"dénier" meaning in All languages combined

See dénier on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \de.nje\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dénier.wav
  1. Ne pas vouloir reconnaître un fait comme vrai. Il est principalement usité en termes de jurisprudence.
    Sense id: fr-dénier-fr-verb-GDiBj-F9
  2. Ne pas vouloir accorder quelque chose que la bienséance, l’honnêteté, l’équité, la justice exige qu’on accorde.
    Sense id: fr-dénier-fr-verb-RtcjM1lk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: refuser Translations: negar (Ido) Translations (Ne pas vouloir accorder quelque chose que la bienséance, l’honnêteté, l’équité, la justice exige qu’on accorde.): absprechen (Allemand), deny (Anglais), uskratiti (Croate), benægte (Danois), nægte (Danois), onthouden (Néerlandais) Translations (Ne pas vouloir reconnaître un fait comme vrai.): leugnen (Allemand), deny (Anglais), opovrći (Croate), benægte (Danois), nægte (Danois), ontkennen (Néerlandais)

Inflected forms

Download JSONL data for dénier meaning in All languages combined (5.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du verbe nier avec le préfixe dé- pour renforcer le sens du verbe original. (cf. le latin denegare)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dénier un fait."
        },
        {
          "text": "Dénier un crime."
        },
        {
          "text": "Dénier une dette."
        },
        {
          "text": "Dénier un dépôt."
        },
        {
          "text": "Au premier interrogatoire, il avait fait plusieurs aveux, plus tard il a tout dénié."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas vouloir reconnaître un fait comme vrai. Il est principalement usité en termes de jurisprudence."
      ],
      "id": "fr-dénier-fr-verb-GDiBj-F9"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Panayiotis JerasimofVatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 112",
          "text": "L’islam radical,[…], peut conduire à une cruelle répression. Des hommes qui refusent de brider leur raison seront taxés de Satans et se verront dénier leurs droits et leur qualité d’hommes."
        },
        {
          "text": "Ne me déniez pas votre secours."
        },
        {
          "text": "Le père ne peut dénier les aliments à son fils."
        },
        {
          "text": "On ne doit pas lui dénier cet honneur."
        },
        {
          "text": "On lui a dénié toute justice."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas vouloir accorder quelque chose que la bienséance, l’honnêteté, l’équité, la justice exige qu’on accorde."
      ],
      "id": "fr-dénier-fr-verb-RtcjM1lk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.nje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dénier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dénier.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dénier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dénier.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dénier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dénier.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "refuser"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ne pas vouloir reconnaître un fait comme vrai.",
      "sense_index": 1,
      "word": "leugnen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ne pas vouloir reconnaître un fait comme vrai.",
      "sense_index": 1,
      "word": "deny"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Ne pas vouloir reconnaître un fait comme vrai.",
      "sense_index": 1,
      "word": "opovrći"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ne pas vouloir reconnaître un fait comme vrai.",
      "sense_index": 1,
      "word": "benægte"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ne pas vouloir reconnaître un fait comme vrai.",
      "sense_index": 1,
      "word": "nægte"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ne pas vouloir reconnaître un fait comme vrai.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ontkennen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ne pas vouloir accorder quelque chose que la bienséance, l’honnêteté, l’équité, la justice exige qu’on accorde.",
      "sense_index": 2,
      "word": "absprechen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ne pas vouloir accorder quelque chose que la bienséance, l’honnêteté, l’équité, la justice exige qu’on accorde.",
      "sense_index": 2,
      "word": "deny"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Ne pas vouloir accorder quelque chose que la bienséance, l’honnêteté, l’équité, la justice exige qu’on accorde.",
      "sense_index": 2,
      "word": "uskratiti"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ne pas vouloir accorder quelque chose que la bienséance, l’honnêteté, l’équité, la justice exige qu’on accorde.",
      "sense_index": 2,
      "word": "benægte"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ne pas vouloir accorder quelque chose que la bienséance, l’honnêteté, l’équité, la justice exige qu’on accorde.",
      "sense_index": 2,
      "word": "nægte"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ne pas vouloir accorder quelque chose que la bienséance, l’honnêteté, l’équité, la justice exige qu’on accorde.",
      "sense_index": 2,
      "word": "onthouden"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "negar"
    }
  ],
  "word": "dénier"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en néerlandais",
    "Verbes du premier groupe en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes transitifs en français",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du verbe nier avec le préfixe dé- pour renforcer le sens du verbe original. (cf. le latin denegare)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dénier un fait."
        },
        {
          "text": "Dénier un crime."
        },
        {
          "text": "Dénier une dette."
        },
        {
          "text": "Dénier un dépôt."
        },
        {
          "text": "Au premier interrogatoire, il avait fait plusieurs aveux, plus tard il a tout dénié."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas vouloir reconnaître un fait comme vrai. Il est principalement usité en termes de jurisprudence."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Panayiotis JerasimofVatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 112",
          "text": "L’islam radical,[…], peut conduire à une cruelle répression. Des hommes qui refusent de brider leur raison seront taxés de Satans et se verront dénier leurs droits et leur qualité d’hommes."
        },
        {
          "text": "Ne me déniez pas votre secours."
        },
        {
          "text": "Le père ne peut dénier les aliments à son fils."
        },
        {
          "text": "On ne doit pas lui dénier cet honneur."
        },
        {
          "text": "On lui a dénié toute justice."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas vouloir accorder quelque chose que la bienséance, l’honnêteté, l’équité, la justice exige qu’on accorde."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.nje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dénier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dénier.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dénier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dénier.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dénier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dénier.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "refuser"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ne pas vouloir reconnaître un fait comme vrai.",
      "sense_index": 1,
      "word": "leugnen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ne pas vouloir reconnaître un fait comme vrai.",
      "sense_index": 1,
      "word": "deny"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Ne pas vouloir reconnaître un fait comme vrai.",
      "sense_index": 1,
      "word": "opovrći"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ne pas vouloir reconnaître un fait comme vrai.",
      "sense_index": 1,
      "word": "benægte"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ne pas vouloir reconnaître un fait comme vrai.",
      "sense_index": 1,
      "word": "nægte"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ne pas vouloir reconnaître un fait comme vrai.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ontkennen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ne pas vouloir accorder quelque chose que la bienséance, l’honnêteté, l’équité, la justice exige qu’on accorde.",
      "sense_index": 2,
      "word": "absprechen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ne pas vouloir accorder quelque chose que la bienséance, l’honnêteté, l’équité, la justice exige qu’on accorde.",
      "sense_index": 2,
      "word": "deny"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Ne pas vouloir accorder quelque chose que la bienséance, l’honnêteté, l’équité, la justice exige qu’on accorde.",
      "sense_index": 2,
      "word": "uskratiti"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ne pas vouloir accorder quelque chose que la bienséance, l’honnêteté, l’équité, la justice exige qu’on accorde.",
      "sense_index": 2,
      "word": "benægte"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ne pas vouloir accorder quelque chose que la bienséance, l’honnêteté, l’équité, la justice exige qu’on accorde.",
      "sense_index": 2,
      "word": "nægte"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ne pas vouloir accorder quelque chose que la bienséance, l’honnêteté, l’équité, la justice exige qu’on accorde.",
      "sense_index": 2,
      "word": "onthouden"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "negar"
    }
  ],
  "word": "dénier"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.