See challenge on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français comportant un /ʒ/ ou un /ʃ/ provenant d’un /j/ précédé d’une consonne labiale", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gumuz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan iranien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ch prononcés /tʃ/ en français", "orig": "ch prononcés /tʃ/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "En prononcés /ɛn/ en français", "orig": "en prononcés /ɛn/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "G prononcés /dʒ/ en français", "orig": "g prononcés /dʒ/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais challenge, venant de l’ancien français chalonge, lui-même du latin calumnia." ], "forms": [ { "form": "challenges", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chalenge", "sense": "orthographe recommandée depuis 1990" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 102, 111 ] ], "ref": "Mathieu Coulis, Meryem El Jaouhari, « Le glyphosate réduit la biodiversité du sol et diminue la proportion d’espèces natives », The Conversation, 8 avril 2024", "text": "Une réduction de la fréquence d’usage des herbicides est une première voie intéressante mais le grand challenge actuel de l’agriculture est d’apprendre à cultiver sans détruire le couvert végétal." } ], "glosses": [ "Défi, épreuve." ], "id": "fr-challenge-fr-noun-X1ph9bkG", "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 63, 72 ] ], "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 418", "text": "Leur bienveillance m’évita de prendre jamais cette attitude de challenge qui m’agaça plus tard chez les femmes américaines : au départ, les hommes furent pour moi des camarades et non des adversaires." } ], "glosses": [ "Épreuve sportive dans laquelle le titulaire d’un record est défié par un concurrent." ], "id": "fr-challenge-fr-noun-SC64KhOA", "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "Projet ambitieux." ], "id": "fr-challenge-fr-noun-qaxtq22i", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʃa.lɛndʒ\\" }, { "ipa": "\\ʃa.lɑ̃ʒ\\" }, { "ipa": "\\tʃa.lɛndʒ\\" }, { "ipa": "\\ʃa.lɑ̃ʒ\\" }, { "ipa": "\\ʃa.lɑ̃ʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Harmonide-challenge.wav", "ipa": "ʃa.lɑ̃ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Harmonide-challenge.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-challenge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Harmonide-challenge.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-challenge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Harmonide-challenge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-challenge.wav", "ipa": "ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Pamputt-challenge.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-challenge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Pamputt-challenge.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-challenge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-challenge.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Titelkampf" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Wanderpreis" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "challenge" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "desafío" }, { "lang": "Gumuz", "lang_code": "guk", "word": "maat'aahaas'ak'wa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "sfida" }, { "lang": "Persan iranien", "lang_code": "pes", "roman": "tchâlésh", "word": "چالش" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "hástalus" } ], "word": "challenge" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français comportant un /ʒ/ ou un /ʃ/ provenant d’un /j/ précédé d’une consonne labiale", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ch prononcés /tʃ/ en français", "orig": "ch prononcés /tʃ/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "En prononcés /ɛn/ en français", "orig": "en prononcés /ɛn/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "G prononcés /dʒ/ en français", "orig": "g prononcés /dʒ/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais challenge, venant de l’ancien français chalonge, lui-même du latin calumnia." ], "forms": [ { "form": "je challenge", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on challenge", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je challenge", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on challenge", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "challenger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de challenger." ], "id": "fr-challenge-fr-verb-9-BX9yoP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 62, 70 ], [ 97, 106 ] ], "ref": "Dalila Kerchouche, Espionnes, 2016", "text": "Cette nouvelle génération d’espionnes, ultradéterminée, qui a redoublé d’efforts pour s’imposer, challenge aussi fortement les agents à l’ancienne." } ], "form_of": [ { "word": "challenger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de challenger." ], "id": "fr-challenge-fr-verb-EC3zbeAn" }, { "form_of": [ { "word": "challenger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de challenger." ], "id": "fr-challenge-fr-verb-53GRUD68" }, { "form_of": [ { "word": "challenger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de challenger." ], "id": "fr-challenge-fr-verb-LcGqXMvy" }, { "form_of": [ { "word": "challenger" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de challenger." ], "id": "fr-challenge-fr-verb-kAxV4kmR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʃa.lɛndʒ\\" } ], "tags": [ "Anglicism", "form-of" ], "word": "challenge" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ice bucket challenge" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français chalonge, lui-même issu du latin calumnia." ], "forms": [ { "form": "challenges", "ipas": [ "\\ˈt͡ʃæl.ɪn.d͡ʒɪz\\", "\\ˈt͡ʃæl.ən.d͡ʒɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 121, 131 ] ], "ref": "Martin Luther King", "text": "The greatest measure of a man is not the way he handles times of comfort but in the way he rises through controversy and challenges." } ], "glosses": [ "Défi, chalenge (de ou par un adversaire, une situation)." ], "id": "fr-challenge-en-noun-WoazCZCp" }, { "glosses": [ "Contestation, opposition (à une affirmation, une action, une décision)." ], "id": "fr-challenge-en-noun-PZEZFEdx" }, { "glosses": [ "Difficulté bien dosée, intéressante et stimulante (d’un jeu)." ], "id": "fr-challenge-en-noun-xE-Yo30M" }, { "glosses": [ "Problème à régler." ], "id": "fr-challenge-en-noun-VzQzkiC9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡ʃæl.ɪnd͡ʒ\\ ou \\ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ\\" }, { "ipa": "\\ˈt͡ʃæl.ɪnd͡ʒ\\ ou \\ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ\\" }, { "audio": "En-us-challenge.ogg", "ipa": "ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-challenge.ogg/En-us-challenge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-challenge.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-challenge.wav", "ipa": "ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-challenge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-challenge.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-challenge.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-challenge.wav", "ipa": "ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-challenge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-challenge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-challenge.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-challenge.wav", "ipa": "ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-challenge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-challenge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-challenge.wav" } ], "word": "challenge" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français chalonge, lui-même issu du latin calumnia." ], "forms": [ { "form": "to challenge", "ipas": [ "\\ˈt͡ʃæl.ɪnd͡ʒ\\", "\\ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "challenges", "ipas": [ "\\ˈt͡ʃæl.ɪn.d͡ʒɪz\\", "\\ˈt͡ʃæl.ən.d͡ʒɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "challenged", "ipas": [ "\\ˈt͡ʃæl.ɪnd͡ʒd\\", "\\ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "challenged", "ipas": [ "\\ˈt͡ʃæl.ɪnd͡ʒd\\", "\\ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "challenging", "ipas": [ "\\ˈt͡ʃæl.ɪn.d͡ʒɪŋ\\", "\\ˈt͡ʃæl.ən.d͡ʒɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Défier, challenger." ], "id": "fr-challenge-en-verb-RwzR9v-S" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡ʃæl.ɪnd͡ʒ\\ ou \\ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ\\" }, { "ipa": "\\ˈt͡ʃæl.ɪnd͡ʒ\\ ou \\ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ\\" }, { "audio": "En-us-challenge.ogg", "ipa": "ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-challenge.ogg/En-us-challenge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-challenge.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-challenge.wav", "ipa": "ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-challenge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-challenge.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-challenge.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-challenge.wav", "ipa": "ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-challenge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-challenge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-challenge.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-challenge.wav", "ipa": "ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-challenge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-challenge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-challenge.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "contester", "word": "contest" }, { "sense": "disputer", "word": "dispute" }, { "sense": "provoquer", "word": "provoke" } ], "word": "challenge" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "ice bucket challenge" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français chalonge, lui-même issu du latin calumnia." ], "forms": [ { "form": "challenges", "ipas": [ "\\ˈt͡ʃæl.ɪn.d͡ʒɪz\\", "\\ˈt͡ʃæl.ən.d͡ʒɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 121, 131 ] ], "ref": "Martin Luther King", "text": "The greatest measure of a man is not the way he handles times of comfort but in the way he rises through controversy and challenges." } ], "glosses": [ "Défi, chalenge (de ou par un adversaire, une situation)." ] }, { "glosses": [ "Contestation, opposition (à une affirmation, une action, une décision)." ] }, { "glosses": [ "Difficulté bien dosée, intéressante et stimulante (d’un jeu)." ] }, { "glosses": [ "Problème à régler." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡ʃæl.ɪnd͡ʒ\\ ou \\ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ\\" }, { "ipa": "\\ˈt͡ʃæl.ɪnd͡ʒ\\ ou \\ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ\\" }, { "audio": "En-us-challenge.ogg", "ipa": "ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-challenge.ogg/En-us-challenge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-challenge.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-challenge.wav", "ipa": "ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-challenge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-challenge.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-challenge.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-challenge.wav", "ipa": "ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-challenge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-challenge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-challenge.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-challenge.wav", "ipa": "ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-challenge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-challenge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-challenge.wav" } ], "word": "challenge" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français chalonge, lui-même issu du latin calumnia." ], "forms": [ { "form": "to challenge", "ipas": [ "\\ˈt͡ʃæl.ɪnd͡ʒ\\", "\\ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "challenges", "ipas": [ "\\ˈt͡ʃæl.ɪn.d͡ʒɪz\\", "\\ˈt͡ʃæl.ən.d͡ʒɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "challenged", "ipas": [ "\\ˈt͡ʃæl.ɪnd͡ʒd\\", "\\ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "challenged", "ipas": [ "\\ˈt͡ʃæl.ɪnd͡ʒd\\", "\\ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "challenging", "ipas": [ "\\ˈt͡ʃæl.ɪn.d͡ʒɪŋ\\", "\\ˈt͡ʃæl.ən.d͡ʒɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Défier, challenger." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡ʃæl.ɪnd͡ʒ\\ ou \\ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ\\" }, { "ipa": "\\ˈt͡ʃæl.ɪnd͡ʒ\\ ou \\ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ\\" }, { "audio": "En-us-challenge.ogg", "ipa": "ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-challenge.ogg/En-us-challenge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-challenge.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-challenge.wav", "ipa": "ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-challenge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-challenge.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-challenge.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-challenge.wav", "ipa": "ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-challenge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-challenge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-challenge.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-challenge.wav", "ipa": "ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-challenge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-challenge.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-challenge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-challenge.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "contester", "word": "contest" }, { "sense": "disputer", "word": "dispute" }, { "sense": "provoquer", "word": "provoke" } ], "word": "challenge" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français comportant un /ʒ/ ou un /ʃ/ provenant d’un /j/ précédé d’une consonne labiale", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en gumuz", "Traductions en italien", "Traductions en persan iranien", "Traductions en same du Nord", "ch prononcés /tʃ/ en français", "en prononcés /ɛn/ en français", "français", "g prononcés /dʒ/ en français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais challenge, venant de l’ancien français chalonge, lui-même du latin calumnia." ], "forms": [ { "form": "challenges", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chalenge", "sense": "orthographe recommandée depuis 1990" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 102, 111 ] ], "ref": "Mathieu Coulis, Meryem El Jaouhari, « Le glyphosate réduit la biodiversité du sol et diminue la proportion d’espèces natives », The Conversation, 8 avril 2024", "text": "Une réduction de la fréquence d’usage des herbicides est une première voie intéressante mais le grand challenge actuel de l’agriculture est d’apprendre à cultiver sans détruire le couvert végétal." } ], "glosses": [ "Défi, épreuve." ], "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 63, 72 ] ], "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 418", "text": "Leur bienveillance m’évita de prendre jamais cette attitude de challenge qui m’agaça plus tard chez les femmes américaines : au départ, les hommes furent pour moi des camarades et non des adversaires." } ], "glosses": [ "Épreuve sportive dans laquelle le titulaire d’un record est défié par un concurrent." ], "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "Projet ambitieux." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʃa.lɛndʒ\\" }, { "ipa": "\\ʃa.lɑ̃ʒ\\" }, { "ipa": "\\tʃa.lɛndʒ\\" }, { "ipa": "\\ʃa.lɑ̃ʒ\\" }, { "ipa": "\\ʃa.lɑ̃ʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Harmonide-challenge.wav", "ipa": "ʃa.lɑ̃ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Harmonide-challenge.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-challenge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Harmonide-challenge.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-challenge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Harmonide-challenge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-challenge.wav", "ipa": "ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Pamputt-challenge.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-challenge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Pamputt-challenge.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-challenge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-challenge.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Titelkampf" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Wanderpreis" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "challenge" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "desafío" }, { "lang": "Gumuz", "lang_code": "guk", "word": "maat'aahaas'ak'wa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "sfida" }, { "lang": "Persan iranien", "lang_code": "pes", "roman": "tchâlésh", "word": "چالش" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "hástalus" } ], "word": "challenge" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français comportant un /ʒ/ ou un /ʃ/ provenant d’un /j/ précédé d’une consonne labiale", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Mots en français issus d’un mot en latin", "ch prononcés /tʃ/ en français", "en prononcés /ɛn/ en français", "français", "g prononcés /dʒ/ en français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais challenge, venant de l’ancien français chalonge, lui-même du latin calumnia." ], "forms": [ { "form": "je challenge", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on challenge", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je challenge", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on challenge", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "challenger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de challenger." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 62, 70 ], [ 97, 106 ] ], "ref": "Dalila Kerchouche, Espionnes, 2016", "text": "Cette nouvelle génération d’espionnes, ultradéterminée, qui a redoublé d’efforts pour s’imposer, challenge aussi fortement les agents à l’ancienne." } ], "form_of": [ { "word": "challenger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de challenger." ] }, { "form_of": [ { "word": "challenger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de challenger." ] }, { "form_of": [ { "word": "challenger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de challenger." ] }, { "form_of": [ { "word": "challenger" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de challenger." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʃa.lɛndʒ\\" } ], "tags": [ "Anglicism", "form-of" ], "word": "challenge" }
Download raw JSONL data for challenge meaning in All languages combined (12.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-26 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.