See cappuccino on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’italien cappuccino." ], "forms": [ { "form": "cappuccinos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cappuccini", "ipas": [ "\\ka.pu.tʃi.ni\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "capucino" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot est soit considéré comme invariable, soit comme variable, l’usage hésite." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 43, 54 ] ], "ref": "Helen Bianchin, Le destin d'une amoureuse, Harlequin, 1ᵉʳ février 2012, 160 pages", "text": "Je connais un café tranquille qui sert des cappuccinos divins." }, { "bold_text_offsets": [ [ 48, 58 ] ], "ref": "Kristina Manusardi, Cruel dimanche, L’Harmattan, 1ᵉʳ septembre 2009, 156 pages, page 148", "text": "J’évite les grandes avenues, m’arrête boire des cappuccino, je ne dois pas y être avant deux heures de l’après midi." }, { "bold_text_offsets": [ [ 28, 38 ] ], "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 129", "text": "Nous mangions des glaces au cappuccino." } ], "glosses": [ "Expresso sur lequel on dépose de la mousse de lait, parfois saupoudré de poudre de cacao." ], "id": "fr-cappuccino-fr-noun-K9wVXRHv" }, { "glosses": [ "Tasse contenant une telle boisson." ], "id": "fr-cappuccino-fr-noun-Y7ivYPmC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.pu.tʃi.no\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cappuccino.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cappuccino.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cappuccino.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cappuccino.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cappuccino.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cappuccino.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "café couronné de mousse de lait", "tags": [ "masculine" ], "word": "Cappuccino" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "café couronné de mousse de lait", "word": "cappuccino" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "café couronné de mousse de lait", "tags": [ "masculine" ], "word": "caputxino" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "café couronné de mousse de lait", "tags": [ "masculine" ], "word": "cappuccino" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "café couronné de mousse de lait", "tags": [ "masculine" ], "word": "cappuccino" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "café couronné de mousse de lait", "tags": [ "masculine" ], "word": "cappuccino" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "café couronné de mousse de lait", "word": "kapučíno" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "café couronné de mousse de lait", "word": "cappuccino" } ], "word": "cappuccino" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "cappuccinos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "latte" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cappuccino (boisson)." ], "id": "fr-cappuccino-en-noun-frAAajUv", "tags": [ "uncountable" ] }, { "glosses": [ "Cappuccino (tasse de cette boisson)." ], "id": "fr-cappuccino-en-noun-dwZbU0Wf" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cappuccino.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cappuccino.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cappuccino.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cappuccino.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cappuccino.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cappuccino.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cappuccino.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cappuccino.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cappuccino.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cappuccino.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cappuccino.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cappuccino.wav" } ], "word": "cappuccino" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien suffixés avec -ino", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de cappuccio, avec le suffixe -ino." ], "forms": [ { "form": "cappuccini", "ipas": [ "\\kap.put.ˈt͡ʃi.ni\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Religieux en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Capucin." ], "id": "fr-cappuccino-it-noun-zb1ACkw7", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cappuccino" ], "id": "fr-cappuccino-it-noun-R57zIAgb", "topics": [ "beverages" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kap.put.ˈt͡ʃi.no\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cappuccino" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 94 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien cappuccino." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Cappuccino." ], "id": "fr-cappuccino-nl-noun-4~m9PcQ~" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-cappuccino.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Nl-cappuccino.ogg/Nl-cappuccino.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-cappuccino.ogg" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "cappuccino" }
{ "categories": [ "Boissons en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "cappuccinos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "latte" } ], "senses": [ { "categories": [ "Noms indénombrables en anglais" ], "glosses": [ "Cappuccino (boisson)." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "glosses": [ "Cappuccino (tasse de cette boisson)." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cappuccino.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cappuccino.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cappuccino.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cappuccino.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cappuccino.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cappuccino.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cappuccino.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cappuccino.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cappuccino.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cappuccino.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cappuccino.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cappuccino.wav" } ], "word": "cappuccino" } { "categories": [ "Boissons en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’italien cappuccino." ], "forms": [ { "form": "cappuccinos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cappuccini", "ipas": [ "\\ka.pu.tʃi.ni\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "capucino" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot est soit considéré comme invariable, soit comme variable, l’usage hésite." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 43, 54 ] ], "ref": "Helen Bianchin, Le destin d'une amoureuse, Harlequin, 1ᵉʳ février 2012, 160 pages", "text": "Je connais un café tranquille qui sert des cappuccinos divins." }, { "bold_text_offsets": [ [ 48, 58 ] ], "ref": "Kristina Manusardi, Cruel dimanche, L’Harmattan, 1ᵉʳ septembre 2009, 156 pages, page 148", "text": "J’évite les grandes avenues, m’arrête boire des cappuccino, je ne dois pas y être avant deux heures de l’après midi." }, { "bold_text_offsets": [ [ 28, 38 ] ], "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 129", "text": "Nous mangions des glaces au cappuccino." } ], "glosses": [ "Expresso sur lequel on dépose de la mousse de lait, parfois saupoudré de poudre de cacao." ] }, { "glosses": [ "Tasse contenant une telle boisson." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.pu.tʃi.no\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cappuccino.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cappuccino.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cappuccino.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cappuccino.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cappuccino.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cappuccino.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "café couronné de mousse de lait", "tags": [ "masculine" ], "word": "Cappuccino" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "café couronné de mousse de lait", "word": "cappuccino" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "café couronné de mousse de lait", "tags": [ "masculine" ], "word": "caputxino" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "café couronné de mousse de lait", "tags": [ "masculine" ], "word": "cappuccino" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "café couronné de mousse de lait", "tags": [ "masculine" ], "word": "cappuccino" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "café couronné de mousse de lait", "tags": [ "masculine" ], "word": "cappuccino" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "café couronné de mousse de lait", "word": "kapučíno" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "café couronné de mousse de lait", "word": "cappuccino" } ], "word": "cappuccino" } { "categories": [ "Boissons en italien", "Dérivations en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien suffixés avec -ino", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de cappuccio, avec le suffixe -ino." ], "forms": [ { "form": "cappuccini", "ipas": [ "\\kap.put.ˈt͡ʃi.ni\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Religieux en italien" ], "glosses": [ "Capucin." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Boissons en italien" ], "glosses": [ "Cappuccino" ], "topics": [ "beverages" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kap.put.ˈt͡ʃi.no\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cappuccino" } { "categories": [ "Boissons en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en italien", "Mots reconnus par 94 % des Flamands", "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "De l’italien cappuccino." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Cappuccino." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-cappuccino.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Nl-cappuccino.ogg/Nl-cappuccino.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-cappuccino.ogg" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "cappuccino" }
Download raw JSONL data for cappuccino meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.