"chapel" meaning in All languages combined

See chapel on Wiktionary

Noun [Ancien français]

Forms: capel
  1. Chapeau.
    Sense id: fr-chapel-fro-noun-y8zGzjM8 Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  2. Honte, déshonneur. Tags: figuratively
    Sense id: fr-chapel-fro-noun-Uxf~egiV Categories (other): Métaphores en ancien français, Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
  3. Chevet (voir ce mot pour le lien entre tête et chef, chevet).
    Sense id: fr-chapel-fro-noun-~yFZKRKT Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: chapeau

Noun [Anglais]

IPA: \ˈtʃæp.əl\, ˈtʃæp.əl Audio: En-us-chapel.ogg Forms: chapels [plural]
  1. Chapelle.
    Sense id: fr-chapel-en-noun-21CR9kxw Categories (other): Lexique en anglais de la religion Topics: religion
  2. (invariable) Culte dans la chapelle.
    Sense id: fr-chapel-en-noun-SrZJO0VO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: chaplain

Noun [Français]

IPA: \ʃa.pɛl\ Forms: chapels [plural]
  1. Variante de chapeau ; pour le sens de « couronne de fleurs » → voir chapeler et chapelet en ancien français.
    Sense id: fr-chapel-fr-noun-80weWbnE Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "chaple"
    },
    {
      "word": "chaplé"
    },
    {
      "word": "lepcha"
    },
    {
      "word": "plécha"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couvre-chefs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chapels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              102,
              108
            ]
          ],
          "ref": "GabrielEysenbach, Histoire du blason et science des armoiries, 1848",
          "text": "Les filles n’apportaient à leur mari que leur cœur et une verte couronne, ou, comme on l’appelait, un chapel de fleurs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              41
            ]
          ],
          "ref": "M. Ph.Le Bas, L’Univers, tome 4, 1841",
          "text": "Il est à présumer que l’usage des chapels de fleurs se perdit lorsque l’opulence, dédaignant une parure que tout le monde pouvait se procurer à peu de frais, y substitua des couronnes ornées de rubans, de bandes d’or ou d’argent et de pierreries."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              26
            ]
          ],
          "ref": "AugusteDumonchau, « Mélange - Les feseresses de couvre-chiefs », Journal des demoiselles, nᵒ 6, juin 1841",
          "text": "La fabrication des chapels de paon, élégantes couronnes ornées quelquefois de broderies et de dorures, jouissait d’assez grands priviléges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de chapeau ; pour le sens de « couronne de fleurs » → voir chapeler et chapelet en ancien français."
      ],
      "id": "fr-chapel-fr-noun-80weWbnE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃa.pɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chapel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "chapeau"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du bas latin *cappellus (« coiffe ») dérivé de cappa (→ voir chape)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "capel"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              91,
              97
            ]
          ],
          "ref": "Roman du Renart, édition de Méon, t. 1, page 95.",
          "text": "Se le pooie as poins tenir\nA mon chief por le froit covrir,\nPor ce que il bone pel a !\nBon chapel et grant i aura :"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chapeau."
      ],
      "id": "fr-chapel-fro-noun-y8zGzjM8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Honte, déshonneur."
      ],
      "id": "fr-chapel-fro-noun-Uxf~egiV",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              21
            ]
          ],
          "text": "Etre retenu au chapel de quelqu’un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chevet (voir ce mot pour le lien entre tête et chef, chevet)."
      ],
      "id": "fr-chapel-fro-noun-~yFZKRKT"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chapel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en anglais du christianisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Édifices religieux en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chaplain"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin capella."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chapels",
      "ipas": [
        "\\ˈtʃæp.əlz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chapelle."
      ],
      "id": "fr-chapel-en-noun-21CR9kxw",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Chapel is at ten o'clock."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(invariable) Culte dans la chapelle."
      ],
      "id": "fr-chapel-en-noun-SrZJO0VO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtʃæp.əl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-chapel.ogg",
      "ipa": "ˈtʃæp.əl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-chapel.ogg/En-us-chapel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-chapel.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "chapel"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en bas latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "chapeau"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du bas latin *cappellus (« coiffe ») dérivé de cappa (→ voir chape)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "capel"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              91,
              97
            ]
          ],
          "ref": "Roman du Renart, édition de Méon, t. 1, page 95.",
          "text": "Se le pooie as poins tenir\nA mon chief por le froit covrir,\nPor ce que il bone pel a !\nBon chapel et grant i aura :"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chapeau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en ancien français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Honte, déshonneur."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              21
            ]
          ],
          "text": "Etre retenu au chapel de quelqu’un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chevet (voir ce mot pour le lien entre tête et chef, chevet)."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chapel"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Lexique en anglais du christianisme",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais",
    "Édifices religieux en anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chaplain"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin capella."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chapels",
      "ipas": [
        "\\ˈtʃæp.əlz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la religion"
      ],
      "glosses": [
        "Chapelle."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Chapel is at ten o'clock."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(invariable) Culte dans la chapelle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtʃæp.əl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-chapel.ogg",
      "ipa": "ˈtʃæp.əl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-chapel.ogg/En-us-chapel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-chapel.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "chapel"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "chaple"
    },
    {
      "word": "chaplé"
    },
    {
      "word": "lepcha"
    },
    {
      "word": "plécha"
    }
  ],
  "categories": [
    "Couvre-chefs en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chapels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              102,
              108
            ]
          ],
          "ref": "GabrielEysenbach, Histoire du blason et science des armoiries, 1848",
          "text": "Les filles n’apportaient à leur mari que leur cœur et une verte couronne, ou, comme on l’appelait, un chapel de fleurs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              41
            ]
          ],
          "ref": "M. Ph.Le Bas, L’Univers, tome 4, 1841",
          "text": "Il est à présumer que l’usage des chapels de fleurs se perdit lorsque l’opulence, dédaignant une parure que tout le monde pouvait se procurer à peu de frais, y substitua des couronnes ornées de rubans, de bandes d’or ou d’argent et de pierreries."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              26
            ]
          ],
          "ref": "AugusteDumonchau, « Mélange - Les feseresses de couvre-chiefs », Journal des demoiselles, nᵒ 6, juin 1841",
          "text": "La fabrication des chapels de paon, élégantes couronnes ornées quelquefois de broderies et de dorures, jouissait d’assez grands priviléges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de chapeau ; pour le sens de « couronne de fleurs » → voir chapeler et chapelet en ancien français."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃa.pɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "chapel"
}

Download raw JSONL data for chapel meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.