"caçador" meaning in All languages combined

See caçador on Wiktionary

Adjective [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-caçador.wav
  1. Qui chasse ; de la chasse.
    Sense id: fr-caçador-ca-adj-6j1WX-AW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en catalan, Catalan

Noun [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-caçador.wav
  1. Chasseur de profession ou de plaisir.
    Sense id: fr-caçador-ca-noun-O-Qz8dFn
  2. Soldate spécialisé dans les opérations d’éclairage, de renseignement et de coup de main au-delà des lignes.
    Sense id: fr-caçador-ca-noun-aGib4Xec
  3. Un animal qui chasse d’autres animaux.
    Sense id: fr-caçador-ca-noun-QLEa8~qu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en catalan, Catalan

Noun [Occitan]

IPA: [kasaˈðu] Forms: caçadors [plural], chaçador [dialectal]
  1. Chassoir, outil de tonnelier.
    Sense id: fr-caçador-oc-noun-NANgjmpw
  2. Réduit de chasse, poste à feu.
    Sense id: fr-caçador-oc-noun-isvJdUQS
  3. Chasseur de profession.
    Sense id: fr-caçador-oc-noun-0cs2UojT Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: polsador, repicador, agachon, pòste, caçaire

Noun [Portugais]

IPA: \kɐ.sɐ.dˈoɾ\, \ka.sa.dˈoɾ\, \kɐ.sɐ.dˈoɾ\, \kɐ.sɐ.dˈoɾ\, \ka.sa.dˈoɾ\, \ka.sa.dˈoɽ\, \ka.sa.dˈoɾ\, \ka.sa.dˈo\, \kɐ.sɐ.dˈoɾ\, \kɐ.sɐ.dˈoɾ\, \kɐ.sɐ.dˈoɾ\, \kə.sə.dˈoɾ\ Audio: LL-Q5146 (por)-MedK1-caçador.wav Forms: caçadores [plural], caçadora [feminine]
  1. Chasseur.
    Sense id: fr-caçador-pt-noun-JXfGAQlV Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: atirador

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De caçar, avec le suffixe -dor."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chasseur de profession ou de plaisir."
      ],
      "id": "fr-caçador-ca-noun-O-Qz8dFn"
    },
    {
      "glosses": [
        "Soldate spécialisé dans les opérations d’éclairage, de renseignement et de coup de main au-delà des lignes."
      ],
      "id": "fr-caçador-ca-noun-aGib4Xec"
    },
    {
      "glosses": [
        "Un animal qui chasse d’autres animaux."
      ],
      "id": "fr-caçador-ca-noun-QLEa8~qu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-caçador.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caçador.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caçador.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caçador.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caçador.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-caçador.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "caçador"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De caçar, avec le suffixe -dor."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Qui chasse ; de la chasse."
      ],
      "id": "fr-caçador-ca-adj-6j1WX-AW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-caçador.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caçador.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caçador.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caçador.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caçador.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-caçador.wav"
    }
  ],
  "word": "caçador"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en occitan de la chasse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -ador",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de caçara, avec le suffixe -ador."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caçadors",
      "ipas": [
        "\\kasaˈðus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "chaçador",
      "sense": "limousin",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "polsador"
    },
    {
      "word": "repicador"
    },
    {
      "word": "agachon"
    },
    {
      "word": "pòste"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "plus usité"
      ],
      "word": "caçaire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chassoir, outil de tonnelier."
      ],
      "id": "fr-caçador-oc-noun-NANgjmpw"
    },
    {
      "glosses": [
        "Réduit de chasse, poste à feu."
      ],
      "id": "fr-caçador-oc-noun-isvJdUQS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "leis aucèls caçadors",
          "translation": "les oiseaux chasseurs, titre d’un poème provençal sur la fauconnerie par le troubadour Deudes de Prades"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chasseur de profession."
      ],
      "id": "fr-caçador-oc-noun-0cs2UojT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kasaˈðu]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "caçador"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cadarço"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais suffixés avec -ador",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de caçar, avec le suffixe -ador."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caçadores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "caçadora",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Queria dizer a André que está cansada de todos esses homens que a desejam pela sua pele macia, pelas pernas esguias, pelos lábios pálidos, aquilo a que chamam a sua beleza, promessa de felicidade, e que não veem mais nada nela senão isso. Cansada dos que a abordam como caçadores, dos que sonham em pendurá-la na parede como um troféu.",
          "translation": "Elle voudrait dire à André qu’elle est lasse de tous ces hommes qui la désirent pour sa peau douce, ses jambes fines, ses lèvres pâles, ce qu’ils appellent sa beauté, cette promesse du bonheur, et qui ne voient plus en elle que cela. Lasse de ceux qui l’abordent en chasseurs, de ceux qui rêvent de la suspendre au mur comme un trophée."
        },
        {
          "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012",
          "text": "Antes de sair, porém, retiro do armário a minha velha espingarda. Coloco-a sobre as pernas e as minhas mãos tateiam-na com o carinho de um violinista. O meu nome está gravado na culatra: Arcanjo Baleiro — caçador.",
          "translation": "Avant de sortir, je retire de l’armoire mon vieux fusil. Je le pose sur mes jambes et mes mains le palpent avec la tendresse d’un violoniste. Mon nom est gravé sur la culasse : Arcanjo Baleiro – chasseur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chasseur."
      ],
      "id": "fr-caçador-pt-noun-JXfGAQlV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɐ.sɐ.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.sa.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.sɐ.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.sɐ.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.sa.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.sa.dˈoɽ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.sa.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.sa.dˈo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.sɐ.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.sɐ.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.sɐ.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kə.sə.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-caçador.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q5146_(por)-MedK1-caçador.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-caçador.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q5146_(por)-MedK1-caçador.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-caçador.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-caçador.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "atirador"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "caçador"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De caçar, avec le suffixe -dor."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chasseur de profession ou de plaisir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Soldate spécialisé dans les opérations d’éclairage, de renseignement et de coup de main au-delà des lignes."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Un animal qui chasse d’autres animaux."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-caçador.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caçador.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caçador.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caçador.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caçador.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-caçador.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "caçador"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De caçar, avec le suffixe -dor."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Qui chasse ; de la chasse."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-caçador.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caçador.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caçador.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caçador.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-caçador.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-caçador.wav"
    }
  ],
  "word": "caçador"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Lexique en occitan de la chasse",
    "Mots en occitan suffixés avec -ador",
    "Métiers en occitan",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de caçara, avec le suffixe -ador."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caçadors",
      "ipas": [
        "\\kasaˈðus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "chaçador",
      "sense": "limousin",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "polsador"
    },
    {
      "word": "repicador"
    },
    {
      "word": "agachon"
    },
    {
      "word": "pòste"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "plus usité"
      ],
      "word": "caçaire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chassoir, outil de tonnelier."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Réduit de chasse, poste à feu."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "leis aucèls caçadors",
          "translation": "les oiseaux chasseurs, titre d’un poème provençal sur la fauconnerie par le troubadour Deudes de Prades"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chasseur de profession."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kasaˈðu]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "caçador"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cadarço"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais suffixés avec -ador",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de caçar, avec le suffixe -ador."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caçadores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "caçadora",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Queria dizer a André que está cansada de todos esses homens que a desejam pela sua pele macia, pelas pernas esguias, pelos lábios pálidos, aquilo a que chamam a sua beleza, promessa de felicidade, e que não veem mais nada nela senão isso. Cansada dos que a abordam como caçadores, dos que sonham em pendurá-la na parede como um troféu.",
          "translation": "Elle voudrait dire à André qu’elle est lasse de tous ces hommes qui la désirent pour sa peau douce, ses jambes fines, ses lèvres pâles, ce qu’ils appellent sa beauté, cette promesse du bonheur, et qui ne voient plus en elle que cela. Lasse de ceux qui l’abordent en chasseurs, de ceux qui rêvent de la suspendre au mur comme un trophée."
        },
        {
          "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012",
          "text": "Antes de sair, porém, retiro do armário a minha velha espingarda. Coloco-a sobre as pernas e as minhas mãos tateiam-na com o carinho de um violinista. O meu nome está gravado na culatra: Arcanjo Baleiro — caçador.",
          "translation": "Avant de sortir, je retire de l’armoire mon vieux fusil. Je le pose sur mes jambes et mes mains le palpent avec la tendresse d’un violoniste. Mon nom est gravé sur la culasse : Arcanjo Baleiro – chasseur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chasseur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɐ.sɐ.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.sa.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.sɐ.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.sɐ.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.sa.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.sa.dˈoɽ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.sa.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.sa.dˈo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.sɐ.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.sɐ.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɐ.sɐ.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kə.sə.dˈoɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-caçador.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q5146_(por)-MedK1-caçador.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-caçador.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q5146_(por)-MedK1-caçador.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-caçador.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-caçador.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "atirador"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "caçador"
}

Download raw JSONL data for caçador meaning in All languages combined (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.