See cantora on Wiktionary
{
"anagrams": [
{
"word": "acorant"
},
{
"word": "cantaro"
},
{
"word": "Carnota"
},
{
"word": "crânota"
},
{
"word": "raconta"
},
{
"word": "ratacon"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en français issus d’un mot en russe",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pluriels non précisés en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Français",
"orig": "français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Néologisme créé pour le livre L’Orange mécanique d’Anthony Burgess. Du russe контора."
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"raw_tags": [
"pluriel à préciser"
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Néologismes en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Bureau."
],
"id": "fr-cantora-fr-noun-SBTaubey",
"tags": [
"neologism"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cantora.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cantora.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cantora.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cantora.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cantora.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Vosges)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cantora.wav"
}
],
"tags": [
"feminine"
],
"word": "cantora"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Formes d’adjectifs en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Espagnol",
"orig": "espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"forms": [
{
"form": "cantores",
"ipas": [
"\\kanˈtoɾes\\",
"\\kanˈtoɾa\\"
],
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "cantoras",
"ipas": [
"\\kanˈtoɾas\\"
],
"tags": [
"plural",
"feminine"
]
}
],
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"pos": "adj",
"pos_title": "Forme d’adjectif",
"raw_tags": [
"cantora"
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"form_of": [
{
"word": "cantor"
}
],
"glosses": [
"Féminin singulier de cantor."
],
"id": "fr-cantora-es-adj-o31zFO-2",
"tags": [
"form-of"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\kanˈtoɾa\\"
}
],
"tags": [
"form-of"
],
"word": "cantora"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Espagnol",
"orig": "espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"forms": [
{
"form": "cantoras",
"ipas": [
"\\kanˈtoɾas\\"
],
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "cantor",
"source": "form line template 'équiv-pour'",
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"raw_tags": [
"cantora"
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Chanteuse."
],
"id": "fr-cantora-es-noun--jKhtqka"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\kanˈtoɾa\\"
}
],
"tags": [
"feminine"
],
"word": "cantora"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "contara"
},
{
"word": "contará"
},
{
"word": "cântaro"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Dates manquantes en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Dérivations en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Formes d’adjectifs en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en portugais suffixés avec -ora",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Portugais",
"orig": "portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Dérivé de cantor (« chanteur »), avec le suffixe -ora."
],
"forms": [
{
"form": "cantor",
"tags": [
"singular",
"masculine"
]
},
{
"form": "cantores",
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "cantoras",
"tags": [
"plural",
"feminine"
]
}
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "adj",
"pos_title": "Forme d’adjectif",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "cantor"
}
],
"glosses": [
"Féminin singulier de cantor."
],
"id": "fr-cantora-pt-adj-o31zFO-2",
"tags": [
"form-of"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kə̃.tˈo.ɾə\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kə̃.tˈo.ɾə\\"
},
{
"ipa": "\\kə̃.tˈo.ɾə\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kã.tˈɔ.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kã.tˈɔ.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃n.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kãn.tˈo.ɾə\\"
}
],
"tags": [
"form-of"
],
"word": "cantora"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "contara"
},
{
"word": "contará"
},
{
"word": "cântaro"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Dates manquantes en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Dérivations en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en portugais suffixés avec -ora",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Portugais",
"orig": "portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Dérivé de cantor (« chanteur »), avec le suffixe -ora."
],
"forms": [
{
"form": "cantoras",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "cantor",
"source": "form line template 'équiv-pour'",
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
32
]
],
"ref": "« O dia em que não salvei Maria Callas », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2013 https://www.dn.pt/revistas/nm/o-dia-em-que-nao-salvei-maria-callas-3576596.html texte intégral",
"text": "Cheia, como é comum nas cantoras de ópera, a Callas fez regime a ponto de ganhar a silhueta que levava a alta-costura a implorar que vestisse os seus modelos.",
"translation": "Replète, comme c’est souvent le cas des chanteuses d’opéra, la Callas a suivi un régime au point d’acquérir la silhouette qui a conduit la haute couture à la supplier de porter ses modèles."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
9
]
],
"ref": "(redação), « Adele plagiou Martinho da Vila? Entenda o caso e compare as músicas », dans exame., 10 septembre 2021 https://exame.com/pop/adele-plagio-compositor-martinho-da-vila/ texte intégral",
"text": "A cantora britânica Adele é acusada de ter plagiado a música 'Mulheres', composta pelo brasileiro Toninho Garaes e interpretada por Martinho da Vila.",
"translation": "La chanteuse britannique Adele est accusée d'avoir plagié la chanson « Mulheres », composée par le Brésilien Toninho Garaes et interprétée par Martinho da Vila."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
96,
103
]
],
"ref": "(Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 https://istoe.com.br/preta-era-muito-cheia-de-vida-mas-ja-sofria-ha-muito-tempo-diz-gil-sobre-a-filha texte intégral",
"text": "O cantor Gilberto Gil falou pela primeira vez em uma entrevista após a morte da filha, a também cantora Preta Gil, que aconteceu em julho.",
"translation": "Le chanteur Gilberto Gil s’est exprimé pour la première fois dans une interview après le décès de sa fille Preta Gil, chanteuse aussi, survenu en juillet."
}
],
"glosses": [
"Chanteuse."
],
"id": "fr-cantora-pt-noun--jKhtqka"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kə̃.tˈo.ɾə\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kə̃.tˈo.ɾə\\"
},
{
"ipa": "\\kə̃.tˈo.ɾə\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kã.tˈɔ.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kã.tˈɔ.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃n.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kãn.tˈo.ɾə\\"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "cantatriz"
},
{
"word": "cantarina"
},
{
"word": "cantorina"
}
],
"tags": [
"feminine"
],
"word": "cantora"
}
{
"categories": [
"Formes d’adjectifs en espagnol",
"espagnol"
],
"forms": [
{
"form": "cantores",
"ipas": [
"\\kanˈtoɾes\\",
"\\kanˈtoɾa\\"
],
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "cantoras",
"ipas": [
"\\kanˈtoɾas\\"
],
"tags": [
"plural",
"feminine"
]
}
],
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"pos": "adj",
"pos_title": "Forme d’adjectif",
"raw_tags": [
"cantora"
],
"senses": [
{
"categories": [
"Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
],
"form_of": [
{
"word": "cantor"
}
],
"glosses": [
"Féminin singulier de cantor."
],
"tags": [
"form-of"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\kanˈtoɾa\\"
}
],
"tags": [
"form-of"
],
"word": "cantora"
}
{
"categories": [
"Lemmes en espagnol",
"Noms communs en espagnol",
"espagnol"
],
"forms": [
{
"form": "cantoras",
"ipas": [
"\\kanˈtoɾas\\"
],
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "cantor",
"source": "form line template 'équiv-pour'",
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"raw_tags": [
"cantora"
],
"senses": [
{
"categories": [
"Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
],
"glosses": [
"Chanteuse."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\kanˈtoɾa\\"
}
],
"tags": [
"feminine"
],
"word": "cantora"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "acorant"
},
{
"word": "cantaro"
},
{
"word": "Carnota"
},
{
"word": "crânota"
},
{
"word": "raconta"
},
{
"word": "ratacon"
}
],
"categories": [
"Lemmes en français",
"Mots en français issus d’un mot en russe",
"Noms communs en français",
"Pluriels non précisés en français",
"français"
],
"etymology_texts": [
"Néologisme créé pour le livre L’Orange mécanique d’Anthony Burgess. Du russe контора."
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"raw_tags": [
"pluriel à préciser"
],
"senses": [
{
"categories": [
"Néologismes en français",
"Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
],
"glosses": [
"Bureau."
],
"tags": [
"neologism"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cantora.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cantora.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cantora.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cantora.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cantora.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Vosges)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cantora.wav"
}
],
"tags": [
"feminine"
],
"word": "cantora"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "contara"
},
{
"word": "contará"
},
{
"word": "cântaro"
}
],
"categories": [
"Dates manquantes en portugais",
"Dérivations en portugais",
"Formes d’adjectifs en portugais",
"Mots en portugais suffixés avec -ora",
"portugais"
],
"etymology_texts": [
"Dérivé de cantor (« chanteur »), avec le suffixe -ora."
],
"forms": [
{
"form": "cantor",
"tags": [
"singular",
"masculine"
]
},
{
"form": "cantores",
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "cantoras",
"tags": [
"plural",
"feminine"
]
}
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "adj",
"pos_title": "Forme d’adjectif",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "cantor"
}
],
"glosses": [
"Féminin singulier de cantor."
],
"tags": [
"form-of"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kə̃.tˈo.ɾə\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kə̃.tˈo.ɾə\\"
},
{
"ipa": "\\kə̃.tˈo.ɾə\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kã.tˈɔ.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kã.tˈɔ.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃n.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kãn.tˈo.ɾə\\"
}
],
"tags": [
"form-of"
],
"word": "cantora"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "contara"
},
{
"word": "contará"
},
{
"word": "cântaro"
}
],
"categories": [
"Dates manquantes en portugais",
"Dérivations en portugais",
"Lemmes en portugais",
"Mots en portugais suffixés avec -ora",
"Noms communs en portugais",
"portugais"
],
"etymology_texts": [
"Dérivé de cantor (« chanteur »), avec le suffixe -ora."
],
"forms": [
{
"form": "cantoras",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "cantor",
"source": "form line template 'équiv-pour'",
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en portugais"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
32
]
],
"ref": "« O dia em que não salvei Maria Callas », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2013 https://www.dn.pt/revistas/nm/o-dia-em-que-nao-salvei-maria-callas-3576596.html texte intégral",
"text": "Cheia, como é comum nas cantoras de ópera, a Callas fez regime a ponto de ganhar a silhueta que levava a alta-costura a implorar que vestisse os seus modelos.",
"translation": "Replète, comme c’est souvent le cas des chanteuses d’opéra, la Callas a suivi un régime au point d’acquérir la silhouette qui a conduit la haute couture à la supplier de porter ses modèles."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
9
]
],
"ref": "(redação), « Adele plagiou Martinho da Vila? Entenda o caso e compare as músicas », dans exame., 10 septembre 2021 https://exame.com/pop/adele-plagio-compositor-martinho-da-vila/ texte intégral",
"text": "A cantora britânica Adele é acusada de ter plagiado a música 'Mulheres', composta pelo brasileiro Toninho Garaes e interpretada por Martinho da Vila.",
"translation": "La chanteuse britannique Adele est accusée d'avoir plagié la chanson « Mulheres », composée par le Brésilien Toninho Garaes et interprétée par Martinho da Vila."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
96,
103
]
],
"ref": "(Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 https://istoe.com.br/preta-era-muito-cheia-de-vida-mas-ja-sofria-ha-muito-tempo-diz-gil-sobre-a-filha texte intégral",
"text": "O cantor Gilberto Gil falou pela primeira vez em uma entrevista após a morte da filha, a também cantora Preta Gil, que aconteceu em julho.",
"translation": "Le chanteur Gilberto Gil s’est exprimé pour la première fois dans une interview après le décès de sa fille Preta Gil, chanteuse aussi, survenu en juillet."
}
],
"glosses": [
"Chanteuse."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kə̃.tˈo.ɾə\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kə̃.tˈo.ɾə\\"
},
{
"ipa": "\\kə̃.tˈo.ɾə\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kã.tˈɔ.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kã.tˈɔ.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kɐ̃n.tˈo.ɾɐ\\"
},
{
"ipa": "\\kãn.tˈo.ɾə\\"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "cantatriz"
},
{
"word": "cantarina"
},
{
"word": "cantorina"
}
],
"tags": [
"feminine"
],
"word": "cantora"
}
Download raw JSONL data for cantora meaning in All languages combined (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.