See buono on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Supplétions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin bonus. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de migliore." ], "forms": [ { "form": "buoni", "ipas": [ "\\ˈbwɔ.ni\\" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "buona", "ipas": [ "\\ˈbwɔ.na\\" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "buone", "ipas": [ "\\ˈbwɔ.ne\\" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "buonissimo", "ipas": [ "\\bwɔ.ˈnis.si.mo\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "buonissimi", "ipas": [ "\\bwɔ.ˈnis.si.mi\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "buonissima", "ipas": [ "\\bwɔ.ˈnis.si.ma\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "buonissime", "ipas": [ "\\bwɔ.ˈnis.si.me\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "notes": [ "Au masculin singulier, la forme contractée buon s’utilise quand buono est utilisé avant une voyelle ou une consonne, à l’exception des consonnes impures (s suivi d’une consonne, gn, pn, ps, x ou z).", "Exemples : buon appetito, buon medico, buona medica, buono studente, buon sapore, buono gnocco." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "translation": "toutes les excuses sont bonnes", "word": "tutte le scuse sono buone" } ], "raw_tags": [ "(comparatif : migliore)" ], "related": [ { "word": "bono" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Bon." ], "id": "fr-buono-it-adj-gjzYQv5f" } ], "sounds": [ { "audio": "It-buono.ogg", "ipa": "ˈbwɔː.no", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/It-buono.ogg/It-buono.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-buono.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ] }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-buono.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-buono.wav" } ], "word": "buono" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Supplétions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin bonus. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de migliore." ], "forms": [ { "form": "buoni", "ipas": [ "\\ˈbwɔ.ni\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "buona", "ipas": [ "\\ˈbwɔ.na\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "buone", "ipas": [ "\\ˈbwɔ.ne\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "il buono e il malvagio", "translation": "le bon et le méchant" } ], "glosses": [ "Bon, personne bonne." ], "id": "fr-buono-it-noun-unWuH1LX" } ], "sounds": [ { "audio": "It-buono.ogg", "ipa": "ˈbwɔː.no", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/It-buono.ogg/It-buono.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-buono.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ] }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-buono.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-buono.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "buono" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Supplétions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "buono pasto" } ], "etymology_texts": [ "Du latin bonus. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de migliore." ], "forms": [ { "form": "buoni", "ipas": [ "\\ˈbwɔ.ni\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en italien à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "il buono e il male — le bien et le mal." }, { "text": "buon per te — bon pour toi." } ], "glosses": [ "Bon, bien, désigne ce qui est bon." ], "id": "fr-buono-it-noun-Vf~lTKGg" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en italien à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "buono di riduzione — bon de réduction." }, { "text": "buono del Tesoro — bon du Trésor." } ], "glosses": [ "Bon, coupon qui donne droit à quelque chose en échange." ], "id": "fr-buono-it-noun-sLWscb1F" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en italien à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "buono di cassa — récépissé de caisse." } ], "glosses": [ "Récépissé." ], "id": "fr-buono-it-noun-M2xhSNFL" } ], "sounds": [ { "audio": "It-buono.ogg", "ipa": "ˈbwɔː.no", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/It-buono.ogg/It-buono.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-buono.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ] }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-buono.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-buono.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "buono" }
{ "categories": [ "Adjectifs en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Supplétions en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin bonus. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de migliore." ], "forms": [ { "form": "buoni", "ipas": [ "\\ˈbwɔ.ni\\" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "buona", "ipas": [ "\\ˈbwɔ.na\\" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "buone", "ipas": [ "\\ˈbwɔ.ne\\" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "buonissimo", "ipas": [ "\\bwɔ.ˈnis.si.mo\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "buonissimi", "ipas": [ "\\bwɔ.ˈnis.si.mi\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "buonissima", "ipas": [ "\\bwɔ.ˈnis.si.ma\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "buonissime", "ipas": [ "\\bwɔ.ˈnis.si.me\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "notes": [ "Au masculin singulier, la forme contractée buon s’utilise quand buono est utilisé avant une voyelle ou une consonne, à l’exception des consonnes impures (s suivi d’une consonne, gn, pn, ps, x ou z).", "Exemples : buon appetito, buon medico, buona medica, buono studente, buon sapore, buono gnocco." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "translation": "toutes les excuses sont bonnes", "word": "tutte le scuse sono buone" } ], "raw_tags": [ "(comparatif : migliore)" ], "related": [ { "word": "bono" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Bon." ] } ], "sounds": [ { "audio": "It-buono.ogg", "ipa": "ˈbwɔː.no", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/It-buono.ogg/It-buono.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-buono.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ] }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-buono.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-buono.wav" } ], "word": "buono" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "Supplétions en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin bonus. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de migliore." ], "forms": [ { "form": "buoni", "ipas": [ "\\ˈbwɔ.ni\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "buona", "ipas": [ "\\ˈbwɔ.na\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "buone", "ipas": [ "\\ˈbwɔ.ne\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien" ], "examples": [ { "text": "il buono e il malvagio", "translation": "le bon et le méchant" } ], "glosses": [ "Bon, personne bonne." ] } ], "sounds": [ { "audio": "It-buono.ogg", "ipa": "ˈbwɔː.no", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/It-buono.ogg/It-buono.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-buono.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ] }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-buono.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-buono.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "buono" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "Supplétions en italien", "italien" ], "derived": [ { "word": "buono pasto" } ], "etymology_texts": [ "Du latin bonus. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de migliore." ], "forms": [ { "form": "buoni", "ipas": [ "\\ˈbwɔ.ni\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien", "Exemples en italien à traduire" ], "examples": [ { "text": "il buono e il male — le bien et le mal." }, { "text": "buon per te — bon pour toi." } ], "glosses": [ "Bon, bien, désigne ce qui est bon." ] }, { "categories": [ "Exemples en italien", "Exemples en italien à traduire" ], "examples": [ { "text": "buono di riduzione — bon de réduction." }, { "text": "buono del Tesoro — bon du Trésor." } ], "glosses": [ "Bon, coupon qui donne droit à quelque chose en échange." ] }, { "categories": [ "Exemples en italien", "Exemples en italien à traduire" ], "examples": [ { "text": "buono di cassa — récépissé de caisse." } ], "glosses": [ "Récépissé." ] } ], "sounds": [ { "audio": "It-buono.ogg", "ipa": "ˈbwɔː.no", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/It-buono.ogg/It-buono.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-buono.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ] }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-buono.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-buono.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-buono.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "buono" }
Download raw JSONL data for buono meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.