"brouet" meaning in All languages combined

See brouet on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Brouet.
    Sense id: fr-brouet-fro-noun-mRqxDeqf Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: brouet

Noun [Français]

IPA: \bʁu.ɛ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brouet.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brouet.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-brouet.wav Forms: brouets [plural]
  1. Bouillon, aliment semi-liquide de l'Antiquité et de l'ancienne France. Tags: dated
    Sense id: fr-brouet-fr-noun-9zDIcW9Y Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la cuisine, Termes vieillis en français Topics: cuisine
  2. Sorte de mauvais ragoût, aliment détestable et peu consistant. Tags: broadly
    Sense id: fr-brouet-fr-noun-1je7oIK6 Categories (other): Exemples en français
  3. Quelque chose de très mauvaise qualité.
    Sense id: fr-brouet-fr-noun-LH9dYlHb Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: broth (Anglais), brouwsel [neuter] (Néerlandais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Beurot"
    },
    {
      "word": "beurot"
    },
    {
      "word": "Bouter"
    },
    {
      "word": "bouter"
    },
    {
      "word": "boutre"
    },
    {
      "word": "broute"
    },
    {
      "word": "brouté"
    },
    {
      "word": "obture"
    },
    {
      "word": "obturé"
    },
    {
      "word": "rebout"
    },
    {
      "word": "Tourbe"
    },
    {
      "word": "tourbe"
    },
    {
      "word": "tourbé"
    },
    {
      "word": "tuorbe"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français brouet."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brouets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Brouet noir, mets simple et grossier des anciens Spartiates."
        },
        {
          "ref": "Jean de La Fontaine, Fables, Le Renard et la Cigogne",
          "text": "Le galant pour toute besogne,\nAvait un brouet clair ; il vivait chichement.\nCe brouet fut par lui servi sur une assiette :\nLa Cigogne au long bec n’en put attraper miette."
        },
        {
          "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, Les Gardiens du gouffre, 1932",
          "text": "Je me demande ce que nous faisons ici, se lamentait pour la centième fois Tom Wills, en repoussant l'odieux brouet aux féveroles que l'on venait de leur servir sous le nom pompeux d'irish stew."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouillon, aliment semi-liquide de l'Antiquité et de l'ancienne France."
      ],
      "id": "fr-brouet-fr-noun-9zDIcW9Y",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "S'en aller en brouet d'andouilles, n'aboutir à rien de précis."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Monsieur de la Ferté, Albin Michel, 1934, Cercle du Bibliophile, page 208",
          "text": "Tous les officiers de la garnison se trouvaient désormais réunis, à l’exception de leurs camarades mariés, occupés à déguster chez eux les joies du brouet familial."
        },
        {
          "ref": "Patrick Bard, L’Attrapeur d’ombres, 2015",
          "text": "Ils avaient dîné d’un infâme brouet : quand Mortensen avait vu arriver la bouffe, il avait immédiatement pensé à de la nourriture pour chiens ou pour chats."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de mauvais ragoût, aliment détestable et peu consistant."
      ],
      "id": "fr-brouet-fr-noun-1je7oIK6",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L'Événement du jeudi, 1998",
          "text": "Un clip à étage, avec ascenseur-suppositoire de synthèse et, en accompagnement, un infâme brouet sonore musical."
        },
        {
          "ref": "Georges Buisson, L'Ennemi, Grasset, 2019, page 72",
          "text": "Les composants du précipité de Mai commencent à réagir ; les ingrédients de l'indigeste brouet qui sera bientôt servi au pouvoir mijotent. Tout se met en place sous les yeux des autorités incrédules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque chose de très mauvaise qualité."
      ],
      "id": "fr-brouet-fr-noun-LH9dYlHb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁu.ɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brouet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brouet.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brouet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brouet.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brouet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brouet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brouet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brouet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brouet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brouet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brouet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brouet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-brouet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brouet.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brouet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brouet.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brouet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-brouet.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "broth"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "brouwsel"
    }
  ],
  "word": "brouet"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "brouet"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux-francique, apparenté à bruir (« bruler ») ; Brühe (« bouillon ») en allemand, brou (« bouillon ») en catalan, brodo (« bouillon ») en italien, broth (« bouillon ») en anglais, berv, birviñ (« bouillon, bouillir ») en breton."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roman de la Rose,XIIIᵉ s.",
          "text": "Et bien se gart qu'ele ne moille\nSes dois en broez jusqu'as jointes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brouet."
      ],
      "id": "fr-brouet-fro-noun-mRqxDeqf"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "brouet"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "brouet"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux-francique, apparenté à bruir (« bruler ») ; Brühe (« bouillon ») en allemand, brou (« bouillon ») en catalan, brodo (« bouillon ») en italien, broth (« bouillon ») en anglais, berv, birviñ (« bouillon, bouillir ») en breton."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roman de la Rose,XIIIᵉ s.",
          "text": "Et bien se gart qu'ele ne moille\nSes dois en broez jusqu'as jointes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brouet."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "brouet"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Beurot"
    },
    {
      "word": "beurot"
    },
    {
      "word": "Bouter"
    },
    {
      "word": "bouter"
    },
    {
      "word": "boutre"
    },
    {
      "word": "broute"
    },
    {
      "word": "brouté"
    },
    {
      "word": "obture"
    },
    {
      "word": "obturé"
    },
    {
      "word": "rebout"
    },
    {
      "word": "Tourbe"
    },
    {
      "word": "tourbe"
    },
    {
      "word": "tourbé"
    },
    {
      "word": "tuorbe"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français brouet."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brouets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la cuisine",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Brouet noir, mets simple et grossier des anciens Spartiates."
        },
        {
          "ref": "Jean de La Fontaine, Fables, Le Renard et la Cigogne",
          "text": "Le galant pour toute besogne,\nAvait un brouet clair ; il vivait chichement.\nCe brouet fut par lui servi sur une assiette :\nLa Cigogne au long bec n’en put attraper miette."
        },
        {
          "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, Les Gardiens du gouffre, 1932",
          "text": "Je me demande ce que nous faisons ici, se lamentait pour la centième fois Tom Wills, en repoussant l'odieux brouet aux féveroles que l'on venait de leur servir sous le nom pompeux d'irish stew."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouillon, aliment semi-liquide de l'Antiquité et de l'ancienne France."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "S'en aller en brouet d'andouilles, n'aboutir à rien de précis."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Monsieur de la Ferté, Albin Michel, 1934, Cercle du Bibliophile, page 208",
          "text": "Tous les officiers de la garnison se trouvaient désormais réunis, à l’exception de leurs camarades mariés, occupés à déguster chez eux les joies du brouet familial."
        },
        {
          "ref": "Patrick Bard, L’Attrapeur d’ombres, 2015",
          "text": "Ils avaient dîné d’un infâme brouet : quand Mortensen avait vu arriver la bouffe, il avait immédiatement pensé à de la nourriture pour chiens ou pour chats."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de mauvais ragoût, aliment détestable et peu consistant."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L'Événement du jeudi, 1998",
          "text": "Un clip à étage, avec ascenseur-suppositoire de synthèse et, en accompagnement, un infâme brouet sonore musical."
        },
        {
          "ref": "Georges Buisson, L'Ennemi, Grasset, 2019, page 72",
          "text": "Les composants du précipité de Mai commencent à réagir ; les ingrédients de l'indigeste brouet qui sera bientôt servi au pouvoir mijotent. Tout se met en place sous les yeux des autorités incrédules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque chose de très mauvaise qualité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁu.ɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brouet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brouet.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brouet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brouet.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-brouet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-brouet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brouet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brouet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brouet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brouet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brouet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brouet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-brouet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brouet.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brouet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brouet.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brouet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-brouet.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "broth"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "brouwsel"
    }
  ],
  "word": "brouet"
}

Download raw JSONL data for brouet meaning in All languages combined (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.