See brisa on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "abris" }, { "word": "Arbis" }, { "word": "arbis" }, { "word": "baris" }, { "word": "bâsir" }, { "word": "Biras" }, { "word": "birsa" }, { "word": "brais" }, { "word": "Brias" }, { "word": "brias" }, { "word": "raïbs" }, { "word": "râïbs" }, { "word": "sabir" }, { "word": "Sabri" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "il/elle/on brisa" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "briser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe briser." ], "id": "fr-brisa-fr-verb-F5DUlNOt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁi.za\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-brisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brisa.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brisa.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brisa.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-brisa.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "brisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Origine inconnue, apparenté à brezza en italien, breeze en anglais qui lui sont de peu antérieurs." ], "forms": [ { "form": "brises", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vents en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Brise, vent doux." ], "id": "fr-brisa-ca-noun-zrw2Di3h", "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-brisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q7026_(cat)-Marvives-brisa.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-brisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q7026_(cat)-Marvives-brisa.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-brisa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-brisa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Origine inconnue, apparenté à brezza en italien, breeze en anglais qui lui sont de peu antérieurs." ], "forms": [ { "form": "brisas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vents en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Brise, vent doux." ], "id": "fr-brisa-es-noun-zrw2Di3h", "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-brisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-brisa.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-brisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-brisa.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-brisa.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-brisa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en galicien issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galicien", "orig": "galicien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir l’espagnol brisa." ], "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vents en galicien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Brise." ], "id": "fr-brisa-gl-noun-zDnqKFaA", "topics": [ "meteorology" ] } ], "synonyms": [ { "word": "airexa" }, { "tags": [ "literary" ], "word": "aura" }, { "tags": [ "literary" ], "word": "hálito" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs de la première déclinaison en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "fouler le raisin", "word": "briso" } ], "etymology_texts": [ "Mot gaulois apparenté à frio (« concasser, broyer »)." ], "forms": [ { "form": "brisă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "brisae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "brisă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "brisae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "brisăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "brisās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "brisae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "brisārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "brisae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "brisīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "brisā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "brisīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "brisa \\Prononciation ?\\ féminin , 1ʳᵉ déclinaison" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Marc de raisin." ], "id": "fr-brisa-la-noun-1jof1hl5" } ], "word": "brisa" } { "anagrams": [ { "word": "abris" }, { "word": "bisar" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir l’espagnol brisa." ], "forms": [ { "form": "brisas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vents en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Brise." ], "id": "fr-brisa-pt-noun-zDnqKFaA", "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɾˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈi.zə\\" }, { "ipa": "\\bɾˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈi.zə\\" }, { "ipa": "\\bɽˈi.zə\\" }, { "ipa": "\\bɾˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\brˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\brˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈi.zə\\" } ], "synonyms": [ { "word": "aragem" }, { "word": "zefir" }, { "word": "zéfiro" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brisa" }
{ "categories": [ "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Origine inconnue, apparenté à brezza en italien, breeze en anglais qui lui sont de peu antérieurs." ], "forms": [ { "form": "brises", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Vents en espagnol" ], "glosses": [ "Brise, vent doux." ], "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-brisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q7026_(cat)-Marvives-brisa.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-brisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q7026_(cat)-Marvives-brisa.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-brisa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-brisa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brisa" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Origine inconnue, apparenté à brezza en italien, breeze en anglais qui lui sont de peu antérieurs." ], "forms": [ { "form": "brisas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Vents en espagnol", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Brise, vent doux." ], "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-brisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-brisa.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-brisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-brisa.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-brisa.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-brisa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brisa" } { "anagrams": [ { "word": "abris" }, { "word": "Arbis" }, { "word": "arbis" }, { "word": "baris" }, { "word": "bâsir" }, { "word": "Biras" }, { "word": "birsa" }, { "word": "brais" }, { "word": "Brias" }, { "word": "brias" }, { "word": "raïbs" }, { "word": "râïbs" }, { "word": "sabir" }, { "word": "Sabri" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "il/elle/on brisa" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "briser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe briser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁi.za\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-brisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brisa.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brisa.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brisa.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-brisa.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "brisa" } { "categories": [ "Mots en galicien issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en galicien", "galicien" ], "etymology_texts": [ "Voir l’espagnol brisa." ], "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Vents en galicien" ], "glosses": [ "Brise." ], "topics": [ "meteorology" ] } ], "synonyms": [ { "word": "airexa" }, { "tags": [ "literary" ], "word": "aura" }, { "tags": [ "literary" ], "word": "hálito" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brisa" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en gaulois", "Noms communs de la première déclinaison en latin", "Noms communs en latin", "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "fouler le raisin", "word": "briso" } ], "etymology_texts": [ "Mot gaulois apparenté à frio (« concasser, broyer »)." ], "forms": [ { "form": "brisă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "brisae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "brisă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "brisae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "brisăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "brisās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "brisae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "brisārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "brisae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "brisīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "brisā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "brisīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "brisa \\Prononciation ?\\ féminin , 1ʳᵉ déclinaison" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Marc de raisin." ] } ], "word": "brisa" } { "anagrams": [ { "word": "abris" }, { "word": "bisar" } ], "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Voir l’espagnol brisa." ], "forms": [ { "form": "brisas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Vents en portugais" ], "glosses": [ "Brise." ], "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɾˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈi.zə\\" }, { "ipa": "\\bɾˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈi.zə\\" }, { "ipa": "\\bɽˈi.zə\\" }, { "ipa": "\\bɾˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\brˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\brˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈi.zə\\" } ], "synonyms": [ { "word": "aragem" }, { "word": "zefir" }, { "word": "zéfiro" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brisa" }
Download raw JSONL data for brisa meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.