"cachafuòc" meaning in All languages combined

See cachafuòc on Wiktionary

Noun [Occitan]

IPA: \ˌkat͡ʃo̞ˈfɥɔk\, [ˌkat͡ʃo̞ˈfɥɔk], [ˌkat͡ʃo̞ˈfjɔk], [ˌkat͡ʃo̞ˈfjɔ], [kat͡ʃaˈfjɔ] Forms: cachafuòcs [plural], cachafòc, cachafuec [dialectal], cachafuèc [dialectal], gachafuòc [dialectal]
  1. Bûche de Noël, grosse bûche d’arbre fruitier qu’on met au feu en grande cérémonie le soir de la veille de Noël.
    Sense id: fr-cachafuòc-oc-noun-cWklwsRD Categories (other): Exemples en occitan, Exemples en occitan à traduire
  2. Feu de joie, pièce de feu d’artifice.
    Sense id: fr-cachafuòc-oc-noun-kaaV8sWO
  3. Présent que le maître donnait aux serviteurs qui allaient passer les fêtes de Noël dans leur famille, et qui consiste en nougat, vin cuit, gâteaux, fruits, etc. À Marseille, les ouvriers charpentiers et calfats recevaient de leur patron la bûche traditionnelle.
    Sense id: fr-cachafuòc-oc-noun-8eLZrMbA
  4. Banquet, défructu.
    Sense id: fr-cachafuòc-oc-noun-uwDnpmhV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (1): calendau, calendier, soc de Nadal Related terms (2): cabanèu, casèla Related terms (4): defructu

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’expression cachar fuòc « mettre le feu » ou « écraser le feu » → voir cachar et fuòc."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cachafuòcs",
      "ipas": [
        "\\ˌkat͡ʃo̞ˈfɥɔt͡s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cachafòc"
    },
    {
      "form": "cachafuec",
      "sense": "provençal maritime",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "cachafuèc",
      "sense": "languedocien occidental, niçois",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "gachafuòc",
      "sense": "dauphinois",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Sous les comtes de Provence, les magistrats municipaux de la ville d’Aix portaient solennellement, la veille de Noël, un cachafuòc au palais du souverain et faisaient la collation à la table de ce dernier, ou, en son absence, à celle du Grand Sénéchal."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "1",
      "word": "calendau"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "calendier"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "soc de Nadal"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "cabanèu"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "casèla"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "?"
      ],
      "sense": "4",
      "word": "defructu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "pausar cachofuòc/botar cachafuec",
          "translation": "déposer la bûche de Noël dans le foyer, après l’avoir aspergée de trois libations de vin cuit, en prononçant les paroles sacramentelles ; passer la veillée de Noël en famille"
        },
        {
          "text": "lo vèspre de cachafuòc",
          "translation": "le soir de la veille de Noël"
        },
        {
          "ref": "Nicolas Saboly",
          "text": "Per calendas,\nPrès dau fuòc,\nDins son luòc,\nChascun pausa cachafuòc."
        },
        {
          "ref": "S. Lambert",
          "text": "Lo cachafuòc sempre cremava."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bûche de Noël, grosse bûche d’arbre fruitier qu’on met au feu en grande cérémonie le soir de la veille de Noël."
      ],
      "id": "fr-cachafuòc-oc-noun-cWklwsRD"
    },
    {
      "glosses": [
        "Feu de joie, pièce de feu d’artifice."
      ],
      "id": "fr-cachafuòc-oc-noun-kaaV8sWO"
    },
    {
      "glosses": [
        "Présent que le maître donnait aux serviteurs qui allaient passer les fêtes de Noël dans leur famille, et qui consiste en nougat, vin cuit, gâteaux, fruits, etc. À Marseille, les ouvriers charpentiers et calfats recevaient de leur patron la bûche traditionnelle."
      ],
      "id": "fr-cachafuòc-oc-noun-8eLZrMbA"
    },
    {
      "glosses": [
        "Banquet, défructu."
      ],
      "id": "fr-cachafuòc-oc-noun-uwDnpmhV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌkat͡ʃo̞ˈfɥɔk\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˌkat͡ʃo̞ˈfɥɔk]"
    },
    {
      "ipa": "[ˌkat͡ʃo̞ˈfjɔk]"
    },
    {
      "ipa": "[ˌkat͡ʃo̞ˈfjɔ]"
    },
    {
      "ipa": "[kat͡ʃaˈfjɔ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cachafuòc"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’expression cachar fuòc « mettre le feu » ou « écraser le feu » → voir cachar et fuòc."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cachafuòcs",
      "ipas": [
        "\\ˌkat͡ʃo̞ˈfɥɔt͡s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cachafòc"
    },
    {
      "form": "cachafuec",
      "sense": "provençal maritime",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "cachafuèc",
      "sense": "languedocien occidental, niçois",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "gachafuòc",
      "sense": "dauphinois",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Sous les comtes de Provence, les magistrats municipaux de la ville d’Aix portaient solennellement, la veille de Noël, un cachafuòc au palais du souverain et faisaient la collation à la table de ce dernier, ou, en son absence, à celle du Grand Sénéchal."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "1",
      "word": "calendau"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "calendier"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "soc de Nadal"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "cabanèu"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "casèla"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "?"
      ],
      "sense": "4",
      "word": "defructu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Exemples en occitan à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "pausar cachofuòc/botar cachafuec",
          "translation": "déposer la bûche de Noël dans le foyer, après l’avoir aspergée de trois libations de vin cuit, en prononçant les paroles sacramentelles ; passer la veillée de Noël en famille"
        },
        {
          "text": "lo vèspre de cachafuòc",
          "translation": "le soir de la veille de Noël"
        },
        {
          "ref": "Nicolas Saboly",
          "text": "Per calendas,\nPrès dau fuòc,\nDins son luòc,\nChascun pausa cachafuòc."
        },
        {
          "ref": "S. Lambert",
          "text": "Lo cachafuòc sempre cremava."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bûche de Noël, grosse bûche d’arbre fruitier qu’on met au feu en grande cérémonie le soir de la veille de Noël."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Feu de joie, pièce de feu d’artifice."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Présent que le maître donnait aux serviteurs qui allaient passer les fêtes de Noël dans leur famille, et qui consiste en nougat, vin cuit, gâteaux, fruits, etc. À Marseille, les ouvriers charpentiers et calfats recevaient de leur patron la bûche traditionnelle."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Banquet, défructu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌkat͡ʃo̞ˈfɥɔk\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˌkat͡ʃo̞ˈfɥɔk]"
    },
    {
      "ipa": "[ˌkat͡ʃo̞ˈfjɔk]"
    },
    {
      "ipa": "[ˌkat͡ʃo̞ˈfjɔ]"
    },
    {
      "ipa": "[kat͡ʃaˈfjɔ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cachafuòc"
}

Download raw JSONL data for cachafuòc meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.