See déflûter on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Û en français", "orig": "û en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De flûte, avec le préfixe dé-." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "San-Antonio, La politique vue par San-Antonio", "text": "Elle déflûte et s’avance." } ], "glosses": [ "Cesser de jouer de la flûte." ], "id": "fr-déflûter-fr-verb-Mht4ebKr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Folklore de Champagne,nᵒ 29, 1980, pages 18-19, disponible sur le site http://www.folkloredechampagne.fr/files/pmedia/public/r32_9_rfc_29.pdf", "text": "Au printemps, lorsque les saules sont en sève, il me fabrique des sifflets et des trompettes. Pour déflûter l’écorce, il frappe celle-ci avec le manche de son couteau en fredonnant : Subissi, subisso, sur la jambe à Claude, En montant la côte de Parainvaut, J’ai trouvé une beurbis morte, J’y ai tiré un ver du nez, J’l’ai donné à la mère Camus, Elle a dit que c’était bon, Qu’elle en voudrait ben un petit modion. Puis, triomphalement, il déflûte la pipette qu’il fixe ensuite sur une trompe confectionnée avec un long ruban d’écorce enroulé sur lui-même et fixé par des épines en guise d’épingles." } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "id": "fr-déflûter-fr-verb-HZ5rnInw" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frankétienne, La Méduse orpheline, 2006", "text": "De tic en pronostic se déflûte la chronique d’une catastrophe majeure." }, { "ref": "site www.coupe406.com", "text": "Sinon, Bilbo, c’est vrai qu’il se déflûte le garçon…" }, { "ref": "Frankétienne, Les échos de l’abîme, 2013", "text": "Et la langue devenait toboggan d’ouragan et chamboulerie fluviale effaçant les frontières, détruisant les repères, déflûtant les boyaux des troupeaux asservis, déchouquant les écluses, les nombreux garde-fous de la prudence stérile." }, { "ref": "Émile Verhaeren, Sur James Ensor, 1990, page 212", "text": "À vous, pâles artisans dégénérés photoformes, de massatrognes et autres arabistes pêtrés ou empêtrés dans racines carrées, tristes sires à jamais déflûtés." } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "id": "fr-déflûter-fr-verb-HZ5rnInw1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.fly.te\\" } ], "tags": [ "intransitive", "pronominal", "transitive" ], "word": "déflûter" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Verbes du premier groupe en français", "Verbes en français", "Verbes intransitifs sans langue précisée", "Verbes pronominaux en français", "Verbes transitifs sans langue précisée", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français", "français", "û en français" ], "etymology_texts": [ "De flûte, avec le préfixe dé-." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "San-Antonio, La politique vue par San-Antonio", "text": "Elle déflûte et s’avance." } ], "glosses": [ "Cesser de jouer de la flûte." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français" ], "examples": [ { "ref": "Folklore de Champagne,nᵒ 29, 1980, pages 18-19, disponible sur le site http://www.folkloredechampagne.fr/files/pmedia/public/r32_9_rfc_29.pdf", "text": "Au printemps, lorsque les saules sont en sève, il me fabrique des sifflets et des trompettes. Pour déflûter l’écorce, il frappe celle-ci avec le manche de son couteau en fredonnant : Subissi, subisso, sur la jambe à Claude, En montant la côte de Parainvaut, J’ai trouvé une beurbis morte, J’y ai tiré un ver du nez, J’l’ai donné à la mère Camus, Elle a dit que c’était bon, Qu’elle en voudrait ben un petit modion. Puis, triomphalement, il déflûte la pipette qu’il fixe ensuite sur une trompe confectionnée avec un long ruban d’écorce enroulé sur lui-même et fixé par des épines en guise d’épingles." } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français" ], "examples": [ { "ref": "Frankétienne, La Méduse orpheline, 2006", "text": "De tic en pronostic se déflûte la chronique d’une catastrophe majeure." }, { "ref": "site www.coupe406.com", "text": "Sinon, Bilbo, c’est vrai qu’il se déflûte le garçon…" }, { "ref": "Frankétienne, Les échos de l’abîme, 2013", "text": "Et la langue devenait toboggan d’ouragan et chamboulerie fluviale effaçant les frontières, détruisant les repères, déflûtant les boyaux des troupeaux asservis, déchouquant les écluses, les nombreux garde-fous de la prudence stérile." }, { "ref": "Émile Verhaeren, Sur James Ensor, 1990, page 212", "text": "À vous, pâles artisans dégénérés photoformes, de massatrognes et autres arabistes pêtrés ou empêtrés dans racines carrées, tristes sires à jamais déflûtés." } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.fly.te\\" } ], "tags": [ "intransitive", "pronominal", "transitive" ], "word": "déflûter" }
Download raw JSONL data for déflûter meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.