See cheat on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Achet" }, { "word": "achet" }, { "word": "Chaté" }, { "word": "chate" }, { "word": "chaté" }, { "word": "châte" }, { "word": "èchât" }, { "word": "échât" }, { "word": "Tache" }, { "word": "Taché" }, { "word": "Tâche" }, { "word": "tache" }, { "word": "taché" }, { "word": "tâche" }, { "word": "tâché" }, { "word": "techa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais « cheat »." ], "forms": [ { "form": "cheats", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Triche dans les jeux vidéo." ], "id": "fr-cheat-fr-noun-w4hdZYub" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʃit\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cheat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "-t prononcés /t/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Criminels et délinquants en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ch prononcés /tʃ/ en français", "orig": "ch prononcés /tʃ/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cheater" }, { "word": "cheating" } ], "forms": [ { "form": "to cheat", "ipas": [ "\\tʃiːt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "cheats", "ipas": [ "\\tʃiːts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "cheated", "ipas": [ "\\tʃiːtɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "cheated", "ipas": [ "\\tʃiːtɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cheating", "ipas": [ "\\tʃiːt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "trick" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Don’t trust him. He cheats at cards.", "translation": "Ne lui fais pas confiance. Il triche aux cartes." } ], "glosses": [ "Tricher, tromper." ], "id": "fr-cheat-en-verb-lZru6dOl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’éducation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Copier (tricher à un examen en regardant la copie de son voisin de classe)." ], "id": "fr-cheat-en-verb-5lVuCuPw", "topics": [ "education" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "She cheated me. I want my money back.", "translation": "Elle m’a roulé. Je veux qu’on me rende mon argent." }, { "text": "I wish someone had told me she was cheating on me.", "translation": "J’aurais aimé que quelqu’un me dise qu’elle me trompait." } ], "glosses": [ "Tromper, rouler, frauder, mystifier." ], "id": "fr-cheat-en-verb-7kTFoYoj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʃiːt\\" }, { "ipa": "\\tʃiːt\\" }, { "audio": "En-us-cheat.ogg", "ipa": "tʃiːt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/En-us-cheat.ogg/En-us-cheat.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cheat.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cheat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cheat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cheat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cheat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cheat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cheat.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cheat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cheat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cheat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cheat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cheat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cheat.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "cheat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "-t prononcés /t/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Criminels et délinquants en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ch prononcés /tʃ/ en français", "orig": "ch prononcés /tʃ/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "cheats", "ipas": [ "\\tʃiːts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Personne qui triche, tricheur." ], "id": "fr-cheat-en-noun-2vGKjmSh" }, { "glosses": [ "Connaissance qui aide à tricher." ], "id": "fr-cheat-en-noun-8H3N5oA4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des cartes à jouer", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "John and Peter were playing cheat.", "translation": "Jean et Pierre jouaient au menteur." } ], "glosses": [ "Menteur." ], "id": "fr-cheat-en-noun-zH8l5xjJ", "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʃiːt\\" }, { "ipa": "\\tʃiːt\\" }, { "audio": "En-us-cheat.ogg", "ipa": "tʃiːt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/En-us-cheat.ogg/En-us-cheat.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cheat.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cheat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cheat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cheat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cheat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cheat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cheat.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cheat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cheat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cheat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cheat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cheat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cheat.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "personne qui triche", "word": "cheater" } ], "word": "cheat" }
{ "categories": [ "-t prononcés /t/ en français", "Criminels et délinquants en anglais", "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais", "ch prononcés /tʃ/ en français" ], "derived": [ { "word": "cheater" }, { "word": "cheating" } ], "forms": [ { "form": "to cheat", "ipas": [ "\\tʃiːt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "cheats", "ipas": [ "\\tʃiːts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "cheated", "ipas": [ "\\tʃiːtɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "cheated", "ipas": [ "\\tʃiːtɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cheating", "ipas": [ "\\tʃiːt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "trick" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Don’t trust him. He cheats at cards.", "translation": "Ne lui fais pas confiance. Il triche aux cartes." } ], "glosses": [ "Tricher, tromper." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’éducation" ], "glosses": [ "Copier (tricher à un examen en regardant la copie de son voisin de classe)." ], "topics": [ "education" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "She cheated me. I want my money back.", "translation": "Elle m’a roulé. Je veux qu’on me rende mon argent." }, { "text": "I wish someone had told me she was cheating on me.", "translation": "J’aurais aimé que quelqu’un me dise qu’elle me trompait." } ], "glosses": [ "Tromper, rouler, frauder, mystifier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʃiːt\\" }, { "ipa": "\\tʃiːt\\" }, { "audio": "En-us-cheat.ogg", "ipa": "tʃiːt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/En-us-cheat.ogg/En-us-cheat.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cheat.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cheat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cheat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cheat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cheat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cheat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cheat.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cheat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cheat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cheat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cheat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cheat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cheat.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "cheat" } { "categories": [ "-t prononcés /t/ en français", "Criminels et délinquants en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais", "ch prononcés /tʃ/ en français" ], "forms": [ { "form": "cheats", "ipas": [ "\\tʃiːts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Personne qui triche, tricheur." ] }, { "glosses": [ "Connaissance qui aide à tricher." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Lexique en anglais des cartes à jouer" ], "examples": [ { "text": "John and Peter were playing cheat.", "translation": "Jean et Pierre jouaient au menteur." } ], "glosses": [ "Menteur." ], "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʃiːt\\" }, { "ipa": "\\tʃiːt\\" }, { "audio": "En-us-cheat.ogg", "ipa": "tʃiːt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/En-us-cheat.ogg/En-us-cheat.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cheat.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cheat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cheat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cheat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cheat.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cheat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cheat.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cheat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cheat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cheat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cheat.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cheat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cheat.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "personne qui triche", "word": "cheater" } ], "word": "cheat" } { "anagrams": [ { "word": "Achet" }, { "word": "achet" }, { "word": "Chaté" }, { "word": "chate" }, { "word": "chaté" }, { "word": "châte" }, { "word": "èchât" }, { "word": "échât" }, { "word": "Tache" }, { "word": "Taché" }, { "word": "Tâche" }, { "word": "tache" }, { "word": "taché" }, { "word": "tâche" }, { "word": "tâché" }, { "word": "techa" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais « cheat »." ], "forms": [ { "form": "cheats", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Triche dans les jeux vidéo." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʃit\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cheat" }
Download raw JSONL data for cheat meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.