See córrer on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du deuxième groupe en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cŭrrĕre" ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "2ᵉ groupe" ], "senses": [ { "glosses": [ "Courir, parcourir." ], "id": "fr-córrer-ca-verb-Gbiu7SBm", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "Faire à pied (un trajet)." ], "id": "fr-córrer-ca-verb-ujtUH-ev", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "text": "Córrer una cadira" } ], "glosses": [ "Pousser, tirer (une chaise, un table)." ], "id": "fr-córrer-ca-verb--H9jZv3n", "raw_tags": [ "Déplacer" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "text": "Córrer un risc." } ], "glosses": [ "Connaître, courir (un risque)." ], "id": "fr-córrer-ca-verb-l8X~z~mM", "raw_tags": [ "Expérimentation" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "text": "a més córrer." } ], "glosses": [ "Courir." ], "id": "fr-córrer-ca-verb-CyK0h-Qg", "tags": [ "intransitive" ] }, { "glosses": [ "Aller vite. Rouler vite (en voiture)." ], "id": "fr-córrer-ca-verb-to~LQjTW", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cours d’eau en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "text": "L'aigua corre entre els arbres." } ], "glosses": [ "Couler." ], "id": "fr-córrer-ca-verb-dYbILWOa", "raw_tags": [ "Cours d’eau" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "glosses": [ "\\voie de communication\\ Passer." ], "id": "fr-córrer-ca-verb-eYSfBnIT", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en catalan du temps", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Passer." ], "id": "fr-córrer-ca-verb-dFDjZgiw", "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "time" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈko.rə]" }, { "ipa": "[ˈko.re]" }, { "ipa": "[ˈko.reɾ]" }, { "ipa": "[ˈku.rə]" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-córrer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-córrer.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-córrer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-córrer.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-córrer.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-córrer.wav" } ], "word": "córrer" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du troisième groupe en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "percórrer" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cŭrrĕre." ], "forms": [ { "form": "corrir" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe", "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "faire lèu" }, { "word": "far lèu" }, { "word": "se despachar" }, { "word": "s’afanar" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 44, 50 ] ], "ref": "Ferran Delèris, Memòris, 1999", "text": "Sonque aviái représ vam e somiavi de tornar córrer lo mond.", "translation": "Seulement j’avais repris courage et je rêvais de courir le monde à nouveau." } ], "glosses": [ "Courir" ], "id": "fr-córrer-oc-verb-ImXoSGW7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkure\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav", "ipa": "ˈkure", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "córrer" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cŭrrĕre." ], "forms": [ { "form": "córrers", "ipas": [ "\\ˈkures\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 37 ] ], "ref": "Ferran Delèris, Memòris, 1999", "text": "Çaquelà, coneissiái pas que lo córrer e lo trabalh.", "translation": "D’ailleurs, je ne connaissais que la course et le travail." } ], "glosses": [ "Action de courir, course." ], "id": "fr-córrer-oc-noun-NWv9187~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkure\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav", "ipa": "ˈkure", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "córrer" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cŭrrĕre." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "glosses": [ "* ai una set que la vesi córrer\n* ai una talent que la vesi córrer\n* al mai córrer\n* aver lo córrer\n* lo qui li a après a marchar, sabiá córrer\n* córrer a cambas ajudatz-me" ], "id": "fr-córrer-oc-phrase-pcSsNqba" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav", "ipa": "ˈkure", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav" } ], "word": "córrer" }
{ "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Verbes du deuxième groupe en catalan", "Verbes en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin cŭrrĕre" ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "2ᵉ groupe" ], "senses": [ { "glosses": [ "Courir, parcourir." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "Faire à pied (un trajet)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en catalan", "Exemples en catalan à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "text": "Córrer una cadira" } ], "glosses": [ "Pousser, tirer (une chaise, un table)." ], "raw_tags": [ "Déplacer" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en catalan", "Exemples en catalan à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "text": "Córrer un risc." } ], "glosses": [ "Connaître, courir (un risque)." ], "raw_tags": [ "Expérimentation" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en catalan", "Exemples en catalan à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "text": "a més córrer." } ], "glosses": [ "Courir." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "glosses": [ "Aller vite. Rouler vite (en voiture)." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Cours d’eau en catalan", "Exemples en catalan", "Exemples en catalan à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "text": "L'aigua corre entre els arbres." } ], "glosses": [ "Couler." ], "raw_tags": [ "Cours d’eau" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "glosses": [ "\\voie de communication\\ Passer." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Lexique en catalan du temps" ], "glosses": [ "Passer." ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "time" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈko.rə]" }, { "ipa": "[ˈko.re]" }, { "ipa": "[ˈko.reɾ]" }, { "ipa": "[ˈku.rə]" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-córrer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-córrer.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-córrer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-córrer.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-córrer.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-córrer.wav" } ], "word": "córrer" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "Verbes du troisième groupe en occitan", "Verbes en occitan", "Verbes intransitifs en occitan", "Verbes transitifs en occitan", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "occitan" ], "derived": [ { "word": "percórrer" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cŭrrĕre." ], "forms": [ { "form": "corrir" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe", "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "faire lèu" }, { "word": "far lèu" }, { "word": "se despachar" }, { "word": "s’afanar" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 44, 50 ] ], "ref": "Ferran Delèris, Memòris, 1999", "text": "Sonque aviái représ vam e somiavi de tornar córrer lo mond.", "translation": "Seulement j’avais repris courage et je rêvais de courir le monde à nouveau." } ], "glosses": [ "Courir" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkure\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav", "ipa": "ˈkure", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "córrer" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin cŭrrĕre." ], "forms": [ { "form": "córrers", "ipas": [ "\\ˈkures\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 37 ] ], "ref": "Ferran Delèris, Memòris, 1999", "text": "Çaquelà, coneissiái pas que lo córrer e lo trabalh.", "translation": "D’ailleurs, je ne connaissais que la course et le travail." } ], "glosses": [ "Action de courir, course." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkure\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav", "ipa": "ˈkure", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "córrer" } { "categories": [ "Locutions-phrases en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin cŭrrĕre." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "glosses": [ "* ai una set que la vesi córrer\n* ai una talent que la vesi córrer\n* al mai córrer\n* aver lo córrer\n* lo qui li a après a marchar, sabiá córrer\n* córrer a cambas ajudatz-me" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav", "ipa": "ˈkure", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-córrer.wav" } ], "word": "córrer" }
Download raw JSONL data for córrer meaning in All languages combined (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-03 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (1da2133 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.