See bouquiniste on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -iste", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur tertiaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tsolyáni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1752)Dérivé de bouquin, avec le suffixe -iste." ], "forms": [ { "form": "bouquinistes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bouquin" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la bibliothéconomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854", "text": "Il est impossible, pour un Parisien, de résister au désir de feuilleter de vieux ouvrages étalés par un bouquiniste." }, { "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, 1881, réédition Le Livre de Poche, page 159", "text": "Les bouquinistes déposent leurs boîtes sur le parapet. Ces braves marchands d’esprit, qui vivent sans cesse dehors, la blouse au vent, sont si bien travaillés par l’air, les pluies, les gelées, les neiges, les brouillards et le grand soleil, qu’ils finissent par ressembler aux vieilles statues des cathédrales." }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932", "text": "Les bouquinistes des quais fermaient leurs boîtes." }, { "ref": "Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 138", "text": "Aujourd’hui, les boîtes vertes des bouquinistes m’ont attiré vers leurs mangeoires de vieux papiers. Tout le long des quais, je côtoyais la défaite des hommes. Voie de garage des génies avortés. Champ d’épandage des littératures usées. Fosse commune des espoirs et des inspirations. Le vent de la Seine soufflait là-dessus et tournait des pages mortes." }, { "ref": "Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9, chapitre III, page 51", "text": "Le bouquiniste avait vraiment une tête de bouquiniste : un vieux type bourru à lunettes, aussi poussiéreux que sa boutique." }, { "ref": "Elsie [Elsie Denise Millon], Mylord et le saltimbanque, Paris : Editions Magnard, 1955, chap. 1", "text": "[…], il apercevait des mâts, des charrettes, des gerles et des barils pleins de poissons, des échoppes de bouquinistes et des boutiques d'oiseleurs remplies d'oiseaux exotiques multicolores et piaillants." }, { "ref": "Stéphanie Roza, « Un inédit de Buonarroti : la « Réplique à la réponse de l’accusateur national » », dans les Annales historiques de la Révolution française, nᵒ 370, 2012, page 213", "text": "À la fin des années 1920, Gustave Fontaine, maire socialiste de la commune de Coudekerque-Branche, dans le Nord, fait l’acquisition chez un bouquiniste lillois d’un épais cahier manuscrit, anonyme, contenant trois chapitres intitulés respectivement « Défense de Buonarroti », « Discussion particulière à Buonarroti » et enfin « Réplique à la réponse de l’accusateur national »." } ], "glosses": [ "Personne qui achète des vieux livres pour les revendre." ], "id": "fr-bouquiniste-fr-noun-SpHP5~SS", "raw_tags": [ "Bibliothéconomie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bu.ki.nist\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-bouquiniste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-bouquiniste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-bouquiniste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-bouquiniste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bouquiniste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bouquiniste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bouquiniste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bouquiniste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bouquiniste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouquiniste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouquiniste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bouquiniste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouquiniste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouquiniste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouquiniste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouquiniste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-bouquiniste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouquiniste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouquiniste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-bouquiniste.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Antiquariat" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "used bookstore" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "antique bookstore" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "marc’hadour-kozh-levrioù" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "stal levrioù kozh" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jiùshū shāng", "traditional_writing": "舊書商", "word": "旧书商" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "antikvarboghandler" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "buquinista" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "librero de viejo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "libretisto" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "librachisto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "venditore di libri usati" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bancarella di libri usati" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "furuhon’ya", "word": "古本屋" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "koshoten", "word": "古書店" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "boquinista" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "bukinista" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "anticar" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "buchinist" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "boukinist", "tags": [ "masculine" ], "word": "букинист" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "antikvář" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "word": "korunúrkoi" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "người bán sách cũ" } ], "word": "bouquiniste" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -iste", "Métiers du secteur tertiaire en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en chinois", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "Traductions en tsolyáni", "Traductions en vietnamien", "français" ], "etymology_texts": [ "(1752)Dérivé de bouquin, avec le suffixe -iste." ], "forms": [ { "form": "bouquinistes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bouquin" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la bibliothéconomie" ], "examples": [ { "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854", "text": "Il est impossible, pour un Parisien, de résister au désir de feuilleter de vieux ouvrages étalés par un bouquiniste." }, { "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, 1881, réédition Le Livre de Poche, page 159", "text": "Les bouquinistes déposent leurs boîtes sur le parapet. Ces braves marchands d’esprit, qui vivent sans cesse dehors, la blouse au vent, sont si bien travaillés par l’air, les pluies, les gelées, les neiges, les brouillards et le grand soleil, qu’ils finissent par ressembler aux vieilles statues des cathédrales." }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932", "text": "Les bouquinistes des quais fermaient leurs boîtes." }, { "ref": "Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 138", "text": "Aujourd’hui, les boîtes vertes des bouquinistes m’ont attiré vers leurs mangeoires de vieux papiers. Tout le long des quais, je côtoyais la défaite des hommes. Voie de garage des génies avortés. Champ d’épandage des littératures usées. Fosse commune des espoirs et des inspirations. Le vent de la Seine soufflait là-dessus et tournait des pages mortes." }, { "ref": "Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9, chapitre III, page 51", "text": "Le bouquiniste avait vraiment une tête de bouquiniste : un vieux type bourru à lunettes, aussi poussiéreux que sa boutique." }, { "ref": "Elsie [Elsie Denise Millon], Mylord et le saltimbanque, Paris : Editions Magnard, 1955, chap. 1", "text": "[…], il apercevait des mâts, des charrettes, des gerles et des barils pleins de poissons, des échoppes de bouquinistes et des boutiques d'oiseleurs remplies d'oiseaux exotiques multicolores et piaillants." }, { "ref": "Stéphanie Roza, « Un inédit de Buonarroti : la « Réplique à la réponse de l’accusateur national » », dans les Annales historiques de la Révolution française, nᵒ 370, 2012, page 213", "text": "À la fin des années 1920, Gustave Fontaine, maire socialiste de la commune de Coudekerque-Branche, dans le Nord, fait l’acquisition chez un bouquiniste lillois d’un épais cahier manuscrit, anonyme, contenant trois chapitres intitulés respectivement « Défense de Buonarroti », « Discussion particulière à Buonarroti » et enfin « Réplique à la réponse de l’accusateur national »." } ], "glosses": [ "Personne qui achète des vieux livres pour les revendre." ], "raw_tags": [ "Bibliothéconomie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bu.ki.nist\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-bouquiniste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-bouquiniste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-bouquiniste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-bouquiniste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bouquiniste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bouquiniste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bouquiniste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bouquiniste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bouquiniste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouquiniste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouquiniste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bouquiniste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouquiniste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouquiniste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bouquiniste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bouquiniste.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-bouquiniste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouquiniste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouquiniste.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-bouquiniste.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-bouquiniste.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Antiquariat" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "used bookstore" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "antique bookstore" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "marc’hadour-kozh-levrioù" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "stal levrioù kozh" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jiùshū shāng", "traditional_writing": "舊書商", "word": "旧书商" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "antikvarboghandler" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "buquinista" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "librero de viejo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "libretisto" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "librachisto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "venditore di libri usati" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bancarella di libri usati" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "furuhon’ya", "word": "古本屋" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "koshoten", "word": "古書店" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "boquinista" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "bukinista" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "anticar" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "masculine" ], "word": "buchinist" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "boukinist", "tags": [ "masculine" ], "word": "букинист" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "antikvář" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "word": "korunúrkoi" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "người bán sách cũ" } ], "word": "bouquiniste" }
Download raw JSONL data for bouquiniste meaning in All languages combined (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.