See conoissance on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "connaissance" } ], "etymology_texts": [ "De conoissant." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "conoisance" }, { "word": "connoissance" }, { "word": "cognoseance" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Châtelain de Coucy", "text": "Connoissez, dame, au viz et à la chere,\nQue je n’os [ose] mon voloir\nDire por parcevoir\nMais bone dame doit savoir\nConoissance et merci avoir." } ], "glosses": [ "Connaissance." ], "id": "fr-conoissance-fro-noun-5j74ydbS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Signe de reconnaissance, signal." ], "id": "fr-conoissance-fro-noun-7DXPGTkk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "D’oscure cognoseance." } ], "glosses": [ "Renommée." ], "id": "fr-conoissance-fro-noun-2jcMMZV5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien français du droit", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ordonnance, édit." ], "id": "fr-conoissance-fro-noun-zIFhvEtO", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Déclaration, ce qui est porté à la connaissance de quelqu’un." ], "id": "fr-conoissance-fro-noun-WkHYbS5p" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "conoissance" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "connaissance" } ], "etymology_texts": [ "De conoissant." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "conoisance" }, { "word": "connoissance" }, { "word": "cognoseance" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Châtelain de Coucy", "text": "Connoissez, dame, au viz et à la chere,\nQue je n’os [ose] mon voloir\nDire por parcevoir\nMais bone dame doit savoir\nConoissance et merci avoir." } ], "glosses": [ "Connaissance." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Signe de reconnaissance, signal." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "text": "D’oscure cognoseance." } ], "glosses": [ "Renommée." ] }, { "categories": [ "Lexique en ancien français du droit", "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Ordonnance, édit." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Déclaration, ce qui est porté à la connaissance de quelqu’un." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "conoissance" }
Download raw JSONL data for conoissance meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.