See ce n’est pas demain la veille on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) → voir ce, n’, être, pas, demain et veille", "Demain n'est pas la veille du jour où tel événement arrivera, ce qui reporte donc l'événement à un avenir peu proche, voire incertain. Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "c’est pas demain la veille", "raw_tags": [ "Variante plus familière, sans la négation ne" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Arthur Griffon, Dis… Grand-Père, 1999", "text": "Et ce n’est pas demain la veille que cela va changer." } ], "glosses": [ "Expression familière employée pour souligner qu’une éventualité a peu de chance de se produire prochainement." ], "id": "fr-ce_n’est_pas_demain_la_veille-fr-phrase-zbLZRIiP", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sə n‿e pa də.mɛ̃ la vɛj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ce n’est pas demain la veille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_n’est_pas_demain_la_veille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_n’est_pas_demain_la_veille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_n’est_pas_demain_la_veille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_n’est_pas_demain_la_veille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ce n’est pas demain la veille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ce n’est pas demain la veille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_demain_la_veille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_demain_la_veille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_demain_la_veille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_demain_la_veille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ce n’est pas demain la veille.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "het duurt nog wel even" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "حالا حالاها مانده است" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "به این زودی ها نمی شود" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "به این زودی عملی نخواهد شد" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "تا گوساله گاو شود دل صاحب آن آب شود" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "word": "kad na vrbi rodi grožđe" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "word": "na svetog Nikada" } ], "word": "ce n’est pas demain la veille" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Locutions-phrases en français", "Références nécessaires en français", "Traductions en néerlandais", "Traductions en persan", "Traductions en serbe", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) → voir ce, n’, être, pas, demain et veille", "Demain n'est pas la veille du jour où tel événement arrivera, ce qui reporte donc l'événement à un avenir peu proche, voire incertain. Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "c’est pas demain la veille", "raw_tags": [ "Variante plus familière, sans la négation ne" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Arthur Griffon, Dis… Grand-Père, 1999", "text": "Et ce n’est pas demain la veille que cela va changer." } ], "glosses": [ "Expression familière employée pour souligner qu’une éventualité a peu de chance de se produire prochainement." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sə n‿e pa də.mɛ̃ la vɛj\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ce n’est pas demain la veille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_n’est_pas_demain_la_veille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_n’est_pas_demain_la_veille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_n’est_pas_demain_la_veille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_n’est_pas_demain_la_veille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ce n’est pas demain la veille.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ce n’est pas demain la veille.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_demain_la_veille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_demain_la_veille.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_demain_la_veille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_demain_la_veille.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ce n’est pas demain la veille.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "het duurt nog wel even" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "حالا حالاها مانده است" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "به این زودی ها نمی شود" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "به این زودی عملی نخواهد شد" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "تا گوساله گاو شود دل صاحب آن آب شود" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "word": "kad na vrbi rodi grožđe" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "word": "na svetog Nikada" } ], "word": "ce n’est pas demain la veille" }
Download raw JSONL data for ce n’est pas demain la veille meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.