"borramuš" meaning in All languages combined

See borramuš on Wiktionary

Noun [Same du Nord]

Forms: borramušat [plural, nominative], borramuša [singular, accusative, genitive], borramušaid [plural, accusative, genitive], borramuššii [singular, illative], borramušaide [plural, illative], borramušas [singular, locative], borramušain [plural, locative], borramušain [singular, comitative], borramušaiguin [plural, comitative], borramuššan [essive]
  1. Nourriture.
    Sense id: fr-borramuš-se-noun-cqtBbOB2 Categories (other): Exemples en same du Nord
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: biebmu Derived forms: borramušbaste, borramušbuvttadeapmi, borramušfiiber, borramušgálvu, borramušgávpi, iđitborramuš Related terms: borrat

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "cuillère à soupe",
      "word": "borramušbaste"
    },
    {
      "translation": "production alimentaire",
      "word": "borramušbuvttadeapmi"
    },
    {
      "translation": "fibre alimentaire",
      "word": "borramušfiiber"
    },
    {
      "translation": "aliment",
      "word": "borramušgálvu"
    },
    {
      "translation": "magasin d’alimentation",
      "word": "borramušgávpi"
    },
    {
      "translation": "petit déjeuner",
      "word": "iđitborramuš"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "borramušat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramuša",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušaid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "borramuššii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušaide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušas",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušain",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušain",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušaiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramuššan",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈborːɑmuʃ/"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "manger",
      "word": "borrat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Gehččot dál čuovvovaš jávkanjoavkkuide dehe sivaide: jávkan bivttasváni geažil, skuovvaváni ja borramušváni geažil, buozanvuođa geažil, heajos fievrruid ja gulahallangaskomiid geažil, jávkan ruovttu bargguid geažil ja loahpalaččat, dat daddjon lobihis jávkan.",
          "translation": "Regardons maintenant les motifs et groupes d’absence : absence due au manque de vêtements, due au manque de nourriture et de chaussures, pour cause de maladie, pour cause de pauvres moyens de transports ou de mauvaises communications, pour cause de travaux à la maison et enfin l’absence dite non autorisée."
        },
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Internáhtas lei maiddái doarvái borramuš, njeallje borrama beaivái.",
          "translation": "À l’internat, il y avait également suffisamment de nourriture, avec quatre repas par jour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nourriture."
      ],
      "id": "fr-borramuš-se-noun-cqtBbOB2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "biebmu"
    }
  ],
  "word": "borramuš"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en same du Nord",
    "Noms communs en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "cuillère à soupe",
      "word": "borramušbaste"
    },
    {
      "translation": "production alimentaire",
      "word": "borramušbuvttadeapmi"
    },
    {
      "translation": "fibre alimentaire",
      "word": "borramušfiiber"
    },
    {
      "translation": "aliment",
      "word": "borramušgálvu"
    },
    {
      "translation": "magasin d’alimentation",
      "word": "borramušgávpi"
    },
    {
      "translation": "petit déjeuner",
      "word": "iđitborramuš"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "borramušat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramuša",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušaid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "borramuššii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušaide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušas",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušain",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušain",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramušaiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "borramuššan",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈborːɑmuʃ/"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "manger",
      "word": "borrat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Gehččot dál čuovvovaš jávkanjoavkkuide dehe sivaide: jávkan bivttasváni geažil, skuovvaváni ja borramušváni geažil, buozanvuođa geažil, heajos fievrruid ja gulahallangaskomiid geažil, jávkan ruovttu bargguid geažil ja loahpalaččat, dat daddjon lobihis jávkan.",
          "translation": "Regardons maintenant les motifs et groupes d’absence : absence due au manque de vêtements, due au manque de nourriture et de chaussures, pour cause de maladie, pour cause de pauvres moyens de transports ou de mauvaises communications, pour cause de travaux à la maison et enfin l’absence dite non autorisée."
        },
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Internáhtas lei maiddái doarvái borramuš, njeallje borrama beaivái.",
          "translation": "À l’internat, il y avait également suffisamment de nourriture, avec quatre repas par jour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nourriture."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "biebmu"
    }
  ],
  "word": "borramuš"
}

Download raw JSONL data for borramuš meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.