See dabe on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Abed" }, { "word": "Bade" }, { "word": "bade" }, { "word": "badé" }, { "word": "bâde" }, { "word": "bâdé" }, { "word": "beda" }, { "word": "béda" }, { "word": "Deba" }, { "word": "deba" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparu en 1725, même étymologie que dab." ], "forms": [ { "form": "dabes", "raw_tags": [ "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\dab\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "dab" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Mort à crédit, Denoël, 1936, p. 168", "text": "Ses sœurs elles restaient à Aubervilliers chez son vieux. Son dabe, il relevait les compteurs pour tous les gaz de la région…" }, { "ref": "Michel Audiard, Le cave se rebiffe, 1961", "text": "Et blanchi sous le harnais, hein. Trente ans de fausse monnaie et pas un accroc. Un mec légendaire quoi. Les gens de sa partie l’appellent le Dabe et enlèvent leur chapeau rien qu’en entendant son blaze. Une épée, quoi !" } ], "glosses": [ "Autre forme de dab qui désigne aussi le père, la mère, le maître, le patron…" ], "id": "fr-dabe-fr-noun-eiEItBF1", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dab\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dabe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dabe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dabe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dabe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dabe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dabe.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "dabe" } { "anagrams": [ { "word": "Abed" }, { "word": "Bade" }, { "word": "bade" }, { "word": "badé" }, { "word": "bâde" }, { "word": "bâdé" }, { "word": "beda" }, { "word": "béda" }, { "word": "Deba" }, { "word": "deba" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en malgache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du malgache daba (« même sens »)" ], "forms": [ { "form": "dabes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\dab\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Madagascar", "orig": "français de Madagascar", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "J.Dez, Un argot français de mots malgaches, in Annales de l'Université de Madagascar, 1967.", "text": "Un dabe de café vert." } ], "glosses": [ "Bidon de pétrole d'une contenance de 18 litres et servant d'unité de mesure et de contenant pour divers usages." ], "id": "fr-dabe-fr-noun-bBJg3ZZ2", "raw_tags": [ "Madagascar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dab\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dabe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dabe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dabe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dabe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dabe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dabe.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "dabe" }
{ "anagrams": [ { "word": "Abed" }, { "word": "Bade" }, { "word": "bade" }, { "word": "badé" }, { "word": "bâde" }, { "word": "bâdé" }, { "word": "beda" }, { "word": "béda" }, { "word": "Deba" }, { "word": "deba" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Apparu en 1725, même étymologie que dab." ], "forms": [ { "form": "dabes", "raw_tags": [ "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\dab\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "dab" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Mort à crédit, Denoël, 1936, p. 168", "text": "Ses sœurs elles restaient à Aubervilliers chez son vieux. Son dabe, il relevait les compteurs pour tous les gaz de la région…" }, { "ref": "Michel Audiard, Le cave se rebiffe, 1961", "text": "Et blanchi sous le harnais, hein. Trente ans de fausse monnaie et pas un accroc. Un mec légendaire quoi. Les gens de sa partie l’appellent le Dabe et enlèvent leur chapeau rien qu’en entendant son blaze. Une épée, quoi !" } ], "glosses": [ "Autre forme de dab qui désigne aussi le père, la mère, le maître, le patron…" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dab\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dabe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dabe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dabe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dabe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dabe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dabe.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "dabe" } { "anagrams": [ { "word": "Abed" }, { "word": "Bade" }, { "word": "bade" }, { "word": "badé" }, { "word": "bâde" }, { "word": "bâdé" }, { "word": "beda" }, { "word": "béda" }, { "word": "Deba" }, { "word": "deba" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en malgache", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du malgache daba (« même sens »)" ], "forms": [ { "form": "dabes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\dab\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français de Madagascar" ], "examples": [ { "ref": "J.Dez, Un argot français de mots malgaches, in Annales de l'Université de Madagascar, 1967.", "text": "Un dabe de café vert." } ], "glosses": [ "Bidon de pétrole d'une contenance de 18 litres et servant d'unité de mesure et de contenant pour divers usages." ], "raw_tags": [ "Madagascar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dab\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dabe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dabe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dabe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dabe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dabe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dabe.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "dabe" }
Download raw JSONL data for dabe meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.