"comol" meaning in All languages combined

See comol on Wiktionary

Adjective [Ancien occitan]

  1. Comble.
    Sense id: fr-comol-pro-adj-6i6jiBLa
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien occitan]

  1. Comble, tas, amas, meule.
    Sense id: fr-comol-pro-noun-T9Z9eSSZ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Cornique]

  1. Nuages.
    Sense id: fr-comol-kw-noun-RYLL5Zdb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en cornique, Cornique

Adjective [Occitan]

IPA: \kuˈmul\, kuˈmul Audio: LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav Forms: Masculin [singular], comol\kuˈmul\ [plural], comols, Féminin [singular], comola [plural], comolas
  1. Comble, plein.
    Sense id: fr-comol-oc-adj-xshQ2BpI Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \kuˈmul\, kuˈmul Audio: LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav Forms: comols [plural]
  1. Couvercle.
    Sense id: fr-comol-oc-noun-KpkE7hyL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cumulus."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Comble, tas, amas, meule."
      ],
      "id": "fr-comol-pro-noun-T9Z9eSSZ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "comol"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cumulus."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Comble."
      ],
      "id": "fr-comol-pro-adj-6i6jiBLa"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "comol"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cumulus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "comols",
      "ipas": [
        "\\kuˈmuls\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Couvercle."
      ],
      "id": "fr-comol-oc-noun-KpkE7hyL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kuˈmul\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav",
      "ipa": "kuˈmul",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "comol"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cumulus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "comol\\kuˈmul\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "comols",
      "ipas": [
        "\\kuˈmuls\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "comola",
      "ipas": [
        "\\kuˈmulo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "comolas",
      "ipas": [
        "\\kuˈmulo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "ref": "Jean Boudou, L’evangèli de Bertomieu, 1949  ^([1])",
          "text": "Dins l’ostal comol de mond, lo Mèstre presicava.",
          "translation": "Dans la maison pleine de monde, le Maître prêchait."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "ref": "Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003  ^([1])",
          "text": "Cadun monta se jaire quand vòl, lo cap comol de matematicas, de fisica, d’una dolor amagada, d’un esper per l'endeman.",
          "translation": "Chacun monte se coucher quand il veut, la tête pleine de mathématiques, de physique, d’une douleur cachée, d’un espoir pour le lendemain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comble, plein."
      ],
      "id": "fr-comol-oc-adj-xshQ2BpI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kuˈmul\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav",
      "ipa": "kuˈmul",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "comol"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cornique",
      "orig": "cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir le mot breton koumoul."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nuages."
      ],
      "id": "fr-comol-kw-noun-RYLL5Zdb"
    }
  ],
  "tags": [
    "collective",
    "singulative"
  ],
  "word": "comol"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cumulus."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Comble, tas, amas, meule."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "comol"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien occitan",
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cumulus."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Comble."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "comol"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en cornique",
    "cornique"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir le mot breton koumoul."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nuages."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "collective",
    "singulative"
  ],
  "word": "comol"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cumulus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "comols",
      "ipas": [
        "\\kuˈmuls\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Couvercle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kuˈmul\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav",
      "ipa": "kuˈmul",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "comol"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cumulus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "comol\\kuˈmul\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "comols",
      "ipas": [
        "\\kuˈmuls\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "comola",
      "ipas": [
        "\\kuˈmulo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "comolas",
      "ipas": [
        "\\kuˈmulo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "ref": "Jean Boudou, L’evangèli de Bertomieu, 1949  ^([1])",
          "text": "Dins l’ostal comol de mond, lo Mèstre presicava.",
          "translation": "Dans la maison pleine de monde, le Maître prêchait."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "ref": "Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003  ^([1])",
          "text": "Cadun monta se jaire quand vòl, lo cap comol de matematicas, de fisica, d’una dolor amagada, d’un esper per l'endeman.",
          "translation": "Chacun monte se coucher quand il veut, la tête pleine de mathématiques, de physique, d’une douleur cachée, d’un espoir pour le lendemain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comble, plein."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kuˈmul\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav",
      "ipa": "kuˈmul",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-comol.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "comol"
}

Download raw JSONL data for comol meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.