"brrr" meaning in All languages combined

See brrr on Wiktionary

onomatopoeia [Anglais]

IPA: \bɹɹɹ\ ou \ʙ̩ː\, ʙ̩ː Audio: En-uk-Brrr.ogg
  1. Brrr.
    Sense id: fr-brrr-en-onomatopoeia-JR1Hs8J1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: brr

onomatopoeia [Français]

IPA: \bʁː\, br̩ː Audio: Qc-brrr.ogg , LL-Q150 (fra)-Jules78120-brrr.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brrr.wav
  1. Onomatopée qui exprime le sentiment de froid ou plus rarement, le sentiment de peur.
    Sense id: fr-brrr-fr-onomatopoeia-nSLTfQh9 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: brr Translations: souxh (Wallon)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans voyelle en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Onomatopées en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Orthographe phonétique du bruit que l'on fait lorsqu'on frissonne."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "onomatopoeia",
  "pos_title": "Onomatopée",
  "related": [
    {
      "word": "brr"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Adolphe de Leuven & Léon-Lévy Brunswick, Eva: drame-lyrique en deux actes, acte 2, scène 1, représenté pour la première fois, à Paris, sur le théâtre royal de l'Opéra-Comique, le 9 décembre 1839",
          "text": "PÉTERHOFF : Brrr ! Attendez que ma langue se dégèle ! Brrr !\nJEAN : Vont-ils revenir ?\nPÉTERHOFF : Dans un instant. J'ai pris les devants, pour me réchauffer plus vite. Brrr !"
        },
        {
          "ref": "Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 163",
          "text": "Ce n’est pas par là… Brrr ! quel froid ! Les dents castagnettent. Il faut remonter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onomatopée qui exprime le sentiment de froid ou plus rarement, le sentiment de peur."
      ],
      "id": "fr-brrr-fr-onomatopoeia-nSLTfQh9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁː\\"
    },
    {
      "audio": "Qc-brrr.ogg",
      "ipa": "br̩ː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Qc-brrr.ogg/Qc-brrr.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-brrr.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Montréal)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-brrr.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Jules78120-brrr.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-brrr.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Jules78120-brrr.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-brrr.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-brrr.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brrr.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brrr.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brrr.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brrr.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brrr.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brrr.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "onomatopoeic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "souxh"
    }
  ],
  "word": "brrr"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans voyelle en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Onomatopées en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Orthographe phonétique du bruit que l'on fait lorsqu'on frissonne."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "L'onomatopée a été reprise, dans la plus grande partie des livres de la romancière américaine Lilian Jackson Braun, à partir du cinquième volume de la série « Le Chat qui... » (The Cat Who...) pour désigner une localité fictive portant ce nom, réputée être la plus froide du comté de Moose, subdivision administrative fictive située selon toute probabilité aux environs de la presqu'île de Sault Ste. Marie, dans la partie nord de l'État de Michigan, entre le lac Supérieur et le lac Michigan. Le nom de la localité est repris avec cette orthographe exacte dans les traductions françaises des romans."
  ],
  "pos": "onomatopoeia",
  "pos_title": "Onomatopée",
  "related": [
    {
      "word": "brr"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Brrr."
      ],
      "id": "fr-brrr-en-onomatopoeia-JR1Hs8J1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɹɹɹ\\ ou \\ʙ̩ː\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-Brrr.ogg",
      "ipa": "ʙ̩ː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-uk-Brrr.ogg/En-uk-Brrr.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-Brrr.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Hampshire)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "onomatopoeic"
  ],
  "word": "brrr"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots sans voyelle en anglais",
    "Onomatopées en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Orthographe phonétique du bruit que l'on fait lorsqu'on frissonne."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "L'onomatopée a été reprise, dans la plus grande partie des livres de la romancière américaine Lilian Jackson Braun, à partir du cinquième volume de la série « Le Chat qui... » (The Cat Who...) pour désigner une localité fictive portant ce nom, réputée être la plus froide du comté de Moose, subdivision administrative fictive située selon toute probabilité aux environs de la presqu'île de Sault Ste. Marie, dans la partie nord de l'État de Michigan, entre le lac Supérieur et le lac Michigan. Le nom de la localité est repris avec cette orthographe exacte dans les traductions françaises des romans."
  ],
  "pos": "onomatopoeia",
  "pos_title": "Onomatopée",
  "related": [
    {
      "word": "brr"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Brrr."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɹɹɹ\\ ou \\ʙ̩ː\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-Brrr.ogg",
      "ipa": "ʙ̩ː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-uk-Brrr.ogg/En-uk-Brrr.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-Brrr.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Hampshire)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "onomatopoeic"
  ],
  "word": "brrr"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots sans voyelle en français",
    "Onomatopées en français",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Orthographe phonétique du bruit que l'on fait lorsqu'on frissonne."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "onomatopoeia",
  "pos_title": "Onomatopée",
  "related": [
    {
      "word": "brr"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Adolphe de Leuven & Léon-Lévy Brunswick, Eva: drame-lyrique en deux actes, acte 2, scène 1, représenté pour la première fois, à Paris, sur le théâtre royal de l'Opéra-Comique, le 9 décembre 1839",
          "text": "PÉTERHOFF : Brrr ! Attendez que ma langue se dégèle ! Brrr !\nJEAN : Vont-ils revenir ?\nPÉTERHOFF : Dans un instant. J'ai pris les devants, pour me réchauffer plus vite. Brrr !"
        },
        {
          "ref": "Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 163",
          "text": "Ce n’est pas par là… Brrr ! quel froid ! Les dents castagnettent. Il faut remonter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onomatopée qui exprime le sentiment de froid ou plus rarement, le sentiment de peur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁː\\"
    },
    {
      "audio": "Qc-brrr.ogg",
      "ipa": "br̩ː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Qc-brrr.ogg/Qc-brrr.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-brrr.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Montréal)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-brrr.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Jules78120-brrr.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-brrr.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Jules78120-brrr.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-brrr.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-brrr.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brrr.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brrr.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brrr.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brrr.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brrr.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brrr.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "onomatopoeic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "souxh"
    }
  ],
  "word": "brrr"
}

Download raw JSONL data for brrr meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.