"cinglé" meaning in All languages combined

See cinglé on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \sɛ̃.ɡle\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav Forms: cinglés [plural, masculine], cinglée [singular, feminine], cinglées [plural, feminine]
  1. Fou.
    Sense id: fr-cinglé-fr-adj-WT24ArW9 Categories (other): Exemples en français
  2. Enragé.
    Sense id: fr-cinglé-fr-adj-GZ40ejGf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (fou): bekloppt (Allemand), bescheuert (Allemand), behämmert (Allemand), plemplem (Allemand), meschugge (Allemand), verrückt (Allemand), bonkers (Anglais), nuts (Anglais), loopy (Anglais), crazy (Anglais), varuggt (Bavarois), deppad (Bavarois), chiflado (Espagnol), loco (Espagnol), őrült (Hongrois), gek (Néerlandais), destimborlat (Occitan), baug (Occitan), fadat (Occitan), fat (Occitan), doido (Portugais), louco (Portugais), maluco (Portugais)

Noun [Français]

IPA: \sɛ̃.ɡle\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav Forms: cinglés [plural], cinglée [feminine]
  1. Personne folle.
    Sense id: fr-cinglé-fr-noun-GqUkOnYO Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \sɛ̃.ɡle\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav
  1. Participe passé masculin singulier de cingler. Form of: cingler
    Sense id: fr-cinglé-fr-verb-L2KISnYW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cligne"
    },
    {
      "word": "cligné"
    },
    {
      "word": "Clinge"
    },
    {
      "word": "Glénic"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bavarois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du verbe cingler (dans le sens de « frapper »).",
    "(XIXᵉ siècle) Signifiait « ivre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cinglés",
      "ipas": [
        "\\sɛ̃.ɡle\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "cinglée",
      "ipas": [
        "\\sɛ̃.ɡle\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cinglées",
      "ipas": [
        "\\sɛ̃.ɡle\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre IX, Série noire, Gallimard, 1956, page 92",
          "text": "Sachez que toutes les poupées ne sont pas cinglées et que, Dieu merci, il y en a quelques-unes qui préfèrent ces chevaliers modernes que sont les as de la police judiciaire aux lanceurs de contre-ut efféminés."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Beigbeder, 99 francs, Gallimard, 2000, collection Folio, page 275.",
          "text": "À un moment, quand on dit trop aux gens que leur vie n’a aucun sens, ils deviennent tous complètement fous, ils courent partout en poussant des cris, ils n’arrivent pas à accepter que leur existence n’a pas de but, quand on y réfléchit c’est assez inadmissible de se dire qu'on est là pour rien, pour mourir et c’est tout, pas étonnant que tout le monde devienne cinglé sur la terre."
        },
        {
          "ref": "Jennifer Holparan, Cadaver Sancti, Éd. de Noyelles/Éditions Nouvelles Plumes, 2013, chap. 2",
          "text": "On lui avait collé une jeune hurluberlue, à six mois de sa retraite : cette fille était cinglée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fou."
      ],
      "id": "fr-cinglé-fr-adj-WT24ArW9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Enragé."
      ],
      "id": "fr-cinglé-fr-adj-GZ40ejGf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛ̃.ɡle\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "fou",
      "word": "bekloppt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "fou",
      "word": "bescheuert"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "fou",
      "word": "behämmert"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "fou",
      "word": "plemplem"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "fou",
      "word": "meschugge"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "fou",
      "word": "verrückt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "fou",
      "word": "bonkers"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "fou",
      "word": "nuts"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "fou",
      "word": "loopy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "fou",
      "word": "crazy"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "fou",
      "word": "varuggt"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "fou",
      "word": "deppad"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "fou",
      "word": "chiflado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "fou",
      "word": "loco"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "fou",
      "word": "őrült"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "fou",
      "word": "gek"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "fou",
      "word": "destimborlat"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "fou",
      "word": "baug"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "fou",
      "word": "fadat"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "fou",
      "word": "fat"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "fou",
      "word": "doido"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "fou",
      "word": "louco"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "fou",
      "word": "maluco"
    }
  ],
  "word": "cinglé"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cligne"
    },
    {
      "word": "cligné"
    },
    {
      "word": "Clinge"
    },
    {
      "word": "Glénic"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du verbe cingler (dans le sens de « frapper »).",
    "(XIXᵉ siècle) Signifiait « ivre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cinglés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cinglée",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Janine Boissard, Priez pour petit Paul, 2001",
          "text": "Même un cinglé a ses raisons, un mobile pour agir, rétorqua Julien."
        },
        {
          "ref": "Jennifer Holparan, Cadaver Sancti, Éditions de Noyelles/Éditions Nouvelles Plumes, 2013, chapitre 2",
          "text": "Et comble du ridicule, une espèce de cinglée était en train d'engloutir un gros donut bien gras sur son siège passager."
        },
        {
          "ref": "Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, page 321",
          "text": "Il s’agissait de Tisserand, le boucher de Flaverney, véritable cinglé qui avait épousé la Fernande Monnin & l’enfermait régulièrement dans la chambre froide de la boucherie, menaçant de l’étrangler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne folle."
      ],
      "id": "fr-cinglé-fr-noun-GqUkOnYO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛ̃.ɡle\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cinglé"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cligne"
    },
    {
      "word": "cligné"
    },
    {
      "word": "Clinge"
    },
    {
      "word": "Glénic"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du verbe cingler (dans le sens de « frapper »).",
    "(XIXᵉ siècle) Signifiait « ivre »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cingler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de cingler."
      ],
      "id": "fr-cinglé-fr-verb-L2KISnYW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛ̃.ɡle\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cinglé"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cligne"
    },
    {
      "word": "cligné"
    },
    {
      "word": "Clinge"
    },
    {
      "word": "Glénic"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bavarois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du verbe cingler (dans le sens de « frapper »).",
    "(XIXᵉ siècle) Signifiait « ivre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cinglés",
      "ipas": [
        "\\sɛ̃.ɡle\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "cinglée",
      "ipas": [
        "\\sɛ̃.ɡle\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cinglées",
      "ipas": [
        "\\sɛ̃.ɡle\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre IX, Série noire, Gallimard, 1956, page 92",
          "text": "Sachez que toutes les poupées ne sont pas cinglées et que, Dieu merci, il y en a quelques-unes qui préfèrent ces chevaliers modernes que sont les as de la police judiciaire aux lanceurs de contre-ut efféminés."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Beigbeder, 99 francs, Gallimard, 2000, collection Folio, page 275.",
          "text": "À un moment, quand on dit trop aux gens que leur vie n’a aucun sens, ils deviennent tous complètement fous, ils courent partout en poussant des cris, ils n’arrivent pas à accepter que leur existence n’a pas de but, quand on y réfléchit c’est assez inadmissible de se dire qu'on est là pour rien, pour mourir et c’est tout, pas étonnant que tout le monde devienne cinglé sur la terre."
        },
        {
          "ref": "Jennifer Holparan, Cadaver Sancti, Éd. de Noyelles/Éditions Nouvelles Plumes, 2013, chap. 2",
          "text": "On lui avait collé une jeune hurluberlue, à six mois de sa retraite : cette fille était cinglée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fou."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Enragé."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛ̃.ɡle\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "fou",
      "word": "bekloppt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "fou",
      "word": "bescheuert"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "fou",
      "word": "behämmert"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "fou",
      "word": "plemplem"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "fou",
      "word": "meschugge"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "fou",
      "word": "verrückt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "fou",
      "word": "bonkers"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "fou",
      "word": "nuts"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "fou",
      "word": "loopy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "fou",
      "word": "crazy"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "fou",
      "word": "varuggt"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "sense": "fou",
      "word": "deppad"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "fou",
      "word": "chiflado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "fou",
      "word": "loco"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "fou",
      "word": "őrült"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "fou",
      "word": "gek"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "fou",
      "word": "destimborlat"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "fou",
      "word": "baug"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "fou",
      "word": "fadat"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "fou",
      "word": "fat"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "fou",
      "word": "doido"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "fou",
      "word": "louco"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "fou",
      "word": "maluco"
    }
  ],
  "word": "cinglé"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cligne"
    },
    {
      "word": "cligné"
    },
    {
      "word": "Clinge"
    },
    {
      "word": "Glénic"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du verbe cingler (dans le sens de « frapper »).",
    "(XIXᵉ siècle) Signifiait « ivre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cinglés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cinglée",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Janine Boissard, Priez pour petit Paul, 2001",
          "text": "Même un cinglé a ses raisons, un mobile pour agir, rétorqua Julien."
        },
        {
          "ref": "Jennifer Holparan, Cadaver Sancti, Éditions de Noyelles/Éditions Nouvelles Plumes, 2013, chapitre 2",
          "text": "Et comble du ridicule, une espèce de cinglée était en train d'engloutir un gros donut bien gras sur son siège passager."
        },
        {
          "ref": "Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, page 321",
          "text": "Il s’agissait de Tisserand, le boucher de Flaverney, véritable cinglé qui avait épousé la Fernande Monnin & l’enfermait régulièrement dans la chambre froide de la boucherie, menaçant de l’étrangler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne folle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛ̃.ɡle\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cinglé"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cligne"
    },
    {
      "word": "cligné"
    },
    {
      "word": "Clinge"
    },
    {
      "word": "Glénic"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du verbe cingler (dans le sens de « frapper »).",
    "(XIXᵉ siècle) Signifiait « ivre »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cingler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de cingler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛ̃.ɡle\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-cinglé.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cinglé"
}

Download raw JSONL data for cinglé meaning in All languages combined (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.