See chasse-bestiaux on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du chemin de fer", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 183, 198 ] ], "ref": "Édouard Sauvage, La Machine locomotive : manuel pratique donnant la description des organes et du fonctionnement de la locomotive à l’usage des mécaniciens et des chauffeurs, Librairie Polytechnique, Baudry & Cⁱᵉ, Éditeurs, Paris, 1894, deuxième édition, pages 239-242", "text": "Les locomotives américaines sont munies à l’avant d’un appendice destiné à rejeter de côté les obstacles, et surtout les animaux qu’on peut rencontrer sur la voie. Cet appendice, dit chasse-bestiaux (cow-catcher, littéralement attrape-vache), rappelle la forme des chasse-neige que nous montons sur nos locomotives, mais il est construit à claire-voie avec des tiges en fer." }, { "bold_text_offsets": [ [ 195, 210 ] ], "ref": "Barry Lane, Canadien Pacifique : l’empire du voyage, Éditions Sylvain Harvey, 2015, page 66, traduction de Canadian Pacific: The golden age of travel, Goose Lane Editions, 2015", "text": "À ces personnalités de marque, dont lord Stanley, gouverneur général du Canada de 1888 à 1893, le CP offrait la possibilité dune balade époustouflante dans les montagnes sur le chasse-pierres ou chasse-bestiaux. La place fut gracieusement offerte à lady Agnes Macdonald, épouse de sir John A. Macdonald, premier premier ministre du Canada." } ], "glosses": [ "Appareil placé à l’avant des locomotives, qui chasse les obstacles (pierres, etc.) des rails." ], "id": "fr-chasse-bestiaux-fr-noun-T07UnPsr", "topics": [ "railways" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃas.bɛs.tjo\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Moins courant" ], "word": "chasse-bisons" }, { "word": "chasse-corps" }, { "word": "chasse-pierres" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cow-catcher" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "quitapiedras" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "Argentine", "Uruguay" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "miriñaque" } ], "word": "chasse-bestiaux" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du chemin de fer" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 183, 198 ] ], "ref": "Édouard Sauvage, La Machine locomotive : manuel pratique donnant la description des organes et du fonctionnement de la locomotive à l’usage des mécaniciens et des chauffeurs, Librairie Polytechnique, Baudry & Cⁱᵉ, Éditeurs, Paris, 1894, deuxième édition, pages 239-242", "text": "Les locomotives américaines sont munies à l’avant d’un appendice destiné à rejeter de côté les obstacles, et surtout les animaux qu’on peut rencontrer sur la voie. Cet appendice, dit chasse-bestiaux (cow-catcher, littéralement attrape-vache), rappelle la forme des chasse-neige que nous montons sur nos locomotives, mais il est construit à claire-voie avec des tiges en fer." }, { "bold_text_offsets": [ [ 195, 210 ] ], "ref": "Barry Lane, Canadien Pacifique : l’empire du voyage, Éditions Sylvain Harvey, 2015, page 66, traduction de Canadian Pacific: The golden age of travel, Goose Lane Editions, 2015", "text": "À ces personnalités de marque, dont lord Stanley, gouverneur général du Canada de 1888 à 1893, le CP offrait la possibilité dune balade époustouflante dans les montagnes sur le chasse-pierres ou chasse-bestiaux. La place fut gracieusement offerte à lady Agnes Macdonald, épouse de sir John A. Macdonald, premier premier ministre du Canada." } ], "glosses": [ "Appareil placé à l’avant des locomotives, qui chasse les obstacles (pierres, etc.) des rails." ], "topics": [ "railways" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃas.bɛs.tjo\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Moins courant" ], "word": "chasse-bisons" }, { "word": "chasse-corps" }, { "word": "chasse-pierres" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cow-catcher" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "quitapiedras" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "Argentine", "Uruguay" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "miriñaque" } ], "word": "chasse-bestiaux" }
Download raw JSONL data for chasse-bestiaux meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-03 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (1da2133 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.