" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "maitse üle ei vaielda" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "makuja ja värejä ei puhuta" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "para gustos fixéronse cores" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "entre gustos non hai disputas" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "ollos hai que de lagañas se namoran" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "o que un aborrece, outro o apetece" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "sobre gustos non hai nada escrito" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "gemovnebaze ar daoben", "word": "გემოვნებაზე არ დაობენ" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "állos katheúdōn hḗdet᾿, állos esthíōn", "word": "ἄλλος καθεύδων ἥδετ᾿, ἄλλος ἐσθίων" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "'al tá'am vəréaẖ en ləhitvakéaẖ", "word": "על טעם וריח אין להתוכח" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "ízlések és pofonok különbözőek" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "kinek a pap, kinek a papné" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "nem vagyunk egyformák" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "ízlések és pofonok különböznek" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "smekkur manna er misjafn" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "dei gusti non se ne disputa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ognuno ha i suoi gusti: a chi piace la madre, a chi la figlia, a chi tutt'e due" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "たでくうむしもすきずき, tade kū mushi mo sukizuki", "word": "蓼食う虫も好き好き" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "じゅうにんといろ, jūnin toiro", "word": "十人十色" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "de gustibus non est disputandum." }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "quot homines, tot sententiae" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "aliis alia placent" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "diversis diversa placent et sua gaudia cuique" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "over smaak valt niet te twisten" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "smaken er som baken" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "O gustach się nie dyskutuje." }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "co kto lubi" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "gostos não se discutem" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "gusturile nu se discută" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "o vkusakh ne sporyat", "word": "о вкусах не спорят" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "na vkús i na cvet továriščej net", "word": "на вкус и цвет товарища нет" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "proti gustu žiaden dišputát" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "smaken är som baken" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "proti gustu žádný dišputát." }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "zevkler ve renkler tartışılmaz" } ], "word": "des goûts et des couleurs, on ne discute pas" }
{ "categories": [ "Idiotismes chromatiques en français", "Locutions-phrases en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en arménien", "Traductions en basque", "Traductions en bulgare", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en galicien", "Traductions en grec ancien", "Traductions en géorgien", "Traductions en hongrois", "Traductions en hébreu", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en latin", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en slovaque", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "français", "û en français" ], "etymology_texts": [ "Traduction de l’expression latine de gustibus et coloribus non est disputandum, couramment abrégée en un simple de gustibus.", "Cf. goût, couleur et discuter." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Institut de théorie et d'histoire de l'architecture (Lausanne, Suisse), Archives de la construction moderne (Lausanne, Suisse), Matières: cahier annuel de l'Institut de théorie et d'histoire de l'architecture, 1998", "text": "Des goûts et des couleurs on ne discute pas... Mais nous ne faisons que cela (je cite de mémoire un aphorisme de Nietzsche)." } ], "glosses": [ "L’appréciation de la beauté est subjective, vouloir forcer quelqu’un à partager ses goûts est vain." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɛ ɡu e dɛ ku.lœ.ʁ‿ɔ̃ nə dis.kyt pa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-des goûts et des couleurs, on ne discute pas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-des_goûts_et_des_couleurs,_on_ne_discute_pas.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-des_goûts_et_des_couleurs,_on_ne_discute_pas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-des_goûts_et_des_couleurs,_on_ne_discute_pas.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-des_goûts_et_des_couleurs,_on_ne_discute_pas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-des goûts et des couleurs, on ne discute pas.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-des goûts et des couleurs, on ne discute pas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-des_goûts_et_des_couleurs,_on_ne_discute_pas.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-des_goûts_et_des_couleurs,_on_ne_discute_pas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-des_goûts_et_des_couleurs,_on_ne_discute_pas.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-des_goûts_et_des_couleurs,_on_ne_discute_pas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-des goûts et des couleurs, on ne discute pas.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "über Geschmäcker kann man nicht streiten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "den Geschmack lässt sich nicht streiten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "there's no accounting for taste" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "your mileage may vary" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "YMMV" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "different strokes for different folks" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "walilnnas fi ma yaeshaqwn madhahib", "word": "وَلِلنّاسِ في ما يَعْشَقونَ مَذاهِبُ" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "čašakin ənker čʿka", "word": "ճաշակին ընկեր չկա" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "zenbat buru, hainbat aburu" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "razni hora-razni vkusove", "word": "разни хора-разни вкусове" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "de gustos ningú n'ha escrit" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "contra gustos no hi ha disputes" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "contra gustos no n'hi ha desgustos" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "entre gustos i colors no t'hi posis nerviós" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "entre gustos… poques raons" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "sobre gustos no hi valen disculpes" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "gustos, plors i pensaments, són diferents" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "gèyǒusuǒhào", "word": "各有所好" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "rénzhějiànrén, zhìzhějiànzhì", "word": "仁者见仁,智者见智" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "om smagen kan der ikke diskuteres" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "para gustos hay colores" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "maitse üle ei vaielda" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "makuja ja värejä ei puhuta" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "para gustos fixéronse cores" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "entre gustos non hai disputas" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "ollos hai que de lagañas se namoran" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "o que un aborrece, outro o apetece" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "sobre gustos non hai nada escrito" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "gemovnebaze ar daoben", "word": "გემოვნებაზე არ დაობენ" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "állos katheúdōn hḗdet᾿, állos esthíōn", "word": "ἄλλος καθεύδων ἥδετ᾿, ἄλλος ἐσθίων" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "'al tá'am vəréaẖ en ləhitvakéaẖ", "word": "על טעם וריח אין להתוכח" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "ízlések és pofonok különbözőek" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "kinek a pap, kinek a papné" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "nem vagyunk egyformák" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "ízlések és pofonok különböznek" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "smekkur manna er misjafn" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "dei gusti non se ne disputa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ognuno ha i suoi gusti: a chi piace la madre, a chi la figlia, a chi tutt'e due" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "たでくうむしもすきずき, tade kū mushi mo sukizuki", "word": "蓼食う虫も好き好き" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "じゅうにんといろ, jūnin toiro", "word": "十人十色" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "de gustibus non est disputandum." }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "quot homines, tot sententiae" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "aliis alia placent" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "diversis diversa placent et sua gaudia cuique" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "over smaak valt niet te twisten" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "smaken er som baken" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "O gustach się nie dyskutuje." }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "co kto lubi" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "gostos não se discutem" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "gusturile nu se discută" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "o vkusakh ne sporyat", "word": "о вкусах не спорят" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "na vkús i na cvet továriščej net", "word": "на вкус и цвет товарища нет" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "proti gustu žiaden dišputát" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "smaken är som baken" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "proti gustu žádný dišputát." }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "zevkler ve renkler tartışılmaz" } ], "word": "des goûts et des couleurs, on ne discute pas" }
Download raw JSONL data for des goûts et des couleurs, on ne discute pas meaning in All languages combined (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.