See courtier on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "coutrier" }, { "word": "croutier" }, { "word": "récrouit" }, { "word": "récrouît" }, { "word": "tricœur" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur tertiaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néologismes recommandés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en okinawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "courter" }, { "word": "courtier interprofessionnel" }, { "sense": "celui qui exerce irrégulièrement", "word": "courtier marron" }, { "word": "courtier négociant" }, { "word": "courtier principal" } ], "etymology_texts": [ "De l’occitan corratier (« coureur : personne qui sert d'intermédiaire (qui court) pour des opérations commerciales »)." ], "forms": [ { "form": "courtiers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "courtière", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le mot féminin courtière est rare." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du commerce", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843", "text": "Morel est maintenant courtier en pierres fines." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Les expéditeurs sont à leur poste ; les courtiers des grandes maisons étrangères sont sur pied. Sans beaucoup de bruit, des cours s'établissent, des transactions s'effectuent, des chargements s'accomplissent." }, { "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 191", "text": "— Les courtiers filaient doux avec elle. En voilà une qui savait limer un bordereau, toujours sans escompte ni courtage…" }, { "ref": "Article L131-3 du Code de commerce, France -2008", "text": "Les courtiers de transport par terre et par eau constitués selon la loi ont seuls, dans les lieux où ils sont établis, le droit de faire le courtage des transports par terre et par eau. Ils ne peuvent cumuler leurs fonctions avec celles de courtiers de marchandises ou de courtiers conducteurs de navires, désignés à l'article L. 131-1." } ], "glosses": [ "Mandataire (attention, pas au sens où le droit commercial l’entend) qui, moyennant une prime, s’entremet pour la vente ou l’achat de certaines marchandises, ou pour les affrètements, les assurances, etc." ], "id": "fr-courtier-fr-noun-0It6DHR8", "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la finance", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Intermédiaire qui agit sur les marchés financiers pour le compte de tiers ; intermédiaire qui met en relation deux parties pour qu’elles contractent." ], "id": "fr-courtier-fr-noun-W~R~vJD8", "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kuʁ.tje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-courtier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-courtier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-courtier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-courtier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-courtier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-courtier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-courtier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courtier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courtier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courtier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courtier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-courtier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "broker" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "dallèl", "word": "دلّال" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "simsaèr", "word": "سمسار" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jīngjìrén", "traditional_writing": "經紀人", "word": "经纪人" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "posrednik" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "broker" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "cocio" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "cotio" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "coctio" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "cociator" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "makelaar" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "word": "商人" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "word": "あちょーどぅ" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "corretor" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "брокер" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "маклер" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "ladorere" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "l'adorere" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "simsar" } ], "word": "courtier" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la noblesse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais suffixés avec -ier", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de court, avec le suffixe -ier → voir courtisan." ], "forms": [ { "form": "courtiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Noble, seigneur." ], "id": "fr-courtier-en-noun-t32QAFiD" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-VCcortex-courtier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-courtier.wav/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-courtier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-courtier.wav/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-courtier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-VCcortex-courtier.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-courtier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-courtier.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-courtier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-courtier.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-courtier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-courtier.wav" } ], "word": "courtier" }
{ "categories": [ "Dérivations en anglais", "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais de la noblesse", "Mots en anglais suffixés avec -ier", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de court, avec le suffixe -ier → voir courtisan." ], "forms": [ { "form": "courtiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Noble, seigneur." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-VCcortex-courtier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-courtier.wav/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-courtier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-courtier.wav/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-courtier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-VCcortex-courtier.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-courtier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-courtier.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-courtier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-courtier.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-courtier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-courtier.wav" } ], "word": "courtier" } { "anagrams": [ { "word": "coutrier" }, { "word": "croutier" }, { "word": "récrouit" }, { "word": "récrouît" }, { "word": "tricœur" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en occitan", "Métiers du secteur tertiaire en français", "Noms communs en français", "Néologismes recommandés en français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en okinawaïen", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en solrésol", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "courter" }, { "word": "courtier interprofessionnel" }, { "sense": "celui qui exerce irrégulièrement", "word": "courtier marron" }, { "word": "courtier négociant" }, { "word": "courtier principal" } ], "etymology_texts": [ "De l’occitan corratier (« coureur : personne qui sert d'intermédiaire (qui court) pour des opérations commerciales »)." ], "forms": [ { "form": "courtiers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "courtière", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le mot féminin courtière est rare." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du commerce" ], "examples": [ { "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843", "text": "Morel est maintenant courtier en pierres fines." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Les expéditeurs sont à leur poste ; les courtiers des grandes maisons étrangères sont sur pied. Sans beaucoup de bruit, des cours s'établissent, des transactions s'effectuent, des chargements s'accomplissent." }, { "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 191", "text": "— Les courtiers filaient doux avec elle. En voilà une qui savait limer un bordereau, toujours sans escompte ni courtage…" }, { "ref": "Article L131-3 du Code de commerce, France -2008", "text": "Les courtiers de transport par terre et par eau constitués selon la loi ont seuls, dans les lieux où ils sont établis, le droit de faire le courtage des transports par terre et par eau. Ils ne peuvent cumuler leurs fonctions avec celles de courtiers de marchandises ou de courtiers conducteurs de navires, désignés à l'article L. 131-1." } ], "glosses": [ "Mandataire (attention, pas au sens où le droit commercial l’entend) qui, moyennant une prime, s’entremet pour la vente ou l’achat de certaines marchandises, ou pour les affrètements, les assurances, etc." ], "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la finance" ], "glosses": [ "Intermédiaire qui agit sur les marchés financiers pour le compte de tiers ; intermédiaire qui met en relation deux parties pour qu’elles contractent." ], "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kuʁ.tje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-courtier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-courtier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-courtier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-courtier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-courtier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-courtier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-courtier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courtier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courtier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courtier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-courtier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-courtier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "broker" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "dallèl", "word": "دلّال" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "simsaèr", "word": "سمسار" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jīngjìrén", "traditional_writing": "經紀人", "word": "经纪人" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "posrednik" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "broker" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "cocio" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "cotio" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "coctio" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "cociator" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "makelaar" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "word": "商人" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "word": "あちょーどぅ" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "corretor" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "брокер" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "маклер" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "ladorere" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "l'adorere" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "simsar" } ], "word": "courtier" }
Download raw JSONL data for courtier meaning in All languages combined (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.