"combla" meaning in All languages combined

See combla on Wiktionary

Noun [Francoprovençal]

IPA: \ˈkɔ̃.bla\
  1. Avalanche.
    Sense id: fr-combla-frp-noun-VajfQpzf Categories (other): Lexique en francoprovençal de la météorologie Topics: meteorology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Francoprovençal Related terms (Francoprovençal de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont): lavèntchi Related terms (Savoyard de Giettaz): lava͟nste Related terms (Savoyard de Leschaux): avalê̱she Related terms (Savoyard de Morzine): lava͟nshe Related terms (Savoyard de Saint-Martin-de-la-Porte): lavi͟nshi Related terms (Savoyard de Sainte-Foy-en-Tarentaise): lavi͟nsi Related terms (Savoyard de St-Paul-en-Chablais): lava͟nche Related terms (Savoyard de Thônes): avali͟nshe Related terms (Savoyard de l’Albanais, Annecy, La Balme-de-Sillingy, des Villards-sur-Thônes): avala͟nshe Related terms (Savoyard du Haut-Chablais): élava͟nshe Related terms (Savoyard d’Albertville): avalê̱ste Related terms (Savoyard d’Arvillard): alavi͟nshe Related terms (Savoyard d’Arvillard, Gruffy, Montricher): lavi͟nshe Related terms (Valdôtain de Brusson, Montjovet): quiomba Related terms (Valdôtain d’Introd, Charvensod): laentse Related terms (valdôtain d’Arnad, Courmayeur, Valgrisenche): laventse

Verb [Français]

IPA: \kɔ̃.bla\ Forms: il/elle/on combla
  1. Troisième personne du singulier du passé simple de combler. Form of: combler
    Sense id: fr-combla-fr-verb-4RXXD~80
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for combla meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on combla"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "combler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de combler."
      ],
      "id": "fr-combla-fr-verb-4RXXD~80"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.bla\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "combla"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francoprovençal",
      "orig": "francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du valdôtain de Valtournenche."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "Valdôtain d’Introd, Charvensod",
      "word": "laentse"
    },
    {
      "sense": "valdôtain d’Arnad, Courmayeur, Valgrisenche",
      "word": "laventse"
    },
    {
      "sense": "Valdôtain de Brusson, Montjovet",
      "word": "quiomba"
    },
    {
      "sense": "Francoprovençal de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont",
      "word": "lavèntchi"
    },
    {
      "sense": "Savoyard de l’Albanais, Annecy, La Balme-de-Sillingy, des Villards-sur-Thônes",
      "word": "avala͟nshe"
    },
    {
      "sense": "Savoyard de Leschaux",
      "word": "avalê̱she"
    },
    {
      "sense": "Savoyard d’Albertville",
      "word": "avalê̱ste"
    },
    {
      "sense": "Savoyard de Thônes",
      "word": "avali͟nshe"
    },
    {
      "sense": "Savoyard de St-Paul-en-Chablais",
      "word": "lava͟nche"
    },
    {
      "sense": "Savoyard de Morzine",
      "word": "lava͟nshe"
    },
    {
      "sense": "Savoyard de Giettaz",
      "word": "lava͟nste"
    },
    {
      "sense": "Savoyard d’Arvillard, Gruffy, Montricher",
      "word": "lavi͟nshe"
    },
    {
      "sense": "Savoyard de Saint-Martin-de-la-Porte",
      "word": "lavi͟nshi"
    },
    {
      "sense": "Savoyard de Sainte-Foy-en-Tarentaise",
      "word": "lavi͟nsi"
    },
    {
      "sense": "Savoyard d’Arvillard",
      "word": "alavi͟nshe"
    },
    {
      "sense": "Savoyard du Haut-Chablais",
      "word": "élava͟nshe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en francoprovençal de la météorologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avalanche."
      ],
      "id": "fr-combla-frp-noun-VajfQpzf",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɔ̃.bla\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "combla"
}
{
  "categories": [
    "francoprovençal"
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du valdôtain de Valtournenche."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "Valdôtain d’Introd, Charvensod",
      "word": "laentse"
    },
    {
      "sense": "valdôtain d’Arnad, Courmayeur, Valgrisenche",
      "word": "laventse"
    },
    {
      "sense": "Valdôtain de Brusson, Montjovet",
      "word": "quiomba"
    },
    {
      "sense": "Francoprovençal de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont",
      "word": "lavèntchi"
    },
    {
      "sense": "Savoyard de l’Albanais, Annecy, La Balme-de-Sillingy, des Villards-sur-Thônes",
      "word": "avala͟nshe"
    },
    {
      "sense": "Savoyard de Leschaux",
      "word": "avalê̱she"
    },
    {
      "sense": "Savoyard d’Albertville",
      "word": "avalê̱ste"
    },
    {
      "sense": "Savoyard de Thônes",
      "word": "avali͟nshe"
    },
    {
      "sense": "Savoyard de St-Paul-en-Chablais",
      "word": "lava͟nche"
    },
    {
      "sense": "Savoyard de Morzine",
      "word": "lava͟nshe"
    },
    {
      "sense": "Savoyard de Giettaz",
      "word": "lava͟nste"
    },
    {
      "sense": "Savoyard d’Arvillard, Gruffy, Montricher",
      "word": "lavi͟nshe"
    },
    {
      "sense": "Savoyard de Saint-Martin-de-la-Porte",
      "word": "lavi͟nshi"
    },
    {
      "sense": "Savoyard de Sainte-Foy-en-Tarentaise",
      "word": "lavi͟nsi"
    },
    {
      "sense": "Savoyard d’Arvillard",
      "word": "alavi͟nshe"
    },
    {
      "sense": "Savoyard du Haut-Chablais",
      "word": "élava͟nshe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en francoprovençal de la météorologie"
      ],
      "glosses": [
        "Avalanche."
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɔ̃.bla\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "combla"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Noms communs en francoprovençal",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on combla"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "combler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de combler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃.bla\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "combla"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.