See custos on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "costus" }, { "word": "Scouts" }, { "word": "scouts" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin custos." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Normandie", "orig": "français de Normandie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gérard Bardon, Les contes populaires de Normandie, CPE Éditions, 2016", "text": "Le curé arrive, le custos (sacristain) aussi." }, { "ref": "Georges Coulonges, Les sabots de Paris, Presses de la Cité, 2003 ; édition utilisée : collection Pocket, 2005, page 137", "text": "Nanette entend sa mère parlant du sacristain, le custos, qui, pour cause de nombreuse famille, était accusé d’avoir « l’ piquet ben v’nimoux »." } ], "glosses": [ "Sacristain." ], "id": "fr-custos-fr-noun-G~pso92q", "raw_tags": [ "Normandie" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "custos" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "surveillance, garde", "word": "custōdēla" }, { "translation": "surveillance, observation, respect", "word": "custōdia" }, { "translation": "gardien de prison", "word": "custōdiārius" }, { "translation": "de garde", "word": "custōdiārius" }, { "translation": "guérite, maison de garde", "word": "custōdiārium" }, { "translation": "prendre garde à, observer, être fidèle à, se conformer à, veiller à ce que", "word": "custōdio" }, { "translation": "en se surveillant, avec circonspection, avec mesure", "word": "custōdītē" }, { "translation": "observance, respect", "word": "custōdītio" }, { "translation": "petite surveillance", "word": "custōdiola" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté ^([1]) à scutum (« bouclier »), hypothèse rejetée comme insuffisamment fondée par Pokorny ^([2]), le sens étymologique n’est pas « couvrir » (comparez avec le grec ancien κύστις, kústis) mais « sentinelle »." ], "forms": [ { "form": "custodēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "custodēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "custodem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "custodēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "custodis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "custodum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "custodī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "custodibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "custodĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "custodibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Juvénal. Satires, VI", "text": "Quis custodiet ipsos custodes ?", "translation": "Qui gardera ces gardiens ?" }, { "ref": "Cicéron. Sest. 53", "text": "dei custodes hujus Urbis,", "translation": "les dieux protecteurs de Rome." }, { "ref": "Cicéron", "text": "custos capitis mei,", "translation": "celui qui veille sur mes jours" } ], "glosses": [ "Garde, gardien, gardienne, sentinelle." ], "id": "fr-custos-la-noun-yCQis1sE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nepos", "text": "praefectus custodum,", "translation": "officier des geôliers." } ], "glosses": [ "Geôlier." ], "id": "fr-custos-la-noun-IbTcHI3V" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ter. Ph. 287", "text": "bone custos,", "translation": "ô excellent pédagogue" } ], "glosses": [ "Mentor ; en ce sens, il transcrit le grec παιδοϕύλαξ." ], "id": "fr-custos-la-noun-HLIABUjE" }, { "glosses": [ "Contrôleur, scrutateur dans les comices, gardien de l’urne électorale." ], "id": "fr-custos-la-noun-cwHj6Cuf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gardien de l’Ourse (étoile de la constellation du Bouvier) ; en ce sens, il transcrit le grec Ἀρκτοϕύλαξ." ], "id": "fr-custos-la-noun-57ZWiZoc", "topics": [ "astronomy" ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "custos" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "custo", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "custo" } ], "glosses": [ "Pluriel de custo." ], "id": "fr-custos-pt-noun-obdrfUSp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kˈuʃ.tuʃ\\" }, { "ipa": "\\kˈus.tʊs\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "custos" }
{ "anagrams": [ { "word": "costus" }, { "word": "Scouts" }, { "word": "scouts" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin custos." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français de Normandie" ], "examples": [ { "ref": "Gérard Bardon, Les contes populaires de Normandie, CPE Éditions, 2016", "text": "Le curé arrive, le custos (sacristain) aussi." }, { "ref": "Georges Coulonges, Les sabots de Paris, Presses de la Cité, 2003 ; édition utilisée : collection Pocket, 2005, page 137", "text": "Nanette entend sa mère parlant du sacristain, le custos, qui, pour cause de nombreuse famille, était accusé d’avoir « l’ piquet ben v’nimoux »." } ], "glosses": [ "Sacristain." ], "raw_tags": [ "Normandie" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "custos" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "surveillance, garde", "word": "custōdēla" }, { "translation": "surveillance, observation, respect", "word": "custōdia" }, { "translation": "gardien de prison", "word": "custōdiārius" }, { "translation": "de garde", "word": "custōdiārius" }, { "translation": "guérite, maison de garde", "word": "custōdiārium" }, { "translation": "prendre garde à, observer, être fidèle à, se conformer à, veiller à ce que", "word": "custōdio" }, { "translation": "en se surveillant, avec circonspection, avec mesure", "word": "custōdītē" }, { "translation": "observance, respect", "word": "custōdītio" }, { "translation": "petite surveillance", "word": "custōdiola" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté ^([1]) à scutum (« bouclier »), hypothèse rejetée comme insuffisamment fondée par Pokorny ^([2]), le sens étymologique n’est pas « couvrir » (comparez avec le grec ancien κύστις, kústis) mais « sentinelle »." ], "forms": [ { "form": "custodēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "custodēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "custodem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "custodēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "custodis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "custodum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "custodī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "custodibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "custodĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "custodibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Juvénal. Satires, VI", "text": "Quis custodiet ipsos custodes ?", "translation": "Qui gardera ces gardiens ?" }, { "ref": "Cicéron. Sest. 53", "text": "dei custodes hujus Urbis,", "translation": "les dieux protecteurs de Rome." }, { "ref": "Cicéron", "text": "custos capitis mei,", "translation": "celui qui veille sur mes jours" } ], "glosses": [ "Garde, gardien, gardienne, sentinelle." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Nepos", "text": "praefectus custodum,", "translation": "officier des geôliers." } ], "glosses": [ "Geôlier." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Ter. Ph. 287", "text": "bone custos,", "translation": "ô excellent pédagogue" } ], "glosses": [ "Mentor ; en ce sens, il transcrit le grec παιδοϕύλαξ." ] }, { "glosses": [ "Contrôleur, scrutateur dans les comices, gardien de l’urne électorale." ] }, { "categories": [ "Lexique en latin de l’astronomie" ], "glosses": [ "Gardien de l’Ourse (étoile de la constellation du Bouvier) ; en ce sens, il transcrit le grec Ἀρκτοϕύλαξ." ], "topics": [ "astronomy" ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "custos" } { "categories": [ "Formes de noms communs en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "custo", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "custo" } ], "glosses": [ "Pluriel de custo." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kˈuʃ.tuʃ\\" }, { "ipa": "\\kˈus.tʊs\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "custos" }
Download raw JSONL data for custos meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.