"daoulagad" meaning in All languages combined

See daoulagad on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \dɔwˈlɑː.ɡat\
Forms: lagad [singular, unmutated], lagadoù [plural, unmutated], daoulagadoù [unmutated], inchangé [singular, mutation-soft], zaoulagad [dual, mutation-soft], inchangé [plural, mutation-soft], zaoulagadoù [mutation-soft], inchangé [singular, mutation-hard], taoulagad [dual, mutation-hard], inchangé [plural, mutation-hard], taoulagadoù [mutation-hard]
  1. Duel de lagad : les deux yeux. Form of: yeux
    Sense id: fr-daoulagad-br-noun-exu4x~lq Categories (other): Exemples en breton, Lexique en breton de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lagad",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "lagadoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "daoulagadoù",
      "raw_tags": [
        "Pluriel duel"
      ],
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "inchangé",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zaoulagad",
      "tags": [
        "dual",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "inchangé",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zaoulagadoù",
      "raw_tags": [
        "Pluriel duel"
      ],
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "inchangé",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "taoulagad",
      "tags": [
        "dual",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "inchangé",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "taoulagadoù",
      "raw_tags": [
        "Pluriel duel"
      ],
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Youenn Drezen, Skol-louarn Veig Trebern III, Éditions Al Liamm, 1974, page 35",
          "text": "Rak edo ar mor dirak e zaoulagad.",
          "translation": "Car la mer était devant ses yeux."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 388",
          "text": "Gwechall... an hini nʼe-nevoa ket daoulagad a oa dall.",
          "translation": "Autrefois... celui qui nʼavait pas dʼyeux était aveugle."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "yeux"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Duel de lagad : les deux yeux."
      ],
      "id": "fr-daoulagad-br-noun-exu4x~lq",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɔwˈlɑː.ɡat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "dual",
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "daoulagad"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lagad",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "lagadoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "daoulagadoù",
      "raw_tags": [
        "Pluriel duel"
      ],
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "inchangé",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zaoulagad",
      "tags": [
        "dual",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "inchangé",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zaoulagadoù",
      "raw_tags": [
        "Pluriel duel"
      ],
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "inchangé",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "taoulagad",
      "tags": [
        "dual",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "inchangé",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "taoulagadoù",
      "raw_tags": [
        "Pluriel duel"
      ],
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Lexique en breton de l’anatomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Youenn Drezen, Skol-louarn Veig Trebern III, Éditions Al Liamm, 1974, page 35",
          "text": "Rak edo ar mor dirak e zaoulagad.",
          "translation": "Car la mer était devant ses yeux."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 388",
          "text": "Gwechall... an hini nʼe-nevoa ket daoulagad a oa dall.",
          "translation": "Autrefois... celui qui nʼavait pas dʼyeux était aveugle."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "yeux"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Duel de lagad : les deux yeux."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɔwˈlɑː.ɡat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "dual",
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "daoulagad"
}

Download raw JSONL data for daoulagad meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.