See cartouche on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cacherout" }, { "word": "cachouter" }, { "word": "crachoute" }, { "word": "crachouté" }, { "word": "re-couchât" }, { "word": "recouchât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lacandon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bourre-cartouches" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "bruler ses dernières cartouches" }, { "word": "brûler ses dernières cartouches" }, { "word": "cartouchard" }, { "word": "cartouche à broche" }, { "word": "cartoucher" }, { "word": "cartoucherie" }, { "word": "cartouchier" }, { "word": "cartouchière" }, { "word": "encartoucher" }, { "word": "décartoucher" }, { "word": "tire-cartouche" }, { "word": "tombe-cartouche" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien cartuccia issu du latin charta (« papier ») qui nous a donné « carte ». À l’origine la poudre était contenue dans des cylindres de papier ou de carton." ], "forms": [ { "form": "cartouches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "sense": "collectionneur de cartouches d’armes à feu", "word": "pyrothécophile" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’armement", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, France-Empire, 1963, page 44", "text": "Il pense au gardien de la mine d’Ichmoul mettant en fuite les bandits avec les quatre cartouches de son vieux mousqueton." } ], "glosses": [ "Charge entière d’une arme à feu portative, enfermée dans un carton cylindrique ou dans une douille de métal." ], "id": "fr-cartouche-fr-noun-coxB3eTS", "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la pyrotechnie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’artillerie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Toute sorte de boîte dans laquelle on renferme les matières inflammables pour en déterminer et en varier les effets." ], "id": "fr-cartouche-fr-noun-3GRDHSPB", "raw_tags": [ "Pyrotechnie" ], "topics": [ "artillery" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Salim Hatubou, L'odeur du béton, L'Harmattan, 1999, page 55", "text": "Rabah et moi traversons la place, un homme nous présente quatre cartouches de Gauloises sans filtre et nous harcèle : « Quarante mille ! Quarante mille les quatre, mon frère ! »" }, { "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 45", "text": "Elle avait sous le bras des magazines anglais et une cartouche de cigarettes Ducados." }, { "ref": "Maud Mayeras, Reflex, Anne Carrière, 2013", "text": "\"Bonjour, ma jolie, donne-moi une cartouche de mentholées, tu seras gentille.\"" } ], "glosses": [ "Lot, emballé par le fabricant, de dix paquets de cigarettes." ], "id": "fr-cartouche-fr-noun-o9oF13i2", "raw_tags": [ "France" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’imprimante me dit que la cartouche de rouge est vide alors qu’un simple contrôle visuel suffit pour voir qu’il en reste plein." }, { "text": "Ces cartouches d’encre bleue effaçable conviennent à la plupart des stylos à plume et vous garantissent un confort d’écriture inégalable pour personnaliser votre correspondance manuscrite." }, { "text": "Les cartouches des différents fabricants sont trop souvent incompatibles entre elles." } ], "glosses": [ "Contenant d’un format spécifique dans lequel on trouve une recharge d’un consommable particulier (encre, mastic, etc.)" ], "id": "fr-cartouche-fr-noun-pMPp6qtG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des jeux vidéo", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Philippe Roose, « Fairchild Semi Conductor Channel F », L’âge d'or : histoire des consoles de jeux de salon, Cépaduès, 2011, page 37", "text": "La première ! Oui, c’est la première console de jeux avec cartouches, c’est-à-dire avec des jeux interchangeables." } ], "glosses": [ "Support amovible contenant des jeux pour console de jeu." ], "id": "fr-cartouche-fr-noun-6-5K5vOj", "raw_tags": [ "Jeux vidéo" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’Internet", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fenêtre présentant de façon synthétique et structurée des informations textuelles ou graphiques sur un sujet, qui apparaît notamment en marge de la page des résultats d’une recherche sur la toile." ], "id": "fr-cartouche-fr-noun-a0rXRK0o", "raw_tags": [ "Internet" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Carl Meeus, La cote de confiance de Hollande au plus haut, Le Figaro. Mis en ligne le 1ᵉʳ mars 2012", "text": "À près de 50 jours du premier tour de la présidentielle, l'équipe du candidat-président n'a pas tiré toutes ses cartouches et compte sur les moments charnières pour refaire son retard sur le candidat socialiste." }, { "ref": "Stéphane Lauer, Taux bas : « Mettre de l’argent de côté est sur le point de devenir un vice passible de sanction », Le Monde. Mis en ligne le 23 septembre 2019", "text": "Il est grand temps que l’Allemagne fasse sa part du travail en puisant enfin dans ses excédents budgétaires pour prendre le relais d’une BCE qui, même si elle s’en défend, a tiré toutes ses cartouches." }, { "ref": "Le Monde, L’Assemblée nationale rejette le projet de loi de programmation budgétaire 2023-2027, Le Monde. Mis en ligne le 25 octobre 2022", "text": "Le gouvernement a déjà déclenché deux fois l’article 49.3 pour faire passer sans vote les volets recettes du budget de l’Etat et de la Sécurité sociale. Hormis sur ces projets de loi budgétaires, il ne peut l’utiliser que sur un autre texte par session. Le gouvernement n’a pas souhaité griller cette cartouche sur la loi de programmation." } ], "glosses": [ "Argument ; moyen." ], "id": "fr-cartouche-fr-noun-AHJdH4xg", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "CamilleBatchir, \"J'ai mis une cartouche aux joueurs !\", BeSoccer, 27 octobre 2017", "text": "\"On a fauté, on n'a pas été au niveau, ce n'est pas acceptable. (…) J’ai mis une cartouche aux joueurs\", a lancé le coach bordelais avant d'ajouter : \"Mais une fois que c’est dit, il faut se remettre dans le travail.\"" } ], "glosses": [ "Admonestation, réprimande." ], "id": "fr-cartouche-fr-noun-O42Ku0B-", "tags": [ "familiar", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "’tain, la meuf ! J’y mettrais bien une cartouche !" } ], "glosses": [ "Rapport sexuel." ], "id": "fr-cartouche-fr-noun-hvalvbb8", "tags": [ "broadly", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaʁ.tuʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cartouche.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Patrone" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "cartridge" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "round" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "kartoĉo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "kartocho" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "peluru" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "aganta" }, { "lang": "Lacandon", "lang_code": "lac", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "baꞌtsꞌon" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "patroonhuls" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "cartouche" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "patroon" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cartocha" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "cartucho" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "cartuș" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "патрон" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "ládda" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "iyasi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "fasoldomi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "f'asoldomi" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "arsisi" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Boîte renfermant les matières inflammables", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Patrone" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Boîte renfermant les matières inflammables", "sense_index": 2, "word": "aganta" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Boîte renfermant les matières inflammables", "sense_index": 2, "word": "fasolmido" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Boîte renfermant les matières inflammables", "sense_index": 2, "word": "f'asolmido" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lot de paquets de cigarettes", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Karton" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lot de paquets de cigarettes", "sense_index": 3, "word": "cartoon" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Lot de paquets de cigarettes", "sense_index": 3, "word": "slop" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Lot de paquets de cigarettes", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "cartuș" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "Patrone" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "Kartusche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "cartridge" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "cartucho" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "κασέτα" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "kazetta" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "kartrid" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "cartuccia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "cartucho" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "tags": [ "neuter" ], "word": "cartuș" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "картридж" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "fasoldomi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "f'asoldomi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "kassett" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Jeux vidéo", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Spielkassette" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Jeux vidéo", "sense_index": 5, "word": "cartridge" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Internet : boîte d'information", "sense_index": 6, "tags": [ "masculine" ], "word": "Infokasten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Internet : boîte d'information", "sense_index": 6, "word": "infobox" } ], "word": "cartouche" } { "anagrams": [ { "word": "cacherout" }, { "word": "cachouter" }, { "word": "crachoute" }, { "word": "crachouté" }, { "word": "re-couchât" }, { "word": "recouchât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cartouche de référence" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien cartuccia issu du latin charta (« papier ») qui nous a donné « carte ». À l’origine la poudre était contenue dans des cylindres de papier ou de carton." ], "forms": [ { "form": "cartouches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’ornement", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907", "text": "Capestang remarqua qu'un des conspirateurs accrochait au mur du fond un cartouche représentant l'écu des princes de Condé-Bourbon, avec les fleurs de lys et la barre en travers." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 229.", "text": "Des tapissiers déroulent, le long des maisons, des toiles blanches et rouges. Les bourgeois fixent à leurs balcons des cartouches colorés d’où jaillissent des drapeaux aux lances de carton-pâte." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 352.", "text": "Elle remarque, pour les tableaux, que le nom du peintre est inscrit dans un petit cartouche de cuivre sur le cadre." } ], "glosses": [ "Sorte d’ornement représentant une carte déroulée et qui sert à encadrer une inscription, une devise, etc." ], "id": "fr-cartouche-fr-noun-L0tEEH1M", "raw_tags": [ "Ornement" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la technique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du dessin industriel", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Information concernant le document, inscrite dans un cadre placé généralement en bas et à droite de la feuille d'un dessin technique ou d'un plan d'architecte." ], "id": "fr-cartouche-fr-noun-x3DVVpCW", "raw_tags": [ "Dessin industriel" ], "topics": [ "architecture", "technical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’Antiquité", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sorte d’anneau elliptique qui, dans les inscriptions hiéroglyphiques, entoure les noms propres, les titres honorifiques." ], "id": "fr-cartouche-fr-noun-rp7zNoJL", "tags": [ "Ancient" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la cartographie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cadre de dimensions réduites." ], "id": "fr-cartouche-fr-noun-5LZQeM8E", "raw_tags": [ "Entourant le titre et éventuellement d'autres indications" ], "topics": [ "cartography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cadre, en commentaire, juste avant la déclaration d'une fonction, procédure, routine,.. permettant d'avoir certaines informations." ], "id": "fr-cartouche-fr-noun-LHft0vW9", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikipédia en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Panneau de signalisation routière de localisation en France sur l’encyclopédie Wikipédia", "text": "Les cartouches de type E40 permettent de localiser la voie sur laquelle les panneaux sont implantés." } ], "glosses": [ "Petit panneau routier comportant la référence de la voie empruntée ou indiquée." ], "id": "fr-cartouche-fr-noun-J909CvC6", "raw_tags": [ "France" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaʁ.tuʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cartouche.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "graphe de connaissance" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sorte d'ornement (1)", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kartusche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sorte d'ornement (1)", "word": "cartouche" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Sorte d'ornement (1)", "word": "kartuš" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Information concernant le document (2)", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schriftfeld" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Information concernant le document (2)", "word": "cartouche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Information concernant le document (2)", "word": "title block" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Information concernant le document (2)", "word": "infobox" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Anneau elliptique (3)", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kartusche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Anneau elliptique (3)", "word": "cartouche" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Anneau elliptique (3)", "tags": [ "masculine" ], "word": "cartiglio" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Anneau elliptique (3)", "word": "картуш" } ], "word": "cartouche" } { "anagrams": [ { "word": "cacherout" }, { "word": "cachouter" }, { "word": "crachoute" }, { "word": "crachouté" }, { "word": "re-couchât" }, { "word": "recouchât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien cartuccia issu du latin charta (« papier ») qui nous a donné « carte ». À l’origine la poudre était contenue dans des cylindres de papier ou de carton." ], "forms": [ { "form": "cartouches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’héraldique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "D’azur à une cigale d’or. Devise : Lou soulèu me fai canta, qui est de Frédéric Mistral→ voir illustration « armoiries avec cartouche »" } ], "glosses": [ "Ornement extérieur des armoiries représentant un bandeau flottant au-dessus ou au-dessous de l’écu et contenant un texte appelé cri, cri de guerre, cri d’arme ou devise." ], "id": "fr-cartouche-fr-noun-qtblVR5G", "topics": [ "heraldry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’héraldique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "De gueules à deux cartouches ovales d’argent (d’or) accolés, reliés en chef et en pointe par des cordelières de sable et sommés d’une couronne de comte d’or, celui de dextre d’argent au lion de sable, celui de senestre d’argent au pin de sinople terrassé du champ soutenu par deux cerfs rampants et affrontés de sable ; le tout enfermé dans une filière d’or, qui sont de Plouescat→ voir illustration « cartouches »" } ], "glosses": [ "Meuble utilisé dans les armoiries permettant d’intégrer des armoiries à l’intérieur d’autres pour signifier des alliances, mariages… Le cartouche peut adopter plusieurs géométries. Lorsqu’il a la forme d’un écu, on parle d’écusson." ], "id": "fr-cartouche-fr-noun-r8U2~2hh", "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaʁ.tuʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cartouche.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cartouche" } { "anagrams": [ { "word": "cacherout" }, { "word": "cachouter" }, { "word": "crachoute" }, { "word": "crachouté" }, { "word": "re-couchât" }, { "word": "recouchât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien cartuccia issu du latin charta (« papier ») qui nous a donné « carte ». À l’origine la poudre était contenue dans des cylindres de papier ou de carton." ], "forms": [ { "form": "je cartouche", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on cartouche", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je cartouche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on cartouche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cartoucher" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cartoucher." ], "id": "fr-cartouche-fr-verb-LAMrACdW" }, { "form_of": [ { "word": "cartoucher" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cartoucher." ], "id": "fr-cartouche-fr-verb-J3utV7KS" }, { "form_of": [ { "word": "cartoucher" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de cartoucher." ], "id": "fr-cartouche-fr-verb-zlqC237K" }, { "form_of": [ { "word": "cartoucher" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cartoucher." ], "id": "fr-cartouche-fr-verb-7lu11tR1" }, { "form_of": [ { "word": "cartoucher" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de cartoucher." ], "id": "fr-cartouche-fr-verb-9Q3ceuoK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaʁ.tuʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cartouche.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "cartouche" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "cartouches", "ipas": [ "\\kɑːɹ.ˈtuːʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’ornement", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Figure ornementale, souvent sur un blason ovale." ], "id": "fr-cartouche-en-noun-CNWR4UMD", "raw_tags": [ "Ornement" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’Antiquité", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Figure ovale contenant des caractères qui représentent les noms de personnalités royales ou divines" ], "id": "fr-cartouche-en-noun-p7Afp~P0", "tags": [ "Ancient" ] }, { "glosses": [ "Cartouche de papier." ], "id": "fr-cartouche-en-noun-aPAm6GQs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɑːɹ.ˈtuːʃ\\" }, { "audio": "En-us-cartouche.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-us-cartouche.ogg/En-us-cartouche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cartouche.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "cartouche" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "cartouches", "ipas": [ "\\kɑːɹ.ˈtuːʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de l’ornement" ], "glosses": [ "Figure ornementale, souvent sur un blason ovale." ], "raw_tags": [ "Ornement" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’Antiquité" ], "glosses": [ "Figure ovale contenant des caractères qui représentent les noms de personnalités royales ou divines" ], "tags": [ "Ancient" ] }, { "glosses": [ "Cartouche de papier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɑːɹ.ˈtuːʃ\\" }, { "audio": "En-us-cartouche.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-us-cartouche.ogg/En-us-cartouche.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cartouche.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "cartouche" } { "anagrams": [ { "word": "cacherout" }, { "word": "cachouter" }, { "word": "crachoute" }, { "word": "crachouté" }, { "word": "re-couchât" }, { "word": "recouchât" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en lacandon", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en solrésol", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en suédois", "français" ], "derived": [ { "word": "bourre-cartouches" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "bruler ses dernières cartouches" }, { "word": "brûler ses dernières cartouches" }, { "word": "cartouchard" }, { "word": "cartouche à broche" }, { "word": "cartoucher" }, { "word": "cartoucherie" }, { "word": "cartouchier" }, { "word": "cartouchière" }, { "word": "encartoucher" }, { "word": "décartoucher" }, { "word": "tire-cartouche" }, { "word": "tombe-cartouche" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien cartuccia issu du latin charta (« papier ») qui nous a donné « carte ». À l’origine la poudre était contenue dans des cylindres de papier ou de carton." ], "forms": [ { "form": "cartouches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "sense": "collectionneur de cartouches d’armes à feu", "word": "pyrothécophile" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’armement" ], "examples": [ { "ref": "Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, France-Empire, 1963, page 44", "text": "Il pense au gardien de la mine d’Ichmoul mettant en fuite les bandits avec les quatre cartouches de son vieux mousqueton." } ], "glosses": [ "Charge entière d’une arme à feu portative, enfermée dans un carton cylindrique ou dans une douille de métal." ], "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la pyrotechnie", "Lexique en français de l’artillerie" ], "glosses": [ "Toute sorte de boîte dans laquelle on renferme les matières inflammables pour en déterminer et en varier les effets." ], "raw_tags": [ "Pyrotechnie" ], "topics": [ "artillery" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français de France" ], "examples": [ { "ref": "Salim Hatubou, L'odeur du béton, L'Harmattan, 1999, page 55", "text": "Rabah et moi traversons la place, un homme nous présente quatre cartouches de Gauloises sans filtre et nous harcèle : « Quarante mille ! Quarante mille les quatre, mon frère ! »" }, { "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 45", "text": "Elle avait sous le bras des magazines anglais et une cartouche de cigarettes Ducados." }, { "ref": "Maud Mayeras, Reflex, Anne Carrière, 2013", "text": "\"Bonjour, ma jolie, donne-moi une cartouche de mentholées, tu seras gentille.\"" } ], "glosses": [ "Lot, emballé par le fabricant, de dix paquets de cigarettes." ], "raw_tags": [ "France" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "L’imprimante me dit que la cartouche de rouge est vide alors qu’un simple contrôle visuel suffit pour voir qu’il en reste plein." }, { "text": "Ces cartouches d’encre bleue effaçable conviennent à la plupart des stylos à plume et vous garantissent un confort d’écriture inégalable pour personnaliser votre correspondance manuscrite." }, { "text": "Les cartouches des différents fabricants sont trop souvent incompatibles entre elles." } ], "glosses": [ "Contenant d’un format spécifique dans lequel on trouve une recharge d’un consommable particulier (encre, mastic, etc.)" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des jeux vidéo" ], "examples": [ { "ref": "Philippe Roose, « Fairchild Semi Conductor Channel F », L’âge d'or : histoire des consoles de jeux de salon, Cépaduès, 2011, page 37", "text": "La première ! Oui, c’est la première console de jeux avec cartouches, c’est-à-dire avec des jeux interchangeables." } ], "glosses": [ "Support amovible contenant des jeux pour console de jeu." ], "raw_tags": [ "Jeux vidéo" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’Internet" ], "glosses": [ "Fenêtre présentant de façon synthétique et structurée des informations textuelles ou graphiques sur un sujet, qui apparaît notamment en marge de la page des résultats d’une recherche sur la toile." ], "raw_tags": [ "Internet" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Carl Meeus, La cote de confiance de Hollande au plus haut, Le Figaro. Mis en ligne le 1ᵉʳ mars 2012", "text": "À près de 50 jours du premier tour de la présidentielle, l'équipe du candidat-président n'a pas tiré toutes ses cartouches et compte sur les moments charnières pour refaire son retard sur le candidat socialiste." }, { "ref": "Stéphane Lauer, Taux bas : « Mettre de l’argent de côté est sur le point de devenir un vice passible de sanction », Le Monde. Mis en ligne le 23 septembre 2019", "text": "Il est grand temps que l’Allemagne fasse sa part du travail en puisant enfin dans ses excédents budgétaires pour prendre le relais d’une BCE qui, même si elle s’en défend, a tiré toutes ses cartouches." }, { "ref": "Le Monde, L’Assemblée nationale rejette le projet de loi de programmation budgétaire 2023-2027, Le Monde. Mis en ligne le 25 octobre 2022", "text": "Le gouvernement a déjà déclenché deux fois l’article 49.3 pour faire passer sans vote les volets recettes du budget de l’Etat et de la Sécurité sociale. Hormis sur ces projets de loi budgétaires, il ne peut l’utiliser que sur un autre texte par session. Le gouvernement n’a pas souhaité griller cette cartouche sur la loi de programmation." } ], "glosses": [ "Argument ; moyen." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "CamilleBatchir, \"J'ai mis une cartouche aux joueurs !\", BeSoccer, 27 octobre 2017", "text": "\"On a fauté, on n'a pas été au niveau, ce n'est pas acceptable. (…) J’ai mis une cartouche aux joueurs\", a lancé le coach bordelais avant d'ajouter : \"Mais une fois que c’est dit, il faut se remettre dans le travail.\"" } ], "glosses": [ "Admonestation, réprimande." ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vulgaires en français" ], "examples": [ { "text": "’tain, la meuf ! J’y mettrais bien une cartouche !" } ], "glosses": [ "Rapport sexuel." ], "tags": [ "broadly", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaʁ.tuʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cartouche.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Patrone" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "cartridge" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "round" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "kartoĉo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "kartocho" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "peluru" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "aganta" }, { "lang": "Lacandon", "lang_code": "lac", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "baꞌtsꞌon" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "patroonhuls" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "cartouche" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "patroon" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "cartocha" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "cartucho" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "cartuș" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "патрон" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "ládda" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "iyasi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "fasoldomi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "f'asoldomi" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Charge d’une arme à feu portative", "sense_index": 1, "word": "arsisi" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Boîte renfermant les matières inflammables", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Patrone" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Boîte renfermant les matières inflammables", "sense_index": 2, "word": "aganta" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Boîte renfermant les matières inflammables", "sense_index": 2, "word": "fasolmido" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Boîte renfermant les matières inflammables", "sense_index": 2, "word": "f'asolmido" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lot de paquets de cigarettes", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Karton" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lot de paquets de cigarettes", "sense_index": 3, "word": "cartoon" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Lot de paquets de cigarettes", "sense_index": 3, "word": "slop" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Lot de paquets de cigarettes", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "cartuș" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "Patrone" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "Kartusche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "cartridge" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "cartucho" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "κασέτα" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "kazetta" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "kartrid" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "cartuccia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "cartucho" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "tags": [ "neuter" ], "word": "cartuș" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "картридж" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "fasoldomi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "f'asoldomi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Recharge de consommable", "sense_index": 4, "word": "kassett" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Jeux vidéo", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Spielkassette" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Jeux vidéo", "sense_index": 5, "word": "cartridge" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Internet : boîte d'information", "sense_index": 6, "tags": [ "masculine" ], "word": "Infokasten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Internet : boîte d'information", "sense_index": 6, "word": "infobox" } ], "word": "cartouche" } { "anagrams": [ { "word": "cacherout" }, { "word": "cachouter" }, { "word": "crachoute" }, { "word": "crachouté" }, { "word": "re-couchât" }, { "word": "recouchât" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "cartouche de référence" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien cartuccia issu du latin charta (« papier ») qui nous a donné « carte ». À l’origine la poudre était contenue dans des cylindres de papier ou de carton." ], "forms": [ { "form": "cartouches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’ornement" ], "examples": [ { "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907", "text": "Capestang remarqua qu'un des conspirateurs accrochait au mur du fond un cartouche représentant l'écu des princes de Condé-Bourbon, avec les fleurs de lys et la barre en travers." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 229.", "text": "Des tapissiers déroulent, le long des maisons, des toiles blanches et rouges. Les bourgeois fixent à leurs balcons des cartouches colorés d’où jaillissent des drapeaux aux lances de carton-pâte." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 352.", "text": "Elle remarque, pour les tableaux, que le nom du peintre est inscrit dans un petit cartouche de cuivre sur le cadre." } ], "glosses": [ "Sorte d’ornement représentant une carte déroulée et qui sert à encadrer une inscription, une devise, etc." ], "raw_tags": [ "Ornement" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la technique", "Lexique en français de l’architecture", "Lexique en français du dessin industriel" ], "glosses": [ "Information concernant le document, inscrite dans un cadre placé généralement en bas et à droite de la feuille d'un dessin technique ou d'un plan d'architecte." ], "raw_tags": [ "Dessin industriel" ], "topics": [ "architecture", "technical" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’Antiquité" ], "glosses": [ "Sorte d’anneau elliptique qui, dans les inscriptions hiéroglyphiques, entoure les noms propres, les titres honorifiques." ], "tags": [ "Ancient" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la cartographie" ], "glosses": [ "Cadre de dimensions réduites." ], "raw_tags": [ "Entourant le titre et éventuellement d'autres indications" ], "topics": [ "cartography" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’informatique" ], "glosses": [ "Cadre, en commentaire, juste avant la déclaration d'une fonction, procédure, routine,.. permettant d'avoir certaines informations." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Pages liées à Wikipédia en français", "français de France" ], "examples": [ { "ref": "Panneau de signalisation routière de localisation en France sur l’encyclopédie Wikipédia", "text": "Les cartouches de type E40 permettent de localiser la voie sur laquelle les panneaux sont implantés." } ], "glosses": [ "Petit panneau routier comportant la référence de la voie empruntée ou indiquée." ], "raw_tags": [ "France" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaʁ.tuʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cartouche.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "graphe de connaissance" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sorte d'ornement (1)", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kartusche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sorte d'ornement (1)", "word": "cartouche" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Sorte d'ornement (1)", "word": "kartuš" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Information concernant le document (2)", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schriftfeld" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Information concernant le document (2)", "word": "cartouche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Information concernant le document (2)", "word": "title block" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Information concernant le document (2)", "word": "infobox" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Anneau elliptique (3)", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kartusche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Anneau elliptique (3)", "word": "cartouche" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Anneau elliptique (3)", "tags": [ "masculine" ], "word": "cartiglio" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Anneau elliptique (3)", "word": "картуш" } ], "word": "cartouche" } { "anagrams": [ { "word": "cacherout" }, { "word": "cachouter" }, { "word": "crachoute" }, { "word": "crachouté" }, { "word": "re-couchât" }, { "word": "recouchât" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’italien cartuccia issu du latin charta (« papier ») qui nous a donné « carte ». À l’origine la poudre était contenue dans des cylindres de papier ou de carton." ], "forms": [ { "form": "cartouches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de l’héraldique" ], "examples": [ { "text": "D’azur à une cigale d’or. Devise : Lou soulèu me fai canta, qui est de Frédéric Mistral→ voir illustration « armoiries avec cartouche »" } ], "glosses": [ "Ornement extérieur des armoiries représentant un bandeau flottant au-dessus ou au-dessous de l’écu et contenant un texte appelé cri, cri de guerre, cri d’arme ou devise." ], "topics": [ "heraldry" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’héraldique" ], "examples": [ { "text": "De gueules à deux cartouches ovales d’argent (d’or) accolés, reliés en chef et en pointe par des cordelières de sable et sommés d’une couronne de comte d’or, celui de dextre d’argent au lion de sable, celui de senestre d’argent au pin de sinople terrassé du champ soutenu par deux cerfs rampants et affrontés de sable ; le tout enfermé dans une filière d’or, qui sont de Plouescat→ voir illustration « cartouches »" } ], "glosses": [ "Meuble utilisé dans les armoiries permettant d’intégrer des armoiries à l’intérieur d’autres pour signifier des alliances, mariages… Le cartouche peut adopter plusieurs géométries. Lorsqu’il a la forme d’un écu, on parle d’écusson." ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaʁ.tuʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cartouche.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cartouche" } { "anagrams": [ { "word": "cacherout" }, { "word": "cachouter" }, { "word": "crachoute" }, { "word": "crachouté" }, { "word": "re-couchât" }, { "word": "recouchât" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms multigenres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’italien cartuccia issu du latin charta (« papier ») qui nous a donné « carte ». À l’origine la poudre était contenue dans des cylindres de papier ou de carton." ], "forms": [ { "form": "je cartouche", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on cartouche", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je cartouche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on cartouche", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cartoucher" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cartoucher." ] }, { "form_of": [ { "word": "cartoucher" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cartoucher." ] }, { "form_of": [ { "word": "cartoucher" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de cartoucher." ] }, { "form_of": [ { "word": "cartoucher" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cartoucher." ] }, { "form_of": [ { "word": "cartoucher" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de cartoucher." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaʁ.tuʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cartouche.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cartouche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cartouche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cartouche.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "cartouche" }
Download raw JSONL data for cartouche meaning in All languages combined (30.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.