"calçada" meaning in All languages combined

See calçada on Wiktionary

Noun [Catalan]

IPA: \kəlˈsadə\, \kalˈsada\, \kalˈsaː\ Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-calçada.wav Forms: calçades [plural]
  1. Chaussée, route.
    Sense id: fr-calçada-ca-noun-3bNE5jou Categories (other): Voies de circulation en catalan Topics: transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: carretera

Adjective [Portugais]

IPA: \kaɫ.sˈa.dɐ\, \kaw.sˈa.də\, \kaɫ.sˈa.dɐ\, \kaɫ.sˈa.dɐ\, \kaw.sˈa.də\, \kaw.sˈa.də\, \kaw.sˈa.dɐ\, \kaw.sˈa.dɐ\, \kaɫ.sˈa.dɐ\, \kaɫ.sˈa.dːɐ\, \kaɾ.sˈa.dɐ\, \kəɫ.sˈa.də\, [kaɫ.sˈa.dɐ] Audio: LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-calçada.wav Forms: calçado [singular, masculine], calçados [plural, masculine], calçadas [plural, feminine]
  1. Féminin singulier de calçado. Tags: form-of Form of: calçado
    Sense id: fr-calçada-pt-adj-pSJywXDa
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugais]

IPA: \kaɫ.sˈa.dɐ\, \kaw.sˈa.də\, \kaɫ.sˈa.dɐ\, \kaɫ.sˈa.dɐ\, \kaw.sˈa.də\, \kaw.sˈa.də\, \kaw.sˈa.dɐ\, \kaw.sˈa.dɐ\, \kaɫ.sˈa.dɐ\, \kaɫ.sˈa.dːɐ\, \kaɾ.sˈa.dɐ\, \kəɫ.sˈa.də\, [kaɫ.sˈa.dɐ] Audio: LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-calçada.wav Forms: calçadas [plural]
  1. Chaussée, route.
    Sense id: fr-calçada-pt-noun-3bNE5jou Categories (other): Voies de circulation en portugais Topics: transport
  2. Trottoir.
    Sense id: fr-calçada-pt-noun-plUAg7L2 Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: estrada, estrada de rodagem, meio-de-rua, passeio, rodovia

Verb [Portugais]

IPA: \kaɫ.sˈa.dɐ\, \kaw.sˈa.də\, \kaɫ.sˈa.dɐ\, \kaɫ.sˈa.dɐ\, \kaw.sˈa.də\, \kaw.sˈa.də\, \kaw.sˈa.dɐ\, \kaw.sˈa.dɐ\, \kaɫ.sˈa.dɐ\, \kaɫ.sˈa.dːɐ\, \kaɾ.sˈa.dɐ\, \kəɫ.sˈa.də\, [kaɫ.sˈa.dɐ] Audio: LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-calçada.wav Forms: Participe, Passé
  1. Participe passé féminin singulier de calçar. Tags: form-of Form of: calçar
    Sense id: fr-calçada-pt-verb-hTMCEKZN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminin substantivé de calçat (« chaussé »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calçades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Voies de circulation en catalan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaussée, route."
      ],
      "id": "fr-calçada-ca-noun-3bNE5jou",
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kəlˈsadə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kalˈsada\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kalˈsaː\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-calçada.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q7026_(cat)-Marvives-calçada.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-calçada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q7026_(cat)-Marvives-calçada.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-calçada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-calçada.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "carretera"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "calçada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminin substantivé de calçado (« chaussé »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calçadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "estrada"
    },
    {
      "word": "estrada de rodagem"
    },
    {
      "word": "meio-de-rua"
    },
    {
      "word": "passeio"
    },
    {
      "word": "rodovia"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Voies de circulation en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaussée, route."
      ],
      "id": "fr-calçada-pt-noun-3bNE5jou",
      "topics": [
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017",
          "text": "Nas calçadas também, ocorria a mais de um noctívago sentir sob os pés a massa elástica de um cadáver ainda fresco,",
          "translation": "Sur les trottoirs, il arrivait aussi à plus d’un promeneur nocturne de sentir sous son pied la masse élastique d’un cadavre encore frais."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              384,
              391
            ]
          ],
          "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958",
          "text": "A cidade ia perdendo, a cada dia, aquele ar de acampamento guerreiro que a caracterizara no tempo da conquista da terra: fazendeiros montados a cavalo, de revólver à cinta, amedrontadores jagunços de repetição em punho atravessando ruas sem calçamento, ora de lama permanente, ora de permanente poeira, tiros enchendo de susto as noites intranqüilas, mascates exibindo suas malas nas calçadas.",
          "translation": "La ville perdait de jour en jour l’aspect de campement guerrier qui la caractérisait au temps de la conquête de la terre. Les fazendeiros à cheval, le révolver à la ceinture, et leurs terribles jagunços brandissant des fusils à répétition, circulaient alors dans des rues non pavées, interminablement recouvertes tantôt de boue, tantôt de poussière. Dans les nuits troublées, des coups de feu faisaient sursauter de frayeur. Les marchands ambulants étalaient leurs valises sur les trottoirs…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trottoir."
      ],
      "id": "fr-calçada-pt-noun-plUAg7L2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dːɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɾ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kəɫ.sˈa.də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-calçada.wav",
      "ipa": "[kaɫ.sˈa.dɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Coimbra (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-calçada.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "calçada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminin substantivé de calçado (« chaussé »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calçado",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "calçados",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "calçadas",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "calçado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de calçado."
      ],
      "id": "fr-calçada-pt-adj-pSJywXDa",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dːɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɾ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kəɫ.sˈa.də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-calçada.wav",
      "ipa": "[kaɫ.sˈa.dɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Coimbra (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-calçada.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "calçada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminin substantivé de calçado (« chaussé »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Participe"
    },
    {
      "form": "Passé"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "calçar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé féminin singulier de calçar."
      ],
      "id": "fr-calçada-pt-verb-hTMCEKZN",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dːɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɾ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kəɫ.sˈa.də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-calçada.wav",
      "ipa": "[kaɫ.sˈa.dɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Coimbra (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-calçada.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "calçada"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en catalan",
    "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminin substantivé de calçat (« chaussé »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calçades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Voies de circulation en catalan"
      ],
      "glosses": [
        "Chaussée, route."
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kəlˈsadə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kalˈsada\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kalˈsaː\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-calçada.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q7026_(cat)-Marvives-calçada.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-calçada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q7026_(cat)-Marvives-calçada.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-calçada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-calçada.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "carretera"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "calçada"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminin substantivé de calçado (« chaussé »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calçadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "estrada"
    },
    {
      "word": "estrada de rodagem"
    },
    {
      "word": "meio-de-rua"
    },
    {
      "word": "passeio"
    },
    {
      "word": "rodovia"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Voies de circulation en portugais"
      ],
      "glosses": [
        "Chaussée, route."
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017",
          "text": "Nas calçadas também, ocorria a mais de um noctívago sentir sob os pés a massa elástica de um cadáver ainda fresco,",
          "translation": "Sur les trottoirs, il arrivait aussi à plus d’un promeneur nocturne de sentir sous son pied la masse élastique d’un cadavre encore frais."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              384,
              391
            ]
          ],
          "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958",
          "text": "A cidade ia perdendo, a cada dia, aquele ar de acampamento guerreiro que a caracterizara no tempo da conquista da terra: fazendeiros montados a cavalo, de revólver à cinta, amedrontadores jagunços de repetição em punho atravessando ruas sem calçamento, ora de lama permanente, ora de permanente poeira, tiros enchendo de susto as noites intranqüilas, mascates exibindo suas malas nas calçadas.",
          "translation": "La ville perdait de jour en jour l’aspect de campement guerrier qui la caractérisait au temps de la conquête de la terre. Les fazendeiros à cheval, le révolver à la ceinture, et leurs terribles jagunços brandissant des fusils à répétition, circulaient alors dans des rues non pavées, interminablement recouvertes tantôt de boue, tantôt de poussière. Dans les nuits troublées, des coups de feu faisaient sursauter de frayeur. Les marchands ambulants étalaient leurs valises sur les trottoirs…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trottoir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dːɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɾ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kəɫ.sˈa.də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-calçada.wav",
      "ipa": "[kaɫ.sˈa.dɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Coimbra (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-calçada.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "calçada"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminin substantivé de calçado (« chaussé »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calçado",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "calçados",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "calçadas",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "calçado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de calçado."
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dːɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɾ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kəɫ.sˈa.də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-calçada.wav",
      "ipa": "[kaɫ.sˈa.dɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Coimbra (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-calçada.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "calçada"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminin substantivé de calçado (« chaussé »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Participe"
    },
    {
      "form": "Passé"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "calçar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé féminin singulier de calçar."
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaw.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɫ.sˈa.dːɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaɾ.sˈa.dɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kəɫ.sˈa.də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-calçada.wav",
      "ipa": "[kaɫ.sˈa.dɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav/LL-Q5146_(por)-Wiktionairy-calçada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Coimbra (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-calçada.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "calçada"
}

Download raw JSONL data for calçada meaning in All languages combined (6.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.