"comment vas-tu" meaning in All languages combined

See comment vas-tu on Wiktionary

Phrase [Français]

IPA: \kɔ.mɑ̃.va.ty\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-comment vas-tu.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-comment vas-tu.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-comment vas-tu.wav
  1. Salutation interrogative à l’adresse d’une personne que l’on tutoie.
    Sense id: fr-comment_vas-tu-fr-phrase-zaO00tNT Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: comment ça va Derived forms: comment vas-tu yau de poêle Translations: hoe gaan dit (Afrikaans), hoe gaan dit met jou (Afrikaans), wie geht es dir (Allemand), wie geht es Ihnen (Allemand), how are you (Anglais), penaos emañ kont ganit (Breton), com vas (Catalan), sa ou fè (Créole martiniquais), sa’w fè (Créole martiniquais), qué tal (Espagnol), kiel vi fartas (Espéranto), conas atá tú (Gaélique irlandais), hvaδ segirδu (Islandais), come stai (Italien), kahta maika (Jargon chinook), hoe gaat het (Néerlandais), hoe gaat het met jou (Néerlandais), hoe gaat het met je (Néerlandais), как дела (kak dela) (Russe), как поживаешь (kak pəʒɪ'vajɛʃ) (Russe), mo yeke daä (Sango), què dice (Wallon)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Politesse en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole martiniquais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en jargon chinook",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "comment vas-tu yau de poêle"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Comment vas-tu ? — Ça va, et toi ?"
        },
        {
          "text": "Comment vas-tu ? — Bien, et toi ?"
        },
        {
          "text": "Comment vas-tu ? — On fait aller…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Salutation interrogative à l’adresse d’une personne que l’on tutoie."
      ],
      "id": "fr-comment_vas-tu-fr-phrase-zaO00tNT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.mɑ̃.va.ty\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-comment vas-tu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comment_vas-tu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comment_vas-tu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comment_vas-tu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comment_vas-tu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-comment vas-tu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-comment vas-tu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-comment_vas-tu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-comment_vas-tu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-comment_vas-tu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-comment_vas-tu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-comment vas-tu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-comment vas-tu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-comment_vas-tu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-comment_vas-tu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-comment_vas-tu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-comment_vas-tu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-comment vas-tu.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "comment ça va"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "hoe gaan dit"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "hoe gaan dit met jou"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "wie geht es dir"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "wie geht es Ihnen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "how are you"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "penaos emañ kont ganit"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "com vas"
    },
    {
      "lang": "Créole martiniquais",
      "lang_code": "gcf-mq",
      "word": "sa ou fè"
    },
    {
      "lang": "Créole martiniquais",
      "lang_code": "gcf-mq",
      "word": "sa’w fè"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "qué tal"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kiel vi fartas"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "conas atá tú"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "hvaδ segirδu"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "come stai"
    },
    {
      "lang": "Jargon chinook",
      "lang_code": "chn",
      "word": "kahta maika"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hoe gaat het"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hoe gaat het met jou"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hoe gaat het met je"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kak dela",
      "word": "как дела"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kak pəʒɪ'vajɛʃ",
      "word": "как поживаешь"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "word": "mo yeke daä"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "què dice"
    }
  ],
  "word": "comment vas-tu"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en français",
    "Politesse en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en créole martiniquais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en jargon chinook",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en sango",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "comment vas-tu yau de poêle"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Comment vas-tu ? — Ça va, et toi ?"
        },
        {
          "text": "Comment vas-tu ? — Bien, et toi ?"
        },
        {
          "text": "Comment vas-tu ? — On fait aller…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Salutation interrogative à l’adresse d’une personne que l’on tutoie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.mɑ̃.va.ty\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-comment vas-tu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comment_vas-tu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comment_vas-tu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comment_vas-tu.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-comment_vas-tu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-comment vas-tu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-comment vas-tu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-comment_vas-tu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-comment_vas-tu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-comment_vas-tu.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-comment_vas-tu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-comment vas-tu.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-comment vas-tu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-comment_vas-tu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-comment_vas-tu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-comment_vas-tu.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-comment_vas-tu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-comment vas-tu.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "comment ça va"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "hoe gaan dit"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "hoe gaan dit met jou"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "wie geht es dir"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "wie geht es Ihnen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "how are you"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "penaos emañ kont ganit"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "com vas"
    },
    {
      "lang": "Créole martiniquais",
      "lang_code": "gcf-mq",
      "word": "sa ou fè"
    },
    {
      "lang": "Créole martiniquais",
      "lang_code": "gcf-mq",
      "word": "sa’w fè"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "qué tal"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kiel vi fartas"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "conas atá tú"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "hvaδ segirδu"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "come stai"
    },
    {
      "lang": "Jargon chinook",
      "lang_code": "chn",
      "word": "kahta maika"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hoe gaat het"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hoe gaat het met jou"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hoe gaat het met je"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kak dela",
      "word": "как дела"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kak pəʒɪ'vajɛʃ",
      "word": "как поживаешь"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "word": "mo yeke daä"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "què dice"
    }
  ],
  "word": "comment vas-tu"
}

Download raw JSONL data for comment vas-tu meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.